– Деда, а когда мы будем обедать?
Девочка не могла спокойно усидеть на месте. Она стояла на коленях на мягком покрытие нового стула, дергала руками за резную спинку и наблюдала за движением ножек похожих на львиные лапы.
– В скором времени, дорогая. Аккуратно! Ты же так можешь расшибиться, – громко пробухтел старик.
Шаркая тапками, он побрел к старому серванту. Его тяжелые руки уперлись ладонями о гладкую столешницу. Старик посмотрел на свои распухшие сморщенные пальцы, на покрытые зелеными узлами, руки и глубоко выдохнул. Боль в бедре давала о себе знать. Кто знал, что та прогулка на лошадях могла обернуться трагедией. С того дня мистер Стоун не брал в рот ни капли алкоголя.
– Так, когда? Когда, деда? У меня уже в животе булькает кит. Буль-буль-буль, – не унималась девочка, прыгая на стуле.
В голове постепенно стал раздаваться шум.
– Деда, смотри, я на лошадке! Иго-го!
Она гладила стул по обивке сидения и приговаривала себе что-то под нос. Детский голос расплывался и огибал слух старика.
– Ну скоро еще ждать обед?
Щелчок. Шум прекратился. Он снова ощущает окружающий мир через ушные раковины.
– Может, его уже надо попробовать? – щебетала девочка.
Старик расправил широкие плечи. Скрипнула поясница. Тянущаяся сквозь года боль ушла куда-то далеко, заменив ее согревающим мягким ощущением в сердце. Он повернулся к внучке, улыбаясь, как ни в чем ни бывало. Ведь его лучик света ждал угощения.
– Непременно. Я ужель поставил пирог в огонь.
– Ура-ура-ура! А на озеро с тобой пойдем, деда? Пойдем-пойдем?
– Пойдем, от чего не пойти-то? – хохотнул в бороду старик. – Жара-то вона какая, ты только глянь-ка.
Девочка высунула язык, опустила с высокого стула сначала одну ножку, потом другую и метнулась к лестнице.
– Куда ты, Лиллиан?
Она затормозила на полпути и со сморщенным лицом посмотрела на старика:
– Деда, ну сколько можно повторять? Меня зовут не Лиллиан. Сейчас вернусь. Я вспомнила, что у меня есть одно очень важное дело.
– Вона как. Вся в делах, вся в делах. Не забудь только руки помыть!
Маленькие каблучки туфелек звонко постучали по ступенькам и глухо отозвались по второму этажу. В гостиную падал солнечный свет от дверного проема. Духота обнимала каждый метр. Поперек комнаты стояла новая бардовая софа и два кресла, некоторые стулья лежали друг на друге, связанные пеньковой веревкой. Один из стульев девочка уже успела испытать.
Старик уже выпустил из памяти, как уставился на него мистер Элипсон, когда увидел в их доме точно такую же мебель, что несли, изнывая от жары и кряхтя, грузчики. Вот только новая была упакована в бумагу. Грузчики не придали этому никакого значения, лишь выполняли свою работу, за которую им обещали уплату. Мистер Элипсон уточнил у хозяина несколько раз, нет ли тут места ошибки. На что старик с уверенностью тряс белой бородой, улыбался и предлагал выпить чашку чая с пирогом из ежевики. Мистер Стоун также принялся доставать из кармана потертых штанов бумажник и вручать деньги представителю фабрики. Среди денежных купюр, он вложил в пачку еще визитку городского обувного мастера и засаленную бумажку со списком продуктов. На что глаза мистера Элипсона округлились еще больше, а шляпа цвета охры скатилась на затылок. Он начал листать в своей папке и показывать бумаги с подписями старику – что тот им ничего больше не должен. Мистер Стоун, улыбаясь, тянул кошелек Элипсону и утверждал, что никакой оплаты с его стороны совершено не было. Поставщик несколько раз показывал договор и провел сточенным ровным ногтем по фамилии, сумме и огромной печати фабрики. Старик улыбался и отмахивался рукой.
Стоило грузчикам поставить кресло, которое оставалось последним предметом мебели в грузовике, как старик предложил им блестящую идею: забрать старую мебель на фабрику для реставрации или вообще утилизации – ведь она ему больше не понадобиться. Элипсон сверлил глазами новую софу из бордового бархата с позолоченными узорами из металла на спинке. За дополнительные услуги грузчики потребовали двойную плату.
Старик с благодарностью пожал всем руки и каждому слегка поклонился за проделанную работу. Уходя, один из грузчиков смачно плюнул в сторону белого заборчика, закинул на плечо, снятую в процессе работы, рубашку, ловко запрыгнул в кузов и расположился на новой софе, закинув ногу на ногу. Мистер Стоун еще долго стоял у входной двери и махал на прощание таким добропорядочным работникам. Ведь спрос на товары зависит и от качества изделий, и от компетентности и честности сотрудников. В голове промелькнула мысль: в следующий раз он обязательно приобретет новую мебель именно от этой фабрики и ни от какой другой. Айлин одобрит его решение.
На втором этаже что-то упало и с гулом покатилось. Девочка кряхтела и ставила огромную вазу на свое место. Мутная зеленоватая жижа разлилась по истоптанной ковровой дорожке. На пол повалились высокие унылые подсолнухи. Посыпались желтые лепестки. Повеяло болотистым запахом. Девочка зажала тонкими пальчиками носик и собрала цветы одной рукой. На платье отпечаталась зеленая слизь от раскисших стеблей. Девчушка принялась размазывать ее по всему платью, предполагая, что так от нее может избавиться. Теперь запах затхлости шел и от платья. Ковер небрежно скрутили и с трудом сбросили с лестницы на первый этаж. Под его тяжестью удара с пола поднялась пыль.
Старик охнул и, прихрамывая, метнулся к лестнице. Боль кольнула между мышцами бедра.
– Лиллиан, чегой это там у тебя происходит?
– Деда, я сейчас все уберу! Только не поднимайся!
Только сейчас он обратил внимание на сваленный под ногами предмет. Дорожка с мокрым пятном была скручена в косую трубочку. В носу щекотал запах пыли и застойного болота.
– А чегой-то не так с ковром-то?
На лестнице появилось овальное белое личико с косичками разной толщины.
– Он плохо пахнет.
Старик подхватил дорожку за один край и вытянул ее из дома, оставляя после себя мокрый след на полу. Девочка вооружилась ведром и тряпкой с чердака третьего этажа и принялась исправлять последствия своей неосторожности. Правильно мама говорила: «Не носись по коридору, как угорелая. Вот столкнешься с кем-нибудь и расшибешься или уронишь еще что-нибудь и, не дай Бог, разобьешь. Так и пораниться немудрено. Ты хочешь до конца дней своих в углу стоять? Или все же осознаешь свою выходку и все исправишь?». Слава Богу, что ваза не разбилась. Ведь проказница не особо любила собирать мозаики. Только мать была в силах наказать ее за подобную случайность: поставить в угол, не угостить сладостью или не отпустить на прогулку. Но в обязательном порядке перед наказанием нужно исправить свою шалость: постирать белые чулки после прыжков по грязным лужам; поймать кузнечиков по всему дому, потому что им было необходимо погреться у камина, чтобы не промокнуть и не заболеть под дождем; зашивать дырку на белой скатерти после того, как ее поковыряли вилкой и затем перешивать, поскольку дырка была стянута черными нитками. Привычка все исправлять, однако, выработалась и прижилась. Но теперь никаких наказаний за проказы не последует. На данный момент дедушка не в состояние даже повысить голос на нее. В последнее время он стал очень мягким и чувствительным. Порой она замечала, как по щеке старика течет скупая слеза. Иногда он с отцовской нежностью подходил, обнимал ее за плечики и целовал в макушку. Ведь она для него маленький черноволосый ангелочек, который ниспослал к нему сам Бог. А эта усадьба – это гнездышко, это то место, где маленький птенчик должен расти в тепле и уюте, купаться в прохладном озере и получать удовольствие от домашней сладкой выпечки с любимой ежевикой. Вот только птенчик не любит ежевику и не уплетает ее за обе щеки.
После уборки девочка переодела платье и спустилась на первый этаж. Стоял аромат жженого сахара и свежего хлеба. Она скорчила гримасу и принялась искать дедушку. На полу лежала редкая дорожка из смятых желтых лепестков и протяженная мокрое пятно, которое сменяло свое состояние в парообразное. Возможно, старик унес ковер за дом, чтобы самому его прочистить. Она хохотнула и принялась собирать упавшие лепестки. Они указывали путь за дом.
Жар не слабел. За углом дома, по широкому проходу между стеной и забором расположилась цветочная клумба, как шишка на запущенном газоне. Толстые шмели лениво парили над желтыми тюльпанами. Их листья невзначай дотрагивались до тонких ножек и туфелек. Девочка поняла, что ей нужно идти по дорожке из примятой травы – желтых лепестков она больше не обнаружила. В тонких пальчиках скручивался и раскручивался смятый лепесток: туда и обратно, туда и обратно. Потом перед ее глазами появилась ковровая дорожка. Форму трубочки она потеряла и валялась на траве, как раскисший вафельный стаканчик от, упавшего на горячий асфальт, мороженого. Кажется, что темное пятно увеличилось в размерах. В паре метров от ковра стоял дедушка и с открытым ртом смотрел за забором на поле с высокой, почти по грудь, травой. Козырек твидовой шляпы вилял на ветру. Борода и низ рубахи не отставали. На зеленоватой клетчатой рубашке по спине расплылось темное пятно от пота. Черные глаза теперь стали похожи на черные дыры, поглощающие информацию извне. Его мощные руки в иссиня-зеленых венах казались еще больше и повисли как неживые. Так же бездыханно свисали с кресла руки матери, когда она закуривала или пила чай, или принимала у себя дома гостей.
– Деда, ты чего там стоишь?
Она жмурилась – солнце слепило. Чтобы лучше видеть, девочка приложила ладошку к тонким бровкам. В другой руке она крутила лепесток. Услышав голос, глаза старика забегали. Он не оборачивался.
– Ты что-то там увидел?
Старик громко сглотнул, смочив пересушенное горло, и проскрипел:
– Где это мы, Лиллиан?