Глава 2

Защищённый город

На улицах Эссендора то здесь, то там раздавалось традиционное городское ворчание. Год вышел не самым урожайным. Козий сыр опять подорожал. Местная таверна закрывалась по субботам слишком уж рано. Но в целом это было счастливое время для подданных королевства. Тем более что многие события, обещавшие стать роковыми, заканчивались не так уж и плохо. Например, при пожаре, в котором за ночь сгорели дотла три крытых соломой дома, не пострадал ни один из множества жильцов. А ещё на стадо пасущихся в поле овец как-то напал волк, но все животные уцелели. Кроме того, не так давно чужеземные захватчики совершили налёт на город со стороны Северного острова, но ещё на подходе к Эссендору потерпели поражение.

И что поразительнее всего, вновь и вновь очевидцы этих и других событий рассказывали об удивительном единороге со сверкающей шерстью цвета агата и прекрасным жемчужно-белым рогом. Он возникал будто бы из ниоткуда именно тогда, когда кому-то в королевстве грозила беда, спасал бесчисленные жизни и исчезал так же бесследно, как появлялся. Чаще всего он приходил на помощь Эссендору после заката, когда на землю опускалась тьма, именно поэтому горожане назвали своего героя «Полночный единорог».

День за днём король и королева смотрели на свой город с самой высокой башни замка и улыбались. Их земли обрели защиту, их подданные благоденствовали. К тому же их самих постигло великое счастье.

Королева носила под сердцем наследника.

Знак

Нянюшка достала из стоящей сбоку миски одно из коричневатых куриных яиц. Кухонная прислуга замка собственноручно собрала их этим утром.

Королеве в её положении следовало есть за двоих. А доверять здешнему повару не приходилось: он, видно, совсем выжил из ума и подавал августейшей чете на завтрак совершенно немыслимые блюда, вроде бутербродов из цельнозернового хлеба с твороженным сыром и фруктами. Так что сегодня Нянюшка была вынуждена взять готовку на себя и собиралась порадовать госпожу жаренным на масле омлетом. Женщина разбила яйцо о край глубокой тарелки и аккуратно вылила его содержимое из скорлупок. Прозрачный белок стал медленно растекаться вокруг двух ярких кружочков желтка. Нянюшка с минуту в недоумении смотрела на дно плошки. Двойной желток. Давненько она не видела ничего подобного. Впрочем, тем лучше для королевы, ведь желток гораздо вкуснее и питательнее белка. Вслед за первым отправилось и второе разбитое яйцо. Теперь в плошке плавали, покачиваясь, уже четыре солнечно-жёлтых кружка. Два яйца и оба с двумя желтками? Такого женщине ещё не приходилось видеть. Нянюшка прижала ладони к раскрасневшимся щекам.

– Это знак! – воскликнула она. – Предзнаменование!

На крики женщины тут же сбежалась кухонная прислуга, и та с гордостью продемонстрировала им плошку с удивительными желтками.

– Королева благословлена двойней! – торжественно объявила она, улыбаясь.

Неверие

Королева Биа восприняла новость о знамении не лучшим образом. По правде говоря, не успела Нянюшка поставить на туалетный столик плошку с удивительными желтками и выйти, как августейшая особа подняла крик и запустила тарелкой через всю комнату:

– Фу, яйца! Терпеть их не могу! Моя беременность – не повод пичкать меня всякой дрянью. И малыш у меня будет один!

Горничная королевы, опустив взгляд, бочком протиснулась в спальню и принялась аккуратно очищать полог кровати от стекающих по нему яиц. Король бросил на неё быстрый сочувствующий взгляд и откашлялся.

– Нянюшка говорит, что всё ясно как день. Два желтка в двух яйцах подряд…

Королева сморщила нос и фыркнула:

– Стоит ли полагаться в таких вопросах на слова прислуги? Тем более что те основаны на глупых суевериях.

– Она не прислуга, любовь моя. Я бесконечно доверяю Нянюшке, и она очень мне дорога. Это не первое предзнаменование, замеченное ею за многие годы нашего знакомства, и она всегда оказывалась права. Помнишь, как она предсказала смерть лакея Бурка?

– Тоже мне предсказание, ему было сто двенадцать лет! И какое вообще отношение может иметь завтрак к моему ещё не рождённому ребёнку? Тем более что я даже не просила готовить мне омлет.

Король взволнованно мерил шагами комнату:

– Знаю, Нянюшка кажется тебе старомодной, но игнорировать такой явный знак было бы просто неразумно. Она знает, о чём говорит. И я ей верю, ведь она с пелёнок растила меня, моих братьев и сестёр, а нас, как ты знаешь, в семье семеро!

– Ну и что? С того момента, как стало известно о моём положении, она запрещает мне играть на фортепиано, потому что, по её словам, от этого ребёнок непременно родится легкомысленным. Ну и как после такого доверять её мнению? – недовольно изрекла королева. – Я не собираюсь зависеть от причуд твоих слуг. Наверное, стоит посоветоваться с кем-то, кому я доверяю. – И она повернулась к горничной. – Пошли за моим колдуном!

Колдун

Молодого колдуна Манео смело можно было назвать любимцем королевы. В городе ходили разные толки об этом чужестранце, но увы, из всей его биографии доподлинно было известно лишь то, что магии его обучал великий и очень сильный наставник. Когда же тот счёл, что ему больше нечему обучать юношу, Манео отправился в путь, и провидение привело его в Эссендор. Разумеется, молва о его мастерстве в магическом искусстве быстро разнеслась по городу и вскоре дошла до королевской четы. Тем более что его методы колдовства разительно отличались от тех, что использовали маги-старожилы, давно обосновавшиеся на юге поселения. Юноша использовал невиданную здесь прежде магию, любил экспериментировать с заклинаниями, и, надо отметить, всегда успешно. Он сумел исцелить немую женщину, не проронившую ни слова за последние семнадцать лет, а ещё превратил козла в козу, да так, что та давала лучшее молоко в округе.

Прослышав о талантливом колдуне, королева вызвала его во дворец и попросила порадовать её, сотворив какое-нибудь чудо. Тогда Манео околдовал розы в саду замка, чтобы они никогда не боялись засухи, холода и вредителей. С тех пор можно было круглый год любоваться прекрасными цветами и наслаждаться их нежным ароматом. К тому же в качестве подарка на годовщину королевской свадьбы юноша заколдовал самый большой фонтан замка, чтобы в нём вместо воды струилось лучшее шампанское. Стоит ли удивляться, что вскоре после этого королева Биа пригласила его ко двору, выделила в замке прекрасные покои и распорядилась, чтобы Манео доставляли по первой же его просьбе редкие ингредиенты для зелий и любое необходимое для опытов оборудование.

Бие нравились манеры юного колдуна, его спокойствие и прямолинейность. Особам её высокого положения опостылело слушать лесть, и потому Манео выгодно отличался ото всех при дворе. Он открыто оперировал фактами, был честен и даже то, что касалось магии, умел объяснить понятно и логично.

Так что теперь он стоял перед королевой, бесстрастно глядя на её едва успевший увеличиться живот. Его молодое приятное лицо резко контрастировало с глазами повидавшего жизнь старца; пожалуй, юноша даже считался бы при дворе красавцем, не забывай он хоть изредка улыбаться. Подбородок Манео украшала аккуратная остроконечная бородка, а на голове он носил жёлтую шляпу с мягкими полями, в которые было заправлено чёрное перо, к слову, это было единственное украшение его сдержанного гардероба. Длинные изящные пальцы колдуна ловко крутили тонкую палочку, чем-то похожую на хлыст, при этом лицо его оставалось спокойно-безмятежным, будто сам молодой человек даже не догадывался о том, что творят его руки.

– Я знаю несколько надёжных заклинаний, способных защитить вас и ребёнка в вашей утробе. Если вы не против…

Королева, улыбнувшись, кивнула, и её сердце забилось в восхищении. Ей всегда нравилось наблюдать, как работает молодой колдун. Манео же тем временем запрокинул голову, поднял руки вверх и, глядя в потолок, принялся бормотать что-то себе под нос – вереница странных неразборчивых звуков носилась по спальне, становясь всё громче. И вот, почти перейдя на крик, юноша очертил палочкой в воздухе круг, и, повинуясь его движениям, комната наполнилась крохотными сияющими искрами, похожими на блеск попавших в луч солнца пылинок.

– Это заклинание защитит вас на шесть лунных циклов. Этого должно быть достаточно, едва ли ребёнок появится позже. Если ваше величество разрешится в этой комнате, всё пройдёт самым наилучшим образом.

– Манео, даже не знаю, как вас отблагодарить!.. – радостно произнесла королева.

Колдун чуть склонил голову и продолжил более тихим голосом:

– Возможно, пока вы в положении, вам понадобится надёжный страж?

Король кивнул:

– Это было бы прекрасно. С магическим стражем нам будет гораздо спокойнее.

Быстрым движением руки юноша выдернул из шляпы чёрное перо, подбросил его в воздух и, вскинув руку, направил на него палочку. Перо озарила яркая вспышка синего света, а затем по комнате разнёсся оглушительный звук, отдалённо похожий на скрип старой телеги. Супруги вздрогнули от неожиданности, переглянулись и смущённо рассмеялись.

На умывальнике в углу комнаты гордо восседала громадная птица, её оперение и клюв были чёрными как смоль, а на шее красовалось белое пятно. Это был ворон. Манео неспешно подошёл к птице и легонько погладил её по голове. Та же, очевидно, была совершенно ручной и ничуть не возражала против прикосновений юноши.

– Позвольте представить вам Корвуса. Отныне он будет оберегать вас, наблюдая из дальнего угла комнаты. Не волнуйтесь, вы даже не заметите его присутствия. Ему не требуется уход, но если вас не затруднит, оставляйте окно приоткрытым, и тогда он самостоятельно найдёт себе воду и пропитание.

– Нам с малышом свежий воздух не повредит, – рассудила королева.

Король же не разделял её воодушевления. Он изумлённо приподнял бровь и недоверчиво изрёк:

– Какой оригинальный… страж.

– Не сомневайтесь в нём, – спокойно и уверенно ответил колдун. – Лучшей охраны, чем ворон, вам не найти. Они прекрасно чувствуют опасность, обладают высоким интеллектом, легко находят общий язык с людьми, и, что самое главное, эти птицы не способны на предательство.

Надо сказать, Корвус не торопился подтвердить слова своего защитника. Он прикрыл глаза и спрятал голову под крыло.

– Какой милый ворон. – Биа разглядывала своего стража, склонив голову набок.

– Если он радует тебя, моя дорогая, пусть остаётся с нами. – Король повернулся к юноше. – Вот что, Манео, мы ведь пригласили вас сюда по очень важному делу. Один крайне уважаемый мною человек заметил знак, предвещающий, что королева вынашивает двойню. Вы можете подтвердить это или опровергнуть?

Манео сложил руки, переплетя между собой длинные белые пальцы, и медленно покачал головой:

– Сожалею, ваше величество, но я не вижу будущее. Я практикую алхимию, варю действенные зелья и знаю самые мощные заклинания. Но дара предвидения я лишён. Этому нельзя обучиться, чтобы предсказывать грядущее, нужна сильнейшая интуиция. Обратитесь к провидице.

Провидица

В тот же день в городе отыскали провидицу и привели её в королевскую опочивальню. В Эссендоре не было человека старше её. Никто даже не помнил провидицу ребёнком, кроме разве что старого лакея Бурка, которого, по известным причинам, уже нельзя было принимать в расчёт. Старухе потребовалось немало времени, чтобы подняться по многочисленным ступеням на вершину южной башни. Войдя в покои, она остановилась, стараясь перевести дыхание, а затем подошла к окну и, глядя далеко за городские стены, изумлённо покачала головой.

– Подумать только, какой у вас, оказывается, отсюда вид! Я прежде никогда не поднималась так высоко. Даже в юности, а ведь я покорила Серую гору. – Она задумчиво замолчала, охваченная воспоминаниями, а затем продолжила, будто разговаривая сама с собой: – Там наверху был прекрасный водопад, я разделась и нырнула в холодную воду. Я была нага и свободна, как при рождении, и никто, кроме птиц, не мог меня видеть.

Корвус звонко каркнул, отчего провидица пришла в себя и закашлялась. Король вежливо улыбнулся.

– Могу я предложить вам что-нибудь? Возможно, сладкий мятный чай? – И он указал на серебряный чайник у постели королевы.

Провидица, всё ещё кашляя, покачала головой и вновь выглянула в окно.

– Теперь я смотрю на птиц сверху вниз, так же, как они смотрят на город, что раскинулся внизу. – Её кашель наконец отступил, и она уверенно подняла руку. – Ещё я вижу, что ждёт Эссендор. Тёмная туча нависла над королевством. Грядут перемены. А между тем Полночного единорога уже несколько недель как не видать. Появится ли он, защитит ли нас вновь?..

Она повернулась к королеве и сосредоточила на ней свой острый пронзительный взгляд. А та молчала, зачарованно глядя в окно, словно она тоже могла видеть ту страшную тёмную тучу. Наконец король решился нарушить повисшую тишину:

– Не могли бы мы сосредоточиться на том, для чего вы были приглашены? На королеве и нашем ребёнке… Или детях.

Провидица кивнула. Она медленно проковыляла к кровати и положила руки на едва выпуклый живот королевы.

– Мне понадобится ваше обручальное кольцо, – тихо сказала старуха женщине. Биа не без труда стянула узкое золотое колечко с безымянного пальца и, трепеща, протянула его провидице. Та же ухватила его двумя сморщенными пальцами и аккуратно продела сквозь него зелёную шёлковую нить.

– Что?! – не сдержался король. – Мы искали человека, способного видеть будущее, и вот она исполняет старый трюк с кольцом на верёвочке! Да кто угодно так может! Нянюшка гадала так моей матери, когда та носила под сердцем меня. Кольцо качнулось туда-сюда, так все и узнали, что я мальчик.

– Каждый способен на удачную догадку, – спокойно ответила старуха. – Но иногда нужен тот, кто действительно умеет понимать все знаки судьбы.

Королева бросила на мужа недовольный взгляд:

– Думаю, провидица знает, что делает.

Король, нахмурившись, опустился в кресло, но больше ничего не сказал. Старуха же подняла висящее на нитке кольцо прямо над животом королевы. Супруги сверлили его взглядом, но то оставалось неподвижным. Тогда провидица начала тихо напевать низким голосом мотив, похожий на колыбельную. Кольцо качнулось и стало медленно вращаться по часовой стрелке, постепенно набирая скорость и амплитуду.

– Дочь, – едва слышно прошептала старуха. – Сильная и здоровая дочь.

Кольцо остановилось, и королева удовлетворённо улыбнулась мужу:

– Здоровая дочь. Одна.

Провидица резко вздёрнула в воздух свой ссохшийся скрюченный палец, призывая всех к тишине:

– Не торопитесь.

Золотое колечко снова закружилось, но теперь уже в противоположном направлении. Сперва это движение было едва заметным, но вскоре, как и в первый раз, скорость увеличилась, и теперь даже король из своего кресла не смог бы списать это на случайность.

Старая женщина склонила голову над животом Бии:

– Знаки не врут. Здесь есть ещё один младенец, ещё одна дочь. Она не так сильна, как первая девочка, но их определённо двое.

Королева села в постели и в ужасе обхватила голову руками:

– Нет! Я не верю! Я не хочу, чтобы это было правдой! – И она сбросила с прикроватного столика хрупкую чашку из тончайшего фарфора. Та разлетелась вдребезги, но, к счастью прислуги, убрать это было проще, чем яйца с ткани балдахина.

Горничная быстро собрала осколки и побежала на кухню, чтобы скорее доложить Нянюшке о произошедшем. Они обе довольно улыбнулись. Разве можно осуждать женщину, если она беспокоится о рождении своего первенца? И, конечно, вполне разумно, что это беспокойство увеличивается вдвое, когда речь идёт о двойняшках.

– Она очень скоро свыкнется с этой мыслью и непременно увидит в произошедшем благословение свыше, – уверенно заключила Нянюшка.

Горничная кивнула:

– Королева замужем уже целых пять лет. Ей давно было пора произвести на свет наследника. Так что в её случае чем больше, тем лучше.

Время шло, живот Бии постепенно увеличивался в размерах, но всё же мало кто осмелился бы предположить, что она носит не одного младенца, а сразу двоих. Как и предсказывала Нянюшка, женщина, похоже, свыклась с мыслью о близнецах, она казалась счастливой и часто с нежностью поглаживала свой живот. Несмотря на все уговоры, королева не желала отказываться от привычного ей образа жизни, она ухаживала за цветами в саду, много пела, часто играла на фортепиано и даже каталась верхом, пока это не доставляло ей неудобств.

– Кто мы такие, чтобы осуждать действия членов королевской семьи? – любила говорить Нянюшка, поджав губы. – В конце концов, это не самое странное из того, что она когда-либо делала.

– А мне кажется, что она просто старается набраться сил для удачных родов, – следовал обычно ответ горничной.

– Королевам не пристало беспокоиться о своих родах. Ей будут помогать лучшие повитухи в городе. Я лично позабочусь, чтобы эти малышки благополучно появились на свет. К тому же она высокая. Такие легко могут произвести на свет и троих. Уверена, родить ей будет проще пареной репы.

Роды

Увы, родить оказалось не проще пареной репы.

Боли начались, когда королева была в розарии. Врач рекомендовал соблюдать постельный режим, но ей уж очень хотелось взглянуть на новые розы. Это был только что выведенный сорт, который назвали в её честь – Биа. Крупные цветы тёмно-жёлтого цвета, напоминающего чем-то злополучный желток, обладали прекрасным ароматом с нотками настурции и лимона.

– Лучше всего розы пахнут по утрам, – уверяла женщина, и в час, когда солнце ещё едва выглянуло из-за горизонта, горничная осторожно проводила её вниз по каменным ступеням южной башни в сад. Огромные кусты с яркими великолепными цветами разукрасили розарий в розовые, красные, белые, рыжие и жёлтые тона. Королева наклонилась к новому кусту и, прикрыв от блаженств глаза, вдохнула аромат его цветов.

Выпрямившись, она вдруг ахнула и схватилась рукой за живот. Горничная заботливо придержала её за руку.

– Ваше величество, что с вами? Это родовые схватки?

Королева, размеренно выдыхая воздух ртом, как научила её Нянюшка, кивнула, подтвердив тем самым худшие опасения служанки. Молодая девушка чуть не лишилась чувств. Неужели этому суждено было случиться здесь и сейчас? Ей никогда не приходилось присутствовать при рождении детей, так что она не знала, что ей предстоит делать и сколько времени займёт вся процедура. Неужели ей придётся принимать роды прямо здесь, в саду?

– Ваше величество, пойдёмте скорее, нам нужно вернуться в ваши покои.

Королева отрицательно покачала головой:

– Ни за что. Я хочу рожать здесь, в окружении прекрасных цветов. А как дивно они пахнут!

Горничная совсем растерялась, но тут ей в голову пришёл прекрасный аргумент:

– А как же защитное заклинание, госпожа? Манео сказал, что оно действует лишь в королевской опочивальне.

– Я уверена, и здесь всё пройдёт хорошо. Эти розы тоже заколдованы. Не могу представить более прекрасного места, чтобы произвести на свет моих детей. – Королева запнулась в середине фразы, съёжившись от захлестнувшей её на миг боли.

Голос горничной звучал всё тревожнее:

– Ваше величество, но разве это было бы прилично? Такой сокровенный момент, а сюда может войти кто угодно! – По правде говоря, произнося это, девушка больше всего надеялась, что прямо сейчас кто-нибудь действительно войдёт в розарий и наконец спасёт её. Прошло несколько мучительных минут, нервы служанки окончательно сдали, и она закричала: – Помогите, кто-нибудь! На помощь! Королева рожает!

Все окна замка разом распахнулись, из них стали выглядывать сонные люди, и вскоре придворные в ночных колпаках и пижамах заполонили сад. На юг города тут же был отправлен гонец с приказом привести двух самых мудрых и умелых повитух. А тем временем король, Нянюшка и горничная, останавливаясь на каждой седьмой ступени, медленно вели королеву Бию обратно в её спальню.

Оказалось, что горничная напрасно беспокоилась о том, как бы дети не выскочили из её госпожи прямо в розарии: роды продлились весь день и всю ночь. Ворон Корвус всё это время настороженно наблюдал за происходящим, неподвижно сидя на умывальнике.

Утомлённая схватками королева то и дело вспоминала о прекрасных жёлтых розах, сожалея, что не осталась рожать в саду. Так что в конце концов король послал за садовником и приказал ему срезать все цветы с новых кустов. Тот вернулся с огромной охапкой сладко пахнущих букетов, а слуги собрали вазы со всего замка и превратили королевскую опочивальню в поляну из роз. Теперь Биа выглядела довольной и спокойной, казалось, она даже не чувствует больше боли. Вдохнув полной грудью аромат солнечно-жёлтых бутонов, она улыбнулась.

– Эти цветы как будто сама радость, – пробормотала она. – Прекрасные розы для моих прекрасных девочек.

С того момента всё пошло гладко. И вот около полуночи, окончательно развеяв все сомнения относительно защитного заклинания колдуна, на свет появились две совершенно здоровые девочки. Одна малышка была чуть крупнее, на её головке росли пышные волосы, а розовенькую щёку украшала родинка. Вторая была послабее, она родилась лысой, но такой же здоровой, как сестра. Когда в комнату вошёл король, его супруга уже кормила детей. Счастливый отец взял девочек на руки и торжественно произнёс:

– Вот они, наши первенцы! Кто из них родился раньше?

– Та, что побольше, – с нежностью ответила королева.

– Значит, она унаследует трон. – И мужчина поцеловал младенца в круглый лобик.

– Но ведь закон королевства гласит, что близнецы могут править вместе, если тот, что родился первым, этого захочет, – возразила Биа.

– Возможно, так и будет. Поживём – увидим.

Королева склонила голову в согласии.

– Знаешь, я беспокоюсь за наших девочек. Та тёмная туча, о которой говорила провидица… Мне кажется, я тоже чувствую её приближение. – И она с тревогой взглянула на младенцев. – Что же их ждёт?

Нянюшка недовольно фыркнула и бережно разгладила простыни в изножье кровати:

– Вам не стоит беспокоиться об этом сейчас, ваше величество. Всему своё время. А пока, если о чём-то и стоит задуматься, так это об именах для новорождённых.

Король улыбнулся:

– Мы давно выбрали имена. И теперь осталось лишь решить, которое из них больше подходит каждой девочке.

– Наверное, одну из них вы назовёте в честь матери короля? – поинтересовалась Нянюшка.

– Нет! – довольно резко возразила Биа, а затем, чуть смягчившись, продолжила, уже обращаясь к супругу: – Думаю, нашу старшую дочь стоит назвать Алетта, что означает «истина». А её сестре мне хотелось бы даровать силу, и потому я предлагаю назвать её Одри. Если нас и правда ждут сложные времена, истина и сила смогут проложить королевству дорогу в светлое будущее.

Новость о рождении близнецов быстро разлетелась по городу, и вскоре не было в Эссендоре ни одного человека, кто не знал бы о маленьких принцессах. Вот только их имена по настоянию королевы пока решено было держать в строжайшей тайне.

– Мы оповестим народ в своё время, – объявила Биа. – Когда я буду полностью уверена, что моим детям ничего не грозит.

Подданные королевства ликовали. Появление долгожданных наследников после пяти лет ожидания стало для всех настоящим праздником. Город гудел несколько дней, по его улочкам расползался аппетитный аромат жареных каштанов, уличные артисты исполняли невероятные акробатические номера, на каждом шагу пестрели торжественные флаги и ленты. На рыночной площади устроили ярмарку, а по аллеям городского сада кружились в бесконечном танце нарядно одетые мужчины и женщины. Во многих домах по такому поводу были извлечены из погреба и откупорены бутылки с лучшим ежевичным вином. Радости народа не было предела.

И лишь одного человека в самом дальнем уголке королевства не обрадовала эта новость. Когда гонец наконец доставил послание о рождении наследников брату королевы на скалистое западное побережье, тот нахмурился.

– Какая неудача, – сказал он своему слуге. – Многие женщины умирают при родах, я надеялся, что королеву тоже не минует эта участь. А тут ещё и сразу двое детей… – Он покачал головой. – Но от младенцев не сложно будет избавиться. Да и моя сестра сейчас слаба как никогда. К тому же давненько не было слышно о появлениях Полночного единорога. Пожалуй, сейчас идеальный момент, чтобы воплотить в жизнь мой план.

Загрузка...