Примечания

1

Раины – пирамидальные тополя.

2

Кирница – колодец.

3

Шайтан – черт, дьявол.

4

Айран – кисломолочный продукт у народов Кавказа.

5

Каймак – творог.

6

Бешмет – длинная рубаха, типа легкого кафтана, носится отдельно с шароварами в быту или же под черкеской.

7

Ичиги – сапоги из мягкой кожи с тонкой подошвой и специальной формой голенища. Распространены у горских казаков (терских и кубанских) и у кавказских народов.

8

Сакмы́ – у это следы конских копыт на дорожной пыли.

9

Сполох – тревога.

10

Хамылять – бродить, шататься.

11

Раины – пирамидальные тополя.

12

Колтычок – поляна, лужайка.

13

Дзюба – пика по типу запорожской.

14

Холобуда – шалаш.

15

Хамылять – бродить, шататься.

16

Чумацкий шлях – Млечный Путь.

17

Нозирком – скрытно, издали.

18

Залога – казачий небольшой наблюдательный пост.

19

Варнак – бандит.

20

Лякаться – бояться.

21

Коныкы вэкэдать – вести себя вызывающе.

22

Сваландать – сделать абы как.

23

Улагодыть – уладить.

24

Балакачка – язык кубанских казаков.

25

Майдан – площадь в станице перед атаманским правлением.

26

Рушница – ружье.

27

Кострычить – рубить.

28

Побрэхэнька – байка.

29

Бахча – плантация арбузов или дынь.

30

Мантулыть – выполнять долгую и тяжелую работу.

31

Сваландать – сделать абы как.

32

Шабэр – сосед.

33

Хай им грэць – будь неладен.

34

Майдан – площадь в станице перед атаманским правлением.

35

Гурт – небольшая группа.

36

Баджанах – свояк, муж сестры

37

Оцупок – деревянный обрубок, брусочек.

38

Батог – деревянная палка

39

Драголюбчик – дорогой.

40

Будь ласка – пожалуйста.

41

Швыдко – быстро.

42

Лякаться – бояться.

43

Шабэр – сосед.

44

Варнак – бандит.

45

Хамылять – бродить, шататься.

46

Журиться-сумуваться – печалиться-грустить.

47

Вытрындыкувать – петь, плясать.

48

Пиньдюрка – небольшая чашка.

49

Басурман – в то время так называли всех тех, кто был не православной веры.

50

Чихирь – молодое виноградное вино.

51

Журыться – печалиться, тужить.

52

Кондрычиться – капризничать.

53

Байбак – степной сурок.

54

Макитэрка – глиняный сосуд с широким горлышком.

55

Колтычок – лужайка.

56

Жоглый – смелый, дерзкий.

57

Охолаживать – остужать.

58

Кострычить – рубить.

59

Карбиж – лезвие пластунского ножа.

60

Нозирком – скрытно, издали.

61

Гать – острый колышек.

62

Рясно – густо.

63

Кушнари – густые заросли.

64

Макитэрка – глиняный сосуд с широким горлом.

65

Кэпкувать – смеяться, насмехаться.

66

Сваландить – сделать абы как.

67

Катух – бараньи какашки.

68

Ассаламу алийкум, хьомсара – Добрый день, уважаемые (чеч.).

69

Муха ю хьан могушалла? – Как ваше здоровье? (чеч.)

70

Дална бу хастам! Дика ду – Слава Всевышнему! Хорошо (чеч.).

71

Муха бу мун цъернаш? – Как у вас дома? (чеч.)

72

Баркалла. Дика ду – Спасибо. Хорошо (чеч.).

73

Охьалахлойша дiа м цiе – Присаживайтесь к огню (чеч.).

74

Шу муьлш ду? Мичара, хьомсара? – Кто вы? Откуда путь держите, уважаемые? (чеч.)

75

Оха дiа генара эвл – Мы с дальнего аула (чеч.).

76

Вйола дало дiадушьйа. Дiа дегогергара стаг дехо – В гости идем. К его родственнику со стороны отца (чеч.).

77

Кiадвелла. Лаьа садава – Устали. Хотели отдохнуть (чеч.).

78

Сакли – черкесские жилища, как правило, были одноэтажными, удлиненной формы. Сакли строили необычным способом. Их стены сооружались по типу изгородей: вбивались в землю колья необходимой высоты, а затем переплетались гибкими прутьями. Изготовленный таким образом каркас обмазывался глиной, смешанной с соломой (турлук). Поэтому жилища назывались турлучными. Покрывались они соломенными или камышовыми крышами.

Загрузка...