Глава 4

С того самого дня началась моя жизнь в Храме. Сперва меня переодела молчаливая прислужница, сидящая в углу комнаты так незаметно, что я и не заметила поначалу её присутствия. Только испуганно вздрогнула, когда плеча коснулись её пальцы. Она подала мне новую одежду и бельё, переплела мои волосы, совсем по-другому уложив их на голове, и повела за собой. Вновь узкие, тёмные коридоры, в которых было трудно ориентироваться обычному человеку, чьи глаза ещё не успели привыкнуть к полутьме. В новой комнате, чуть больше предыдущей, меня ждал один из Видящих, велевший мне прилечь на узкую кровать и прикрыть глаза. Щёк коснулось нечто мокрое и холодное, я не вытерпела и приоткрыла веки.

– Лежи, – тихо сказал он.

– Что вы собираетесь со мной сделать? – мой голос казался ещё тоньше и тише, чем был на самом деле.

– Теперь, когда ты переступила порог превращения, твои знаки станут постоянными, – он размазывал по щекам какую-то мазь, пахнувшую очень пряно и холодившую кожу. Знаки, начерченные на моих щеках, уже въелись в кожу, но всё равно бледнели от частого умывания и выглядели как серые пятна. Их то и дело подправляли, но они выцветали, становясь похожи на пятна засохшей грязи.

– Полежи немного, – велел Жрец и отошёл в угол комнаты, принявшись что-то смешивать в каменной ступке. Его движения были уверенны и плавны, их монотонный ритм странным образом успокаивал, ввергая в странное состояние. По очереди он поставил на небольшой столик рядом с кроватью каменную плошку с чёрной жидкостью, плескавшейся на дне, керамический горшок с водой и чистую тряпицу. Потом он коснулся моей щеки, надавливая на неё пальцем.

– Чувствуешь что-нибудь?

– Нет, – я не почувствовала его прикосновения, только видела, как он щиплет кожу и протирает её от мази тряпицей.

– Хорошо, – одобрительно улыбнулся Видящий, и в его пальцах появилась длинная тонкая игла, – а теперь лежи и не двигайся.

Он склонился надо мной, предварительно обмакнув остриё иглы в чёрную краску, и принялся кропотливо набивать рисунки на моих щеках. Боли я не чувствовала. Немного ноющее ощущение придёт немногим позднее, кожа покраснеет и припухнет на несколько дней, а потом на моей коже будут выделяться чёрные треугольники, которые уже не смыть даже за тысячи тысяч умываний, остаётся только снять их вместе с кожей. Одним разом не обошлось, Видящий подправил знаки через пару седмиц, придав чёрному цвету глубину и сделав их более заметными. Теперь никто бы не мог ошибиться, определяя, кто я. Знаки на лице кричали об этом вместо меня.

К тому времени, как я оказалась приведённой в Храм, здесь уже были три другие Невесты. Кроме меня, не хватало только одной – Гизелы, бывшей по возрасту самой младшей из нас. Мы жили отдельно от всех служителей, не в кельях Храма, но в деревянном строении, расположенном на внутреннем дворе. Каждой из нас была выделена небольшая комнатушка, в которой помещалась только кровать и стул с небольшим подобием стола – к стене была прикреплена намертво деревянная крышка. Своего имущества у нас было немного. В основном это были мелкие вещицы, касающиеся наших увлечений. У меня это было веретено и набор спиц и игл, предназначенных для вязания и вышивания. У Дианы – тонкие ножички для вырезания крошечных фигурок из дерева, у Сельмы – тонкая флейта… Я знала, что Гизела любила рисовать угольками, а Васса… Васса просто любила себя и возводила в ранг абсолюта свою избранность, постоянно разглагольствуя о том, какие щедрые дары нас ожидают по Его приезде.

Жить при Храме оказалось не так уж тяжело, как я могла предположить. Нас не заставляли изнурённо молиться, часами простаивая на каменном полу, упёршись в него лбом и коленями, мы не несли обеты и не держали посты наравне с другими служителями. Поднимались мы рано, вместе с первыми лучами солнца или немногим позже, читали утренние молитвы и спешили на молчаливую утреннюю трапезу в огромный зал, в котором под песнопения нескольких Жрецов поглощали выданную пищу, а после принимались выполнять свои ежедневные обязанности. Мы не перетруждались, но и не сидели без дела: каждой из нас нашлась своя работа, которой мы занимались, внося свой вклад в размеренную жизнь Храма. Нас не держали взаперти, мы могли свободно передвигаться по селению и близлежащим окрестностям, но уходить далеко запрещалось, и возвращаться в Храм нужно было не позже захода солнца, чтобы успеть на вечернюю молитву.

Как-то хохотушка Сельма, насмешничающая над поводком, на котором нас держали, решила проверить, что станет, если не вернуться в положенное время. Она затаилась в одной из пещер, будучи уверенной, что её найдут нескоро. Но она ошиблась – не прошло и двух часов, как двое Видящих вытащили девушку из пещеры, приведя обратно. Её продержали впроголодь две недели в каменном брюхе одной из келий, остальных – всего неделю, чтобы в другой раз было неповадно бежать или пытаться скрыться от судьбы, указавшей своим перстом именно на нас.

Мы хоть и могли свободно передвигаться по селению, участвуя в его жизни, всё же держались особняком. Вернее, нас немного сторонились. Стоило появиться одной из нас в чёрном, ниже колен платье, как разговоры становились немного тише. И жители уже не так охотно хохотали над своими шутками. Поневоле мы сбивались в небольшую кучку, несмотря на огромную разницу в характерах. Мы были словно неподвижные камни, которые огибали бурные потоки реки, сторонясь их. И оставалось только гадать, как долго продлится очередное затишье и скоро ли нагрянет Он за обещанными ему Невестами. В прошлый раз Он забрал своих Невест ещё совсем тоненькими девочками, у которых кровь впервые появилась меньше года назад. Сейчас же мы уже превратились в девушек, сверстницы которых либо носили под сердцем дитя, либо воспитывали маленького кроху, будучи замужем. А мы так и оставались Невестами, несмотря на то что наши тела вытянулись и округлились, приняв волнующие женственные формы. Даже Гизела перестала походить на бледную тень и расцвела.

За всё то время, что я жила при Храме, Его воинство не единожды являлось за мужскими рабочими руками, щедро платя взамен, но Он ещё не появлялся. Старики говорили, что на их памяти эта самая затяжная пауза между его визитами и сборами Невест, и качали головой, бормоча себе под нос пожелания скорой смерти, дабы не увидеть Его появления после столь длительного отсутствия.

* * *

В один из дней я по привычке гуляла по окрестностям, бродя по каменистым горам, теснившимся вокруг нашего поселения. Мне нравилась их чарующая строгость и впечатляющая безмолвность, неизменно величественный облик камня, видимый из любой точки селения. И кроме того, в горах росли вкусные ягоды, сладковатые, с лёгкой кислинкой, приятно расходившейся во рту. Я набирала их в котомку, а потом делилась ими с остальными Невестами, болтая о разном перед тем, как отправиться ко сну. Я сидела у низкого кустарника, наполняя котомку ягодами, как заметила краем глаза какое-то движение.

Белая тень промелькнула слева, издав жалобное «ме-е-е-е». Я подняла голову и успела увидеть, как маленький тонконогий козлик, ещё совсем малыш, скачет, взбираясь вверх по каменистому выступу, заканчивающемуся глубоким обрывом. Вот же глупыш, и как только ему удалось отстать от стада, пасшегося значительно ниже? Я перекинула лямку котомки через плечо и скользнула следом за козликом, намереваясь его догнать. Он то неподвижно стоял, смешно поводя из стороны в сторону головой, то нерешительно топтался на месте. Казалось, стоит только протянуть руку, и я успею схватить его за мягкую шкуру, но в последний момент он резко скакал куда-то вбок и ускользал от меня, забираясь всё выше. Так он добрался почти до самого края и застыл, жалобно блея. Я осторожно подобралась к нему и протянула руку, но он резко брыкнул ногами и оступился. Я свесила голову: каким-то чудом он попал на один из выступов внизу и топтался на небольшом каменистом участке.

Внимательно осмотрев отвесный крутой склон, я увидела несколько выемок и выступающих камней, на которые можно было ступить ногой. Я недолго колебалась: козлёнок был небольшим. И я бы без труда вытащила его, прижав одной рукой к себе, ведь деваться с того небольшого камня ему было некуда. Потому я начала осторожно спускаться, цепляясь ногами и пальцами рук за камни. Время будто остановило свой бег для меня, пока я спускалась по склону, ругая саму себя, желающую во что бы то ни стало спасти глупого козлёнка. Осталось совсем немного – и я протянула руку, собираясь схватиться за шкирку козлёнка. Дурачок испуганно поджал ноги к брюху и сделал отчаянный прыжок. Прямо в пасть пропасти. А моя рука тщетно схватила лишь воздух и нырнула вниз, на какой-то миг я потеряла равновесие и сама скользнула вниз.

От страха сердце резко подскочило вверх, бешено колотясь внутри, но при падении я успела выставить руки и уцепилась ими, содрав кожу на коленях от удара о камень. Теперь вместо глупого козлика на том самом выступе находилась я сама. Беда была в том, что с этого выступа невозможно было подняться тем же самым путём, что я спустилась: слишком далеко, я не смогу дотянуться. Поневоле я перевела взгляд вниз, на дно ущелья, куда с жалобным протяжным «ме-е-е-е» полетел козлёнок, и ужаснулась. От одного взгляда вниз меня повело от страха и закружилась голова. Казалось, что сама пропасть жадно взывает ко мне и манит полететь в её распахнутые объятия.

Я отшатнулась, прижимаясь грудью к скале и давая себе зарок не смотреть вниз во что бы то ни стало. Я привстала на трясущихся от страха ногах и начала шарить руками по скале в поисках того, за что можно было зацепиться, чтобы вытащить себя. Под пальцами рук осыпался лишь песок и мелкие камешки, а остальная часть скалы была гладкой. Я шагнула влево, опасно повиснув над самым краем, и вытянула руку, чтобы зацепиться рукой за увиденный мной толстый витой корень дерева, когда-то росшего на краю утёса. Пальцы зацепились за него и, ободрённая успехом, я поставила ногу в небольшую расщелину, намереваясь выползти наверх. Но стоило мне переместить свой вес полностью на левую часть выступа, как он начал крошиться под ногами, мгновенно обрушившись вниз. Всё же козлик был намного легче меня, а я из-за своей глупости сейчас оказалась в смертельной опасности, повиснув руками лишь на толстом, но почти полностью гладком корне дерева, который к тому же начал отрываться от почвы.

Несколько мгновений прошли в тщетных попытках выбраться наверх. Я чувствовала, что из-под ног, тщетно пытающихся нащупать какой-нибудь выступ на скале, вылетает лишь песок и мелкие камушки, а руки предательски дрожали, будучи не в силах удержать вес тела. Я цеплялась изо всех сил и пыталась подтянуться, но ладони с ободранной до крови кожей скользили по корню, который медленно, но верно отрывался от края утёса. Неужели моя смерть будет настолько нелепой? Я разобьюсь на дне глубокого ущелья, пожалев маленького глупого козлика, но умерев и сама подобно ему? Из-под зажмуренных век катились слёзы, и я не решалась их открыть, потому что от взгляда вниз меня начинало подташнивать, а смотреть на то, как скоро оторвётся корень, было ещё горше. Внезапно я почувствовала, как меня ухватили за запястья чьи-то сильные ладони и рывком потянули вверх. Мужские руки бесцеремонно перехватывали мои руки, вытаскивая из ущелья. Последний рывок – и я чувствую под ногами каменистую почву.

– Эй, ты как?

Я всё ещё трясусь от пережитого страха, боясь открыть глаза. Моё лицо приподнимают за подбородок и отирают дорожки слёз на щеках.

– И как ты здесь оказалась?

Я наконец решаюсь открыть глаза и вижу перед собой одного из жителей нашего поселения. Вэ’рка, того самого, кому суждено занять пост предводителя после смерти его отца. Я слышала о его возвращении из южных провинций, куда отец отправлял своего сына набраться ума. А злые языки поговаривали, что отец таким образом просто решил уберечь любимого сыночка от участи быть отобранным для Его нужд. На загорелом лице, покрытом рыжеватой щетиной, светится улыбка, а голубоватые глаза смотрят приветливо и чуть укоризненно. Я смутно помню его. Он был старше меня и стоял на много ступеней выше моей семьи по благосостоянию, потому я никогда не заговаривала с ним и лишь склоняла голову, как и положено прочей черни, когда встречала его вместе с семьёй на праздниках. Но с тех пор минуло несколько лет, и сейчас я с трудом узнаю в этом рослом широкоплечем мужчине того самого Вэ’рка, образ которого сохранился в моей памяти. Я понимаю, что он сидит непозволительно близко ко мне, и невольно подаюсь назад, но он хватает меня за руку.

– Не стоит. Позади тебя обрыв, – Вэ’рк качает головой и мягко тянет меня на себя, – тебе лучше отойти подальше. От страха люди теряют ориентиры и зачастую не могут понять, куда им следует идти.

Он поднимается с колен и поднимает меня, отводя прочь от опасной пасти ущелья. Одна рука удерживает моё запястье, а вторая покоится на плече приятной тяжестью.

– Так как ты здесь оказалась, Аврелия?

Моё имя выскальзывает из его губ без всякого затруднения, словно он всегда знал и помнит до сих пор, как меня зовут. Я теряюсь на мгновение, не зная, как вести себя с ним, но вовремя спохватываюсь и, чуть склонив голову, бормочу положенное приветствие. Меня останавливает его звонкий смех.

– Прекрати! Оставь всю эту чепуху там, – он машет рукой вдаль, в сторону нашего селения. Я согласно киваю, всё ещё чувствуя робость перед ним.

– И? – вопросительно спрашивает он.

– Я увидела козлёнка. Глупыш, по всей видимости, отбился от стада и заплутал. Он скакал так, словно не разбирал дороги, прямо в ущелье…

– И ты хотела его спасти?

– Да, но не успела. Он всё же сорвался вниз.

– И чуть не погибла сама, – недовольно цокает Вэ’рк языком, глядя чуть строже.

– Да, – едва слышно шепчу я, опуская глаза, зная, что совершила оплошность.

– Ты могла погибнуть. Или нанести себе увечья… Тебе следует быть осторожнее. Ты же одна из Невест.

Я вздыхаю, топчась на месте, больше всего желая, чтобы Вэ’рк дал мне возможность пройти мимо него. Но он стоит прямо посреди тропы, разглядывает меня и не собирается никуда уходить.

– Я бы даже сказал, не просто Невеста, а самая красивая из пяти.

Его слова приятно согревают и в то же время звучат неправильно. Я предназначена не Вэ’рку или кому-либо другому из мужчин, а Ему, и сама мысль о том, что некто может взирать на меня как на обычную девушку, кажется кощунственной.

– Все Невесты красивы и предназначены Ему, – я говорю заученную фразу, даже не задумываясь о смысле её слов.

– Кто угодно, но только не Васса, – пренебрежительно бросает Вэ’рк, – эта рыжая оглобля годится только на то, чтобы ворон пугать. Не удивлюсь, что Он, едва завидев её издалека, решит во все грядущие времена объезжать наше селение стороной.

Он первый смеётся своей шутке, а я вымученно улыбаюсь. Он видит моё смущение и берёт мою руку в свои большие ладони.

– Ты всё ещё напугана оттого, что едва не упала в пропасть, да? Не бойся. Со мной можешь не бояться ничего.

– Спасибо, Вэ’рк, но мне пора возвращаться. Видящие не поощряют опоздавших.

Я отнимаю руку и пытаюсь обогнуть его сбоку, но он не двигается, и мне приходится вступать в заросли густой травы.

– Постой, Аврелия…

Вэ’рк хватает меня за плечо и разворачивает к себе.

– Мы ещё увидимся? Не в селении. А так, наедине? Тебя же не держат взаперти…

– Зачем? – ответ уже читается на его лице, но я зачем-то спрашиваю об этом, слыша в ответ:

– Ты стала ещё краше, чем прежде.

Пальцы Вэ’рка нежно оглаживают скулы поверх чёрных треугольников и скользят вниз, к подбородку.

– Ты такая красивая, – шёпотом произносит он, наклоняясь ко мне.

Глаза горят восхищением и желанием, таким горячим, что его взгляд жжёт мне кожу, опаляя её. Пухловатые, почти девичьи губы уже совсем близко, вот-вот коснутся меня, но я вдруг резко подаюсь назад и разворачиваюсь, принимаясь бежать со всех ног. Несколько мгновений я не слышу позади себя ничего, а потом раздаётся топот его ног, настигающих меня.

Я бегу легко, но кажется, что Вэ’рк быстрее меня. И на моей стороне остаётся лишь хорошее знание местных тропок, в то время как он, долго отсутствующий здесь, всё равно что пришлый гость. Я петляю и бросаюсь бежать через пролесок, надеясь запутать его. Под лёгкими сандалиями мягко пружинит трава, а в уши врываются звуки летнего леса, полного жизни. Кажется, оторвалась. Я останавливаюсь, прислушиваясь и шагаю к дереву, переводя дух. Решаю переждать ещё немного здесь, а потом вернуться в селение.

– Попалась, – звучит жаркий шёпот, и сильная мужская рука ложится на плечо, не давая ускользнуть. Вэ’рк обходит меня кругом и наступает, заставляя вжиматься спиной в кору дерева.

– Ты быстро бегаешь, Аврелия, но охотник из тебя вышел бы никудышный. Скорее всего, ты лёгкая добыча. Похоже, что от твоего отца тебе мало что перешло.

Вэ’рк дышит немного тяжело, но не выглядит уставшим. Наоборот, словно азарт подстегнул его, давая показать себя, и он доволен собой.

– Почему убежала, Аврелия? Я не причиню тебе вреда.

Голос Вэ’рка звучит мягко, обволакивает меня с ног до головы, успокаивая, но азарт и голод из его глаз никуда не исчезли, потому я качаю головой:

– Твои губы говорят одно, но твои глаза твердят об обратном…

– Предатели, – усмехается он, – и тому и другому хочется лишь одного.

На этот раз я не успеваю среагировать – так быстро он наклоняется и касается моих губ, прижимаясь к ним на мгновение мягко и нежно, отстраняется, улыбаясь, и вновь прижимается к моему рту, беря его в плен, заставляя непривычно млеть и желать, чтобы поцелуй не прерывался. Я словно просыпаюсь ото сна, когда его руки стискивают плечи ощутимо крепче, и с силой пихаю его кулаком в грудь.

– Ещё немного, – шепчет он, не сдвигаясь, и вновь накрывает губы в поцелуе, чуть более жадном, но коротком, затем отрывается от меня с глубоким вдохом.

– Я не стану тебя принуждать, – заявляет он.

– Тогда отойди. Я Невеста и…

– Да-да, предназначена Ему. Но я не собираюсь ничего отнимать у тебя силой или брать мне не принадлежащее. Даже если бы ты сама предложила, – неожиданно заканчивает Вэ’рк, заставляя меня краснеть. Он переворачивает смысл слов с головы на ноги так, что будто это я вешалась ему на шею, а не он пытался добиться моей взаимности.

– Мне пора, Вэ’рк, – я обхожу его стороной, слыша его слова, доносящиеся мне вслед:

– Я буду ждать тебя здесь же. Каждый день.

Загрузка...