– Что значит – развеять?! – я произнесла это вслух, еще и руки в бока уперла и ногой топнула, как капризная принцесса.
Ниша, из которой лился загадочный голубой свет, оказалась небольшой комнаткой для релаксации, с крохотным фонтаном, возле которого стояло два шезлонга. Там имелся небольшой столик с графином и стаканами, а также блюдом, наполненным фруктами.
Мальчики отдыхали в спокойной обстановке, и между прочим обсуждали мою дальнейшую судьбу в таких ужасных выражениях! Словно я и не человек вовсе. Так, побочный результат эксперимента, и не обязательно удачного.
– Лили! – Клод вскочил со своего удобного местечка. – Вы уже проснулись!
– Весьма рано, надо сказать, – неодобрительно проворчал Анчер, словно он моя бабушка.
– Мне кажется, как раз вовремя, чтобы остаться в живых.
– Мы не собирались вас ликвидировать, Лили, – примирительно сказал Анчер, – это был сарказм. Вы не представляете, с каким трудом прошло ваша материализация из снов Клода.
– Вы ошибаетесь, милорды!
Сама не знаю, откуда взяла это громкое слово. Но все тут было настолько пафосно и по-дворянски, что эпитет вылетел сам собой.
– Я вовсе не порождение снов господина Клода. Это он мне снился, наоборот. И почему-то я оказалась здесь у вас.
– И разве это не доказательство, что именно наш мир – настоящий? – спросил Клод. – Конечно, у вас была своя легенда. Пусть вы и порождение моей фантазии, но у вас была какая-то история.
– Но, Клод, тогда вы должны знать ее! – возразила я. – Ведь вряд ли придуманная вами девушка может вообразить что-то вне вашего понимания.
– Хм, Кло, а она права! – немного обалдевшим тоном выдал Анчер.
– Лилия, что вы помните о своем… прошлом? – неуверенно спросил Клод.
– Я живу в небольшом российском городе, работаю кинологом. Дрессировщиком собак. Недавно рассталась с женихом. Образование – высшее, работаю не по профессии, которая в дипломе. По гороскопу я телец. Предпочитаемый цвет – бирюзовый. Любимый цветок – орхидея.
– Не лилия? – удивился Клод.
– Это было бы слишком просто. Имя я себе не выбирала.
– А кто должен быть родителями Лили, Клод, как ты считаешь? – спросил Анчер.
– Я задумывал, что они скромные, но благородные. Обладатели какого-то невысокого, но приятного титула. Баронеты, например.
– Мой папа – краснодеревщик, а мама – воспитатель в детском саду, – усмехнулась я.
– Детский сад? Что это?
– Это как гувернантка или дуэнья. Но детей много. – увидев, как вытянулось лицо Клода, я злорадно добавила. – И все они из рабочих семей, в основном. Потому что графов и лордов у нас нет! И живу я многоквартирном доме. Туда помещается народа… ну примерно как у вас в целую деревню. У меня всего одна комната и никакой прислуги. Да я сама, можно сказать, гувернантка для собак богатых людей.
– Это катастрофа, Кло! – Анчер беспомощно посмотрел на своего кузена-лорда.
– Что, непохожа я на княгиню-белоручку? – сложив руки на груди, я смотрела на несчастных чуть ли не принцев свысока.
– Да, не такую невесту я себе представлял, – согласился Клод Флечтон.
– Поэтому, мальчики, берите ваши книжки в руки, рисуйте свой огненный круг или что у вас там, и возвращайте меня в мой мир. К собакам, неверному жениху, коммуналке и творогу из пачки на завтрак.
Сказав это все, я чуть не прослезилась. Какая у меня жизнь неудавшаяся, по сравнению с великолепием здешних садов и замков.
– Анчер, действительно, ты можешь вернуть Лили в ее мир? – Клод буравил братца взглядом.
– В том-то и дело, друзья мои, что вряд ли… Это надо возиться, пробовать. Я ведь не знаю, как вообще вы, живя в разных мирах, смогли друг другу присниться. И потом, это такие затраты. Я сейчас извел столько черных магических кристаллов. А они довольно редкие и дорогие.
– У меня идея, – спокойно сказал Клод, – Лили на время забудет о своей многоквартирной деревне и брошенном женихе. И правдоподобно сыграет дочь баронета… как ваша фамилия, дорогая?
– Рогозина, – сказала я, с беспокойством прислушиваясь к его слишком уж уверенной интонации.
– Баронета Рогозе, – продолжил Клод, – несчастную сироту. Ваша семья совершала путешествие по воде, и корабль затонул. Мое судно, на котором я в то время был, увы, прибыло слишком поздно. Я не успел спасти беднягу баронета, но он передал мне послание для своей дочери.
– Зачем вы мне все это рассказываете? – насторожилась я.
– Потому что вы – эта бедная барышня, которой я вручил последнее письмо батюшки. Мы с вами познакомились и полюбили друг друга… хотя нет, это не очень натурально. Еще вчера я всех ненавидел.
– Да, все должно быть постепенно, подтвердил Анчер.
– Значит, я позвал вас в гости в мое имение. А потом мы с вами проникнемся светлым чувством и я захочу на вас жениться.
– И зачем мне участвовать в этом фарсе, лорд Флечтон? – поинтересовалась я.
– Потому что в благодарность я очень попрошу своего брата запастись новыми кристаллами, и даже их оплачу. И Анчер любезно попытается найти способ вернуть вас обратно в свой мир.