В данном случае имеется в виду суверенное территориальное образование в Британской Индии.
Так в Англии называют Министерство иностранных дел.
Одно из названий Британской империи.
Все современные удобства (фр.).
Ну хорошо (фр.).
По Фаренгейту; 20º по Цельсию.
По традиции в тесто пудинга подмешивают пуговицу, монету и кольцо. Тому, кому попадется пуговица, – холостяковать еще год, а кому кольцо – свадьба. А вот если в тарелке окажется шестипенсовик – удача будет сопутствовать в путешествиях.
Город в Португалии.
Город в Чехии, ныне Карловы Вары.
Одна из самых роскошных гостиниц Лондона.
Что ж, это вполне естественно (фр.).
Курортный город на берегу Северного моря.
Около 60 см.
Отмечается в Англии и некоторых других англоговорящих странах 26 декабря.
Так протестанты называют католиков, приверженцев папы римского.
Человека, случайно оказавшегося под висящей веткой омелы, позволялось поцеловать любому. Отсюда происходит одно из названий омелы – «ветка поцелуев».
По традиции рождественский пудинг поливают коньяком, а потом поджигают.
Соус, приготовленный из сливочного масла и коричневого сахара, ароматизированный бренди или ромом, подается с рождественским и другими пудингами.
Такие сосуды ставятся на стол, когда подается птица, которую положено есть руками.
Почетный титул в Великобритании (первоначально, в раннем Средневековье, этим титулом награждался оруженосец рыцаря). Часто употребляется в значении мелкий помещик из числа джентри, чаще всего владеющий землей какой-либо деревни.
В католическом и лютеранском богослужении (латинского обряда) краткая молитва, читаемая обычно в начале мессы и передающая в сжатой форме смысл текущего дня или праздника.
Кто там? (фр.)
Боже мой! (фр.)
Имеется в виду шесть невозможных вещей, которые Алиса из книги Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» иногда считает перед завтраком.
По традиции в английских усадьбах ударом гонга сообщают о том, что еда подана.
Воспаление легких (фр., устар.).
Дитя мое (фр.).
Вторая половина XVI – начало XVII в.
Воинское звание в военно-морских силах и морской авиации Великобритании, соответствует званию капитана 2-го ранга.
Милый (фр.).
Южный пригород Лондона.
Краткий обзор (фр.).