Индонезийские сигареты с гвоздикой и другими специями. – Прим. пер.
Традиционное китайское платье. – Прим. ред.
Самая главная должность в юридической компании. – Прим. ред.
Китайское печенье из клейкого риса. Традиционно подается на праздновании китайского Нового года. – Прим. ред.
В Азии китайские имена обычно записываются так: сначала фамилия, потом имя из одного или двух иероглифов. Это отражает коллективистский характер нашей культуры. Имя при крещении или англоязычное при этом пишутся перед китайской фамилией, а потом уже идет китайское имя. Если один китаец зовет другого полным именем, у него точно не лучшие намерения.
Ключевой показатель эффективности. Очевидно, разъяснений не требуется.
Социальная сеть принадлежит компании Meta, признанной в России экстремистской организацией. – Прим. ред.
Желаю вам счастья и благополучия (кит.). – Прим. ред.
Если мама называет меня китайским именем, значит, она настроена серьезно.
Китайская пословица, которая буквально переводится как «я съел больше соли, чем ты риса, падаван, так что заткнись на фиг».
ОГЖТ – общественный городской железнодорожный транспорт, он же ад, который пассажиры мужественно проживают каждый день в час пик, чтобы попасть на работу в деловой центр Сингапура. Сеть охватывает город-государство целиком и служит ключевым компонентом железнодорожного сообщения в Сингапуре. Это невыносимо, но необходимо, а чаще всего даже эффективно.
Местный эвфемизм для «понаехавшего мигранта» или «переносчика заразы».
В этот список раньше входили инженер и учитель, но в наши дни эти профессии не такие уж и престижные.
Так называют группу самых престижных вузов США. – Прим. ред.
Выражение из сингапурского английского, которое означает «я никогда не признаю поражение».
Социальная сеть принадлежит компании Meta, признанной в России экстремистской организацией. – Прим. ред.
Тан Сри – второй по значению государственный пост в Малайзии, то есть он обеспечивает безбедное существование.
Выражение из сингапурского английского, означает «перестараться и тем самым задрать планку для других».