Москва
Элла Крылова – автор более ста тридцати публикаций в таких российских журналах, как «Знамя», «Дружба народов», «Арион», «Новый мир», «Золотой век», «День и ночь» (Красноярск), «Вестник Европы», «Звезда», и др., а также в зарубежных изданиях. Стихи переводились на итальянский, финский, английский, польский, болгарский, французский, японский языки, на иврит. Творчество Крыловой заметили и оценили Иосиф Бродский, Вислава Шимборская, Архиепископ Кентерберийский Rowan Williams. Папа Римский Иоанн Павел II удостоил письменного благословения. Элла Крылова – лауреат международного конкурса «Согласование времён» (Германия, 2011), лауреат премии газеты «Поэтоград» (Москва, 2012), лауреат премии «Готическая роза» (Франция, 2013); награждена дипломом Российского Императорского Дома (2014).
Голубой гиацинт – вот и райская весть
из моей драгоценной Эллады.
Отдаю Аполлону кудрявому честь,
проходя сквозь берёз анфилады.
Сколько света вокруг, и богов, и богинь,
юных, стройных, с глазами оленей!
Призрак смерти безжалостный – ну тебя, сгинь! —
днём воскресным день станет последний.
Не затем родились мы, чтоб пепел глухой
руки наших друзей собирали,
а затем, чтоб весною под нашей стрехой
лады-ласточки гнёзда свивали,
чтоб сияли цветы и гремели стихи
колокольным пасхальным набатом,
чтоб от радости были глаза не сухи
и Христа называли мы братом!
Вставьте мне в голову кусочек неба —
прозрачный кристалл синевы,
чтоб я земного не жаждала хлеба