Необходимая лексика.
рождение – birth
детство – childhood
подростковый возраст – teenage years
взрослая жизнь – adulthood
пожилые – elderly
школа – school
окончание (школы, университета) – graduation
брак – marriage
свадьба – wedding
работа – work
выход на пенсию – retirement
семья – family
дети – children
дедушки и бабушки – grandparents
дом – home
переезд – moving
праздники – holidays
день рождения – birthday
годовщина – anniversary
смерть – death
В следующих двух эссе вы познакомить с Максом и наиболее важными вехами его жизни.
Эссе
1
Меня зовут Макс. – My name is Max.
Я женат и у меня есть жена по имени Анна. – I am married, and I have a wife named Anna.
Мы встретились в университете, где оба учились. – We met in college, where both of us were studying.
После окончания университета я решил служить в армии. – After graduating from college, I decided to serve in the army.
Я служил в армии два года. – I served in the army for two years.
Когда я вернулся из армии, я решил стать пилотом. – When I returned from the army, I decided to become a pilot.
У меня есть маленький самолет, и я летаю на нем в свободное время. – I have a small airplane, and I fly it in my free time.
Мы живем в небольшом доме за городом. – We live in a small house in the countryside.
У нас есть две собаки, и мы любим гулять с ними по лесу. – We have two dogs, and we love to take them for walks in the forest.
Анна работает учителем, и она обожает своих учеников. – Anna works as a teacher, and she adores her students.
У нас нет детей, но мы мечтаем о семье. – We don't have children yet, but we dream of starting a family.
Мы проводим много времени вместе. – We spend a lot of time together.
В выходные мы часто ездим на природу и пикники. – On weekends, we often go out into nature for picnics.
Летом мы ходим на рыбалку и купаемся в озере. – In the summer, we go fishing and swim in the lake.
Зимой мы катаемся на лыжах и санках. – In the winter, we go skiing and sledding.
Мы любим вместе готовить вкусную еду. – We enjoy cooking delicious food together.
Моя жена отлично готовит пасту, а я делаю великолепные бургеры. – My wife is excellent at making pasta, and I make fantastic burgers.
Мы приглашаем друзей к нам в гости и устраиваем вечеринки. – We invite friends over and throw parties.
Мы счастливы в браке. – We are happy in our marriage.
Эссе
2
Меня зовут Макс, и я родился в маленьком городе на юге. – My name is Max, and I was born in a small town in the south.
Мое детство было счастливым. – My childhood was happy.
Мои родители работали врачами, и они всегда поддерживали меня в учебе и спорте. – My parents were doctors, and they always supported me in my education and sports.
В школе я был отличником и активно участвовал в различных мероприятиях. – In school, I was an excellent student and actively participated in various events.
После окончания средней школы я поступил в университет. – After graduating from high school, I enrolled in university.
Это был важный момент в моей жизни, так как я всегда мечтал стать пилотом. – It was an important moment in my life because I had always dreamed of becoming a pilot.
В университете я также встретил свою будущую жену, Анну. – In university, I also met my future wife, Anna.
Мы быстро стали неразлучными друзьями. – We quickly became inseparable friends.
После окончания университета я принял решение посвятить два года армии. – After completing university, I made the decision to dedicate two years to the army.
Я нашел там много друзей и научился многому. – I found many friends there and learned a lot.
В армии я получил обучение, которое пригодилось мне в будущей карьере пилота. – In the army, I received training that would be useful in my future career as a pilot.
После военной службы я приступил к обучению в авиационной школе и получил лицензию пилота. – After my military service, I began training at aviation school and obtained my pilot's license.
С тех пор я работаю в авиации и имею свой собственный маленький самолет. – Since then, I have been working in aviation and own my own small airplane.
Вскоре после начала карьеры я и Анна поженились и решили жить в доме за городом. – Soon after starting my career, Anna and I got married and decided to live in a house in the countryside.
У нас есть две собаки, которые приносят нам радость. – We have two dogs that bring us joy.
Мы счастливы вместе и мечтаем о будущем, где, возможно, у нас появятся дети. – We are happy together and dream of a future where we might have children.
Наши выходные наполнены различными приключениями. – Our weekends are filled with various adventures.
Мы проводим много времени с друзьями, и наша жизнь полна счастья и радости. – We spend a lot of time with friends, and our life is full of happiness and joy.
В этих эссе мы встретились с новыми временными конструкциями – с прошедшим продолженным временем и с прошедшим совершенным временем.
Мы встретились в университете, где оба учились. – We met in college, where both of us were studying.
Вторая часть этого предложения написана в прошедшем продолженном времени с помощью глагола to be.
Прошедшее продолженное время обычно используется для описания действий, которые продолжались некоторое время в прошлом.
Глагол to be изменяется по лицам и числам.
I – I was
he – he was
she – she was
it – it was
you – you were
we – we were
they – they were
С существительными в единственном числе используется was.
С существительными во множественном числе используется were.
Схема утвердительного предложения: – подлежащее + нужная форма глагола to be + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.
Вчера вечером я смотрел телевизор. – I was watching TV last night.
Она готовила ужин, когда я пришел. – She was cooking dinner when I arrived.
Они играли в футбол в парке в 16:00. – They were playing football in the park at 4 p.m.
Вчера мы вместе учили английский. – We were studying English together yesterday.
Утром кошка спала на подоконнике. – The cat was sleeping on the windowsill this morning.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be с частицей not + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.
Вчера вечером он не смотрел телевизор в 8 часов вечера. – He was not watching TV at 8 pm last night.
Они не играли в футбол во дворе. – They were not playing soccer in the backyard.
Я не обедал, когда она позвонила. – I was not eating lunch when she called.
Она не танцевала на вечеринке в субботу. – She was not dancing at the party on Saturday.
Днем мы не учили математику. – We were not studying math in the afternoon.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательными глаголами was или were, образуя сокращения: wasn’t, weren’t.
Она не смотрела телевизор, когда я позвонил. – She wasn't watching TV when I called.
Они не играли в футбол под дождем. – They weren't playing soccer in the rain.
Я не работал над проектом в то время. – I wasn't working on the project at that time.
Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + нужная форма глагола to be + подлежащее + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.
Ты смотрел телевизор в то время? – Were you watching TV at that time?
Что они вчера готовили на ужин? – What were they cooking for dinner last night?
Она учила английский, когда ты позвонил? – Was she studying English when you called?
Они играли в футбол в парке сегодня днем? – Were they playing soccer in the park this afternoon?
Что ты делал на вечеринке в субботу? – What were you doing at the party on Saturday?
Это был важный момент в моей жизни, так как я всегда мечтал стать пилотом. – It was an important moment in my life because I had always dreamed of becoming a pilot.
Вторая часть этого предложения написана в прошедшем совершенном времени – I had always dreamed of becoming a pilot.
Прошедшее совершенное время, описывает действие, уже закончившееся до определенного момента в прошлом. Данный момент в прошлом может быть точно указан предлогом времени by или может быть выражен другим прошедшим действием.
Это время используется, когда у нас есть два действия в прошлом и нам важно показать, что одно из них произошло раньше другого. Событие, которое произошло раньше, описывается с помощью прошедшего совершенного времени, а второе действие – с помощью простого прошедшего времени.
Схема утвердительного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол had + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Она закончила свою работу до начала встречи. – She had finished her work before the meeting began.
Они путешествовали в Европу несколько раз, прежде чем переехали туда. – They had traveled to Europe several times before they moved there.
К моменту нашего прибытия вечеринка уже началась. – By the time we arrived, the party had already started.
Я учил французский язык много лет, прежде чем посетил Францию. – I had studied French for many years before I visited France.
Он приготовил ужин, когда его друзья пришли. – He had cooked dinner when his friends arrived.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол had с частицей not + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Когда мы прибыли, концерт ещё не начался. – When we arrived, the concert had not started yet.
Я никогда не пробовал такую вкусную еду до этого ресторана. – I had not ever tasted such delicious food until that restaurant.
Она не подготовилась к экзамену, поэтому не сдала его. – She had not prepared for the exam, so she failed it.
Он не осознал свою ошибку до того, как стало слишком поздно. – He had not realized his mistake until it was too late.
Он не починил машину, и она сломалась во время поездки. – He had not repaired the car, and it broke down during the road trip.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательным глаголом had, образуя сокращение hadn’t.
Они не убрали дом, поэтому он был в беспорядке, когда пришли гости. – They hadn't cleaned the house, so it was a mess when guests arrived.
Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + вспомогательный глагол had + подлежащее + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Закончила ли она свою работу, прежде чем началась встреча? – Had she completed her work before the meeting started?
Фильм уже начался, когда вы пришли? – Had the movie already begun when you got there?
Понял ли он свою ошибку до того, как она привела к проблемам? – Had he recognized his error before it caused problems?
Куда вы пошли, прежде чем нашли потерянные ключи? – Where had you gone before you found the lost keys?
Что они сделали до своего внезапного отъезда? – What had they done before their sudden departure?
Invite somebody over
Invite somebody over означает пригласить кого-то к себе домой.
Мы должны пригласить наших друзей к себе на ужин в этот уикенд. – We should invite our friends over for dinner this weekend.
Я собираюсь пригласить Сару к себе посмотреть фильм сегодня вечером. – I'm going to invite Sarah over to watch a movie tonight.
Go out
Go out – имеет несколько значений.
1. Уходить, выходить.
Пожалуйста закрой дверь, когда будешь уходить. – Please close the door as you go out.
2. Идти куда-то, чтобы повеселиться.
Мы идем выпить после работы. – We go out for a drink after work.
3. Встречаться, быть с кем-то в романтических отношениях.
Я встречаюсь с ним уже 5 лет. – I have been going out with him for 5 years.
4. Тухнуть, выключаться, гаснуть, отключаться.
Я погасил костер. – I went out the campfire.
Не давай свече потухнуть! – Don't let the candle go out!
Decided to
Decided to выражает решение или намерение сделать что-то.
Она решила ходить в спортзал каждый день, чтобы поддерживать форму. – She decided to go to the gym every day to stay fit.
Он решил выучить новый язык во время летних каникул. – He decided to learn a new language during the summer break.
Serve in
Serve in означает службу в определенном месте или в какой-то роли.
Он 10 лет служил в армии. – He served in the military for ten years.
Она занимала руководящую должность в компании. – She served in a leadership role in the company.
Return from
Return from означает возвращение из определенного места или состояния.
Она вернулась из отпуска на прошлой неделе. – She returned from her vacation last week.
Они вернулись из деловой встречи в Токио вчера. – They returned from a business meeting in Tokyo yesterday.
Fly it
Fly it выражает летание или управление чем-то, способным подниматься в воздух.
Он любит собирать модельные самолеты и управлять ими самостоятельно. – He loves to build model airplanes and fly them himself.
Они решили купить небольшой самолет и пролететь на нем через страну. – They decided to buy a small plane and fly it across the country.
Enroll in
Enroll in выражает запись или зачисление в какое-то учебное заведение, программу, курс.
Я хочу записаться в языковую школу, чтобы улучшить свой испанский. – I want to enroll in a language school to improve my Spanish.
Многие предпочитают зарегистрироваться на онлайн-курсы из-за удобства. – Many people prefer to enroll in online courses for convenience.
Make up
Make up – имеет несколько значений.
1. Выдумать историю.
Дети часто любят выдумывать истории перед сном. – Children often like to make up stories before bedtime.
2. Помириться с кем-то.
После их ссоры они решили помириться друг с другом. – fter their argument, they decided to make up with each other.
3. Компенсировать упущенное время.
Она работала дополнительные часы, чтобы компенсировать упущенное время в проекте. – She worked extra hours to make up for lost time on the project.
4. Принять решение.
Мне нужно принять решение относительно предложения о работе. – I need to make up my mind about which job offer to accept.
Dedicate to
Dedicate to означает посвящение чего-либо кому-либо или чему-либо.
Певец посвятил эту красивую балладу своему лучшему другу. – The singer dedicated the beautiful ballad to his best friend.
После завершения образования он полностью посвятил себя выбранной карьере. – After completing his education, he dedicated himself entirely to his chosen career.
Find out
Find out означает узнать информацию, раскрыть факт или получить ответ на вопрос.
Детективы усердно работали, чтобы выяснить правду о таинственном исчезновении. – Detectives worked hard to find out the truth about the mysterious disappearance.
Инженеры работают, чтобы выяснить причину технического сбоя. – Engineers are working to find out the cause of the technical malfunction.
Dream of
Dream of выражает желания, мечты или стремления.
Многие люди мечтают о лучшем будущем для себя и своих семей. – Many people dream of a better future for themselves and their families.
С детства она мечтала стать музыкантом. – Since childhood, she has dreamed of becoming a musician.
Герундий – это форма глагола, которая используется как существительное и обозначает длительное или продолжающееся действие.
Герундий образуется добавлением к глаголу окончания -ing.
В английском языке есть глаголы, которые требуют после себя употребление герундия.
На эти глаголы мы будем обращать особое внимание в каждой главе этого курса.
Enjoy
Enjoy – получать удовольствие, наслаждаться – требуют после себя употребление герундия
Нам нравятся пешие прогулки. – We enjoy hiking.
Мы любим вместе готовить вкусную еду. – We enjoy cooking delicious food together.