Дай каждому дню шанс стать лучшим в твоей жизни. (нем.)
Будь так добр. (нем.)
Задница (нем.)
Прекраснейший. (нем.)
Дерьмовый. (нем.)
Дай каждому дню шанс стать худшим в твоей жизни. (нем.)
Что ж, доброе утро. А где же Никита? (нем.)
– Его нет.
– Он отсутствует по уважительной причине?
– Не знаю. (нем.)
Скажите, что я его жду. (нем.)
Должен быть порядок. (нем.)
Итак, начнем. Кто сегодня хочет быть первым? (нем.)
«Рождение трагедии из духа музыки» – это произведение… (нем.)
Неправильно. (нем.)
Начинайте делать упражнения. (нем.)
Извините! (нем.)
Дмитрий, будете отвечать? (нем.)
Вы не готовы. (нем.)
Ответите еще раз. Вы знаете мои правила. (нем.)
Какое разочарование! (нем.)
– Никиты так и нет. Он здоров?
– Без понятия.
– Выходит, следующий Арсений, так? (нем.)
Нельзя! (нем.)
Ну? (нем.)
Что случилось? (нем.)
Никита не… здоров. (нем.)
У него коронавирус? (нем.)
– Нет.
– Что тогда? (нем.)
«Элли на маковом поле» – «Любовь моя».
Гомер – «Одиссея». Перевод В. Жуковского.
«В странах неверных» в значении «в чужой среде». (лат.)
Снова великой. (лат.)
Воспитание. (греч.).
Дружелюбие. (греч.)
Сострадание. (лат.)
Доброжелательность. (лат.)
Честь. (лат.)
Любовь. (греч.)
Точка. (лат.)
Бесконечность. (лат.)
«Великолепный ректор» (лат.) – звание ректора в Средние века.
«Per aspera ad astra» – «через тернии к звездам» (лат.)
Букв.: «с яйца» (лат.).
Используется в значении «с самого начала».
«Сенат – зверь, сенаторы – хорошие мужи» (Цицерон). (лат.)
«Dura lex sed lex» – «Закон суров, но это закон». (лат.)