Общество, собравшееся на берегу, имело весьма неприглядный вид: перья у птиц взъерошены, шерстка у зверьков промокла насквозь. Вода текла с них ручьями, всем было холодно и неуютно.
Прежде всего, конечно, нужно было придумать, как поскорее высохнуть. Стали держать совет. Не прошло и нескольких минут, как Алиса уже разговаривала с ними так, словно знала их всех целый век. Она даже поспорила с Попугайчиком Лори, который надулся и только твердил:
– Я старше, чем ты, и лучше знаю, что к чему!
Алиса потребовала, чтобы он сказал, сколько ему лет, но Попугайчик решительно отказался; на том спор и кончился.
Наконец Мышь, к которой все относились с почтением, закричала:
– Садитесь, все садитесь и слушайте. Вы у меня вмиг высохнете!
Все послушно уселись в круг, а Мышь стала посредине. Алиса не отрывала от нее глаз – она знала, что, если быстро не высохнет, ей грозит сильная простуда.
– Гхе-гхе! – с важным видом откашлялась Мышь. – Все готовы? Тогда начнем. Это вас мигом высушит! Тишина! «Вильгельм Завоеватель с благословения Папы Римского быстро добился полного подчинения англосаксов, которые нуждались в твердой власти и видели на своем веку немало несправедливых захватов трона и земель. Эдвин, граф Мерсии, и Моркар, граф Нортумбрии…»18
– Д-да! – сказал Попугайчик и содрогнулся.
– Простите, – нахмурясь, но чрезвычайно учтиво спросила Мышь, – вы, кажется, что-то сказали?
– Нет-нет, – поспешно ответил Попугайчик.
– Значит, мне показалось, – заметила Мышь. – Итак, я продолжаю. «Эдвин, граф Мерсии, и Моркар, граф Нортумбрии, поддержали Вильгельма Завоевателя, и даже Стиганд, архиепископ Кентерберийский, нашел это благоразумным…»
– Что он нашел? – спросил Робин Гусь.
– «…нашел это», – отвечала Мышь. – Ты разве не знаешь, что такое «это»?
– Еще бы не знать! – воскликнул Робин Гусь. – Когда я что-нибудь нахожу, это обычно бывает лягушка или червяк. Вопрос в том, что же нашел архиепископ?
Мышь не удостоила его ответом и торопливо продолжала:
– «…нашел это благоразумным и решил вместе с Эдгаром Этелингом отправиться к Вильгельму и предложить ему корону. Поначалу Вильгельм вел себя очень сдержанно, но наглость его воинов норманцев…» Ну как, милочка, подсыхаешь? – спросила она Алису.
– С меня так и льет, – ответила Алиса печально. – Я и не думаю сохнуть!
– В таком случае, – провозгласил Додо, – я предлагаю принять резолюцию о немедленном роспуске собрания с целью принятия самых экстренных мер для скорейшего…
– Говорите по-людски, – сказал Орленок Эд. – Я и половины этих слов не знаю! Да вы и сами, по-моему, их не понимаете.
И Орленок отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Птицы тихо захихикали.
– Я хотел сказать, – обиженно проговорил Додо, – что нужно устроить бег по кругу19. Тогда мы вмиг высохнем!
– А что это такое? – спросила Алиса.
Сказать по правде, ее это не очень интересовало, но Додо многозначительно молчал – видно, ждал вопроса. И так как все тоже молчали, пришлось спрашивать Алисе.
– Чем объяснять, – провозгласил Додо, – лучше показать!
(Может, и ты захочешь как-нибудь зимой сыграть в эту игру? В таком случае я расскажу тебе, что делал Додо.)
Сначала он нарисовал на земле круг. Правда, круг вышел не очень-то ровный, но Додо сказал:
– Правильность формы несущественна!
А потом расставил всех без всякого порядка по кругу. Никто не подавал команды – все бежали, когда хотели, и останавливались как хотели, так что было непросто понять, когда должно кончиться это состязание. Через полчаса, когда все набегались и просохли, Додо вдруг закричал:
– Бег закончен!
Все столпились вокруг него и, тяжело дыша, стали спрашивать:
– Кто же победил?
На этот вопрос Додо не мог ответить, не подумав как следует. Он застыл на месте, приложив ко лбу палец (в такой позе обычно изображают Шекспира, помнишь?), и погрузился в размышления, а все стояли вокруг и молча ждали. Наконец Додо произнес:
– Победили все! И каждый получит награды!
– А кто же их будет раздавать? – закричали все хором.
– Она, конечно, – ответил Додо, ткнув пальцем в Алису.
Все окружили Алису и стали требовать наперебой:
– Награды! Награды! Раздавай награды!
Алиса растерялась. В замешательстве она сунула руку в карман – и вытащила оттуда пакетик цукатов (к счастью, слезы их не размочили). Она раздала их собравшимся – каждому по цукату, как раз хватило.
– Но ей ведь тоже надо награду, – сказала Мышь.
– Конечно, – подхватил важно Додо.
И, повернувшись к Алисе, спросил:
– У тебя осталось что-нибудь в кармане?
– Нет, – отвечала Алиса грустно. – Только наперсток.
– Давай его сюда! – велел Додо.
Тут все снова столпились вокруг Алисы, а Додо торжественно подал ей наперсток и произнес:
– Мы просим тебя принять в награду этот изящный наперсток!
Эта краткая речь была встречена криками одобрения.
Алисе вся эта церемония показалась очень смешной, но вид у всех был такой серьезный, что она не посмела засмеяться. Она не нашлась, что ответить на речь Додо, и только чинно поклонилась и взяла наперсток.
Все принялись за угощенье; поднялся страшный шум и переполох – большие птицы мигом проглотили свои цукаты и стали жаловаться, что и распробовать их не успели; а у птичек поменьше цукаты застревали в горле – приходилось хлопать их по спине. Наконец все поели, снова уселись в круг и попросили Мышь рассказать им еще что-нибудь.
– Вы обещали рассказать мне свою историю, – сказала Алиса. – И почему вы ненавидите… К и С20.
Последнюю фразу она произнесла шепотом, боясь, как бы опять не обидеть Мышь.
– Это очень длинная и грустная история, – начала Мышь со вздохом.
Помолчав, она вдруг взвизгнула:
– Прохвост!
– Про хвост? – повторила Алиса с недоумением и взглянула на ее хвост. – Грустная история про хвост?
И, пока Мышь говорила, Алиса все никак не могла понять, какое это имеет отношение к мышиному хвосту. Поэтому история, которую рассказала Мышь, выглядела в ее воображении вот так:
– Ты не слушаешь! – строго сказала Алисе Мышь. – О чем ты думаешь?
– Извините, – ответила скромно Алиса. – Вы дошли уже до пятого завитка, не так ли?
– Глупости! – рассердилась Мышь. – Вечно всякие глупости! Как я от них устала. Этого просто не вынести!
– А что нужно вынести? – спросила Алиса. (Она всегда готова была услужить.) – Разрешите, я помогу.
– И не подумаю! – обиделась Мышь, встала и пошла прочь. – Болтаешь какой-то вздор – верно, хочешь меня оскорбить!
– Что вы! – возразила Алиса. – У меня этого и в мыслях не было. Просто вы все время обижаетесь.
Мышь в ответ только заворчала.
– Прошу вас, не уходите! – крикнула ей вслед Алиса. – Доскажите нам вашу историю!
И все хором поддержали ее:
– Да-да, не уходите!
Но Мышь только мотнула нетерпеливо головой и побежала быстрее.
– Как жаль, что она не пожелала остаться, – вздохнул Попугайчик Лори, как только она скрылась из виду.
А старая Медуза сказала своей дочери:
– Ах, дорогая, пусть это послужит тебе уроком! Нужно всегда держать себя в руках!22
– Попридержите-ка лучше язык, маменька, – отвечала юная особа с легким раздражением. – Не вам об этом говорить. Вы даже устрицу выведете из терпения!23
– Вот бы сюда нашу Дину! – воскликнула Алиса, не обращаясь ни к кому в отдельности. – Она бы вмиг притащила ее обратно!
– Позвольте вас спросить: кто эта Дина? – поинтересовался Лори.
Алиса всегда была рада поговорить о своей любимице.
– Это наша кошка, – отвечала она с готовностью. – Вы даже представить себе не можете, как она ловит мышей! А птиц как хватает! Раз – и проглотила, даже косточек не оставила!
Речь эта произвела на собравшихся удивительное впечатление. Птицы заторопились по домам. Старая Сорока начала кутаться в шаль24.
– Пойду-ка я домой! – объявила она. – Ночной воздух вреден моему горлу.
А Канарейка дрожащим голоском стала кликать своих детишек:
– Идемте-ка домой, мои дорогие! Вам давно пора в постель!
Вскоре под разными предлогами все разошлись по домам, и Алиса осталась одна.
«И зачем это я заговорила о Дине? – грустно подумала Алиса. – Никому она здесь не нравится. А ведь лучше кошки не сыщешь! Ах, Дина, милочка! Увижу ли я тебя опять?» Тут бедная Алиса снова заплакала – ей было так грустно и одиноко.
Немного погодя Алиса снова услышала легкий топоток. Она оглянулась: может, это Мышь перестала сердиться и вернулась, чтобы закончить свой рассказ?