Вежа – здесь: башня, дозорная вышка.
Падун – водопад.
Воз – одно из славянских названий созвездия Большая Медведица.
Понёва – традиционная женская одежда у славян, род запашной юбки, обычно состоящей из трех полотнищ.
Запястье – браслет.
Сколотыш – внебрачный ребенок.
Посконный – сшитый из поскони, конопляного волокна.
Пряслень – грузик для утяжеления веретена и закрепления на нем пряжи.
Живица – смесь смолистых веществ, выделяющихся из стволов хвойных деревьев в местах повреждений, надрезов; упрощенно – смола.
Чужлик – сосуд из бересты, сделанный на скорую руку, использовавшийся для питья, сбора ягод и т. д.
Повойник – головной убор замужних женщин у славян.
Выпрыгнуть в понёву – обряд, обозначавший у славян вхождение девочки в пору девичества.
Зимусь – прошлой зимой.
Орать – то же, что пахать.
Жаворонок да жаба уж давно песни поют – одна из примет, по которой выгадывали сроки пашни.
Очелье – налобная повязка.
Дресва – мелкий щебень, крупный песок.
Березозол – одно из славянских названий апреля.
Бучение – вываривание в щелочном растворе, стирка с использованием бука, золы.
Пральник – деревянный валек для стирки белья; отсюда произошло слово «прачка».
Столбушка – игра, затевавшаяся на беседах.
Посолонь – по ходу солнца; здесь: по часовой стрелке.
Супрядки – совместное прядение, вид помочей.
Усерязи – височные кольца; серьги.
Тенетник – паук.
Осека – обнесенное изгородью место для пастбища в лесу.
Полуница – то же, что земляника.
Привабливать – приманивать, подзывать вабилом, о хищной птице; здесь – привлекать.
Дежа – деревянная емкость для замеса теста, хлеба.