Пикаро (от исп. picaro) – обманщик, пройдоха, персонаж плутовских романов. (Здесь и далее, кроме особо отмеченных случаев, – прим. перев.)
Муруроа – остров архипелага Туамоту, где Франция в 1964 и 1968 гг. проводила ядерные испытания.
Намек на легенду о Фаларисе, тиране из Акраганта (Сицилия), правившем в VI в. до н. э. Согласно преданию, он сжигал врагов заживо в бронзовом быке. Доносившиеся наружу вопли казнимых напоминали мычание.
“Брат Океан” – цикл книг Р. Гари, в который входит “Повинная голова”.
Сукин сын (исп.).
Скорее всего, имеется в виду так называемая “Красная книжечка”, цитатник Мао Цзэдуна, популярный в 60-е годы среди западных маоистов.
От таитянского vahine – женщина.
Имеется в виду герой романа Р. Гари “Пляска Чингиз-Кона” (в переводе Л. Цывьяна “Пляска Чингиз-Хаима”).
Дом наслаждений – так Гоген назвал свой дом на Маркизских островах.
От таитянского fare – дом.
Тамуре – полинезийский танец.
Помаре V – последний король Таити, правил с 1877 по 1880 г., когда остров был объявлен французской колонией.
От таитянского popa’a – иностранец, белый человек.
Агреже – ученая степень во Франции, дающая право преподавать в средней и высшей школе.
Имеется в виду стихотворение У. Б. Йейтса Before the world was made, которое автор цитирует неточно.
Если не можешь их одолеть, присоединись к ним (англ.).
Тики – культовая скульптура (идолы, божки) некоторых полинезийских народов.
Эмиль Гоген умер в 1979 г. (Прим. автора.)
А. Перрюшо. Жизнь Гогена. 1961. Цитируется в переводе Ю. Яхниной.
“Легенда веков” – эпический стихотворный цикл Виктора Гюго.
Пьер Лоти (1850–1923) – французский писатель, автор романов и повестей о южных и восточных краях, в частности о Таити.
Мараэ – полинезийское святилище.
Фрэнсис Джозеф Спеллман (1889–1967) – американский религиозный деятель, кардинал. В 1953 г. поддерживал “расследования антиамериканской деятельности”, позднее – участие США в войне во Вьетнаме.
В апреле 1980 г. мне сказали, что Барон потом исчез с Таити так же загадочно, как и появился. (Прим. автора.)
См., в частности, статью Стена Сигрейва в “Сан-Франциско Стар” от 20 ноября 1966 г. Я, со своей стороны, не раз сообщал о появлении Барона в других местах и при совершенно иных обстоятельствах. Список моих произведений, где он действует в самых разных обличьях, слишком длинен, чтобы приводить его здесь. (Прим. автора.)
Мапе – вечнозеленое дерево высотой до 20 метров, с густой кроной, иначе называемое инокарпус или таитянский каштан.