Дорога была легкой. Но внутреннее напряжение спало после того, как я преодолел около трети пути и миновал Линчёпинг. Мысли сменяли одна другую. То я думал об Элис и представлял, где она может быть и чем занимается в этот момент, то об Андерсе Хольме и надеялся, что у него не будет проблем из-за того, что я втравил его в подобную авантюру, то о том, как в ярости рвет и мечет Юрий Валентинович. Конечно же, вспомнил об Анатолии, который находился черт знает где на другом конце света – в Индонезии. Думал о матери, которая осталась в Москве и наверняка волновалась за меня. Хотел даже включить свой телефон и отправить ей сообщение, но все-таки решил не рисковать и отказался от этой идеи.

Мимо проносились указатели с названиями населенных пунктов: Мьёльбю, Эдесхёг и совсем небольших городков, расположившихся один за другим вдоль берега озера Веттерн. За Йёнчёпингом, когда уже стемнело, я взял немного левее и устремился на юг. Спустя какое-то время, за окном мелькнул указатель Вернамо. Не останавливаясь, я развернул карту и сверился с маршрутом – две трети пути.

Я протянул еще немного, но, когда почувствовал, что было бы неплохо посетить туалет, свернул на небольшую стоянку у придорожного кафе в районе Юнгбю. Там я удовлетворил все свои естественные потребности, размялся и, наконец, включил полученный от Андерса Хольма телефон. Экран сначала моргнул, а потом загорелся ровным голубым светом.

Первое, что я отметил – это то, что заряд батареи был почти полным. Потом посыпались уведомления о пропущенных вызовах. Всего восемь. Все звонки были сделаны с одного и того же номера, который не был привязан к внутреннему телефонному справочнику. Справочник, кстати, тоже оказался пуст – я это проверил. А потом пришло короткое сообщение: «Ты в порядке? Перезвони. Это я – Андерс».

Почувствовав, как, несмотря на вечернюю прохладу, на лбу выступила испарина, и от волнения внутренности в животе скрутило в тугой узел, я нажал кнопку вызова.

– Ну, наконец-то! – без какого-либо приветствия после третьего гудка из динамика раздался знакомый мне голос. – Ты где сейчас?

Я с облегчением выдохнул.

– Под Юнгбю. Остановился передохнуть. Все в порядке. А ты как?

– В норме! Ты чего телефон сразу не включил?

– Не знаю…

– Засранец ты! Я же волнуюсь. Мало ли, что там с тобой…

– Я же говорю, все в порядке. До Мальмё осталась треть пути, ехать еще часа два…

– Отлично! Я предупредить хотел – ты с этого телефона только никому из своих знакомых и друзей постарался не звонить. Это что-то вроде моего секретного канала связи. Используй его только для того, чтобы связаться со мной. О-кей?

– Договорились.

– Так будет лучше для всех.

– Это логично, – согласился я. – Кстати, как все прошло в отеле?

– Без проблем вообще. Зашел, проверил, чтоб не было хвоста. Собрал вещи и вышел. Те двое остолопов, что следили за отелем, так и сидели в машине. Никого другого я не заметил. А после того, как закинул сумку в машину, обошел квартал пешком, чтобы еще раз убедиться, что за мной не следят, и уехал на метро. Так что мы с тобой всех обставили, приятель!

– Э-э-э… Я тут подумал… Может, это уже паранойя… А в моих шмотках не может быть передатчика, например?

– Если это паранойя, то я твой коллега по несчастью! Ха-ха! По-твоему, чего я так долго копался? Я пересмотрел и прощупал каждый шов на твоих вещах и все досконально изучил, прежде чем сунуть в сумку. Не волнуйся. Там все чисто.

– А ты точно журналист? – попытался пошутить я. – Такое ощущение, что нет.

– В этом и есть прелесть жизни! Ты можешь быть кем угодно и работать хоть на самой скучной работе в мире, но, главное, не отказывать себе в удовольствии добавлять в повседневную рутину самых разных красок и риска. И если есть возможность провести день необычно, то этот шанс упускать нельзя!

– Вот бы мне кто-то сказал это лет шесть-семь назад… Кто знает, где бы я сейчас был… Но мысль достойная того, чтобы над ней задуматься.

– Никогда не поздно что-то изменить. Ты мне скажи, чем я могу тебе еще помочь?

– По-моему, ты и так уже сделал для меня слишком много. Даже машину свою отдал. Не думаю, что вправе просить о чем-то большем.

– Не глупи.

– Серьезно?

– Да.

– Тогда слушай. Я не помню, что это была за газета, которую мне подсунули, чтобы я поверил в гибель Элис, но в той статье точно упоминалось ее имя. Там говорилось про аварию. Синяя «Вольво» столкнулась с грузовиком и вылетела с дороги в воду. Писали, что тело еще не найдено, но в машине были обнаружены документы на имя Элис Бергман. Не думаю, что в прошлом году в окрестностях Стокгольма таких происшествий было много. Если получится, выясни, пожалуйста, что это была за газета, и как материал попал в номер. Может, какие подробности всплывут. Хорошо?

– Да, конечно.

– Спасибо, Андерс!

– Пока не за что благодарить… Ты, давай, езжай дальше. Я все выясню и сообщу, если что раскопаю. А ты сообщи, как доберешься до места. Не пропадай.

– Хорошо.

Я отключил связь. Вдохнул полной грудью свежий воздух и медленно выдохнул, глядя в темное небо и слушая шум, доносившийся с дороги. Понаблюдал немного за проплывающими мимо огнями автомобилей и сам плюхнулся за руль.

Следующая остановка была в Хельсингборге. Я снова залил бак под завязку и проглотил еще один сэндвич. Потом сел за руль и провел еще чуть больше двадцати минут в пути. Проехал по ночному Мальмё и припарковал «Сааб» Андерса Хольма неподалеку от Центрального вокзала. Часы на приборной панели показывали 00:18. Я вынул из кармана телефон и, решив не тревожить приятеля в столь поздний час, просто отправил ему короткое сообщение: «Я на месте».

Вокзал располагался неподалеку от центра города и представлял собой комплекс, состоящий из двух зданий: старого – построенного из красного кирпича, и нового – стеклянного. Я запер машину, оставив в ней все свои вещи, и, прихрамывая, направился к входу в стеклянное здание. После долгой дороги, несмотря на несколько остановок в пути, полученное в Нигерии ранение в ногу снова напомнило о себе.

Несмотря на то, что этот вокзал являлся крупным транспортным узлом, куда прибывали поезда со всей Швеции и из соседней Дании, в это время суток внутри было немноголюдно и редкие сообщения по громкой связи эхом разносились под сводами стеклянного здания. Туда и сюда сновали редкие пассажиры, сотрудники железной дороги, люди в форме обслуживающего персонала и охрана. В стороне скучали двое полицейских.

Чтобы сориентироваться, я стал озираться по сторонам, и даже не заметил, как ко мне подошел пожилой мужчина.

– Вам помочь?

– А?

Я резко обернулся и уставился на него. Судя по внешнему виду, это был просто сердобольный гражданин, решивший, что я нуждаюсь в помощи. Он с интересом изучал меня взглядом. Видимо, из-за моего африканского загара, воспаленных после шести часов, проведенных за рулем, глаз и осунувшегося от усталости лица, покрытого двухдневной щетиной.

– Я спрашиваю, вам помочь? – повторил мужчина. – У вас вид, как будто вы заблудились…

– Да, я впервые здесь… на этом вокзале… Ищу платформу 1b. Не подскажете, где это?

– Конечно.

Мужчина подробно объяснил, как мне пройти к платформе и даже вызвался проводить, но я сказал, что он может не утруждать себя, отказался и поблагодарил за помощь. Потом без труда отыскал нужный мне выход к поездам и, уже спускаясь по лестнице на перрон, понял, что это и есть то самое место. Здесь Элис Бергман ждала поезд. Та же платформа с номером 1b, только не заполненная людьми, а почти пустая, то же информационное табло.

Я остановился на ступеньках. Сердце в груди отстукивало ритм гораздо чаще обычного. Я обернулся назад, поднял голову и увидел ту самую камеру, которая была нацелена вниз – на платформу. Я нашел это место – вот оно. Выдохнул, медленно спустился на перрон, держась за перила и устало опустил свою пятую точку на нижнюю ступеньку, чтобы вытянуть ногу, которая начала нестерпимо ныть.

Загрузка...