В 2012 году Нобелевская премия по литературе была присуждена китайскому писателю Мо Яню «за его умопомрачительный реализм, который объединяет народные сказки с современностью». В чём же заключается «реализм»? В том, что в книге оплёвывается социалистический Китай. Все действующие лица – алкаши, вруны, придурки, коррупционеры, тунеядцы, шлюхи и т. д. В чём «умопомрачительность»? В том, что партийные бонзы и чиновники питаются человеческими младенцами! Жрут зажаренных или сваренных детишек на дружеских ужинах вместо говядины или свинины. Такая вот «современная сказочка». Мо Янь смакует всяческую мерзость и радостно пугает читателя своими ужастиками. Он обильно приправляет трупы младенцев специями, вином и приятными беседами. Похмелье, блевотина, дерьмо и прочие прелести перенасыщают сей шедевральный (вральный!) роман. Слог Мо Яня довольно бойкий, но временами чрезмерно многословный и пространный. Что касается смыслов, то текст пустопорожний, особенно когда автор совершает пространные лирические отступления на тему о своей собственной великой писательской роли в мировой литературе. Мне кажется, мания величия Мо Яня -
следствие его шизофренического склада ума и примитивного бытового алкоголизма. Свои отвратительные глюки он приписал окружающей действительности. Принародно плюнул в свою родину. Получил ли бы Нобелевскую премию вместо него другой китайский (или не китайский) писатель, пусть даже мастер? Нет. Потому что Нобелевский комитет полностью ангажирован буржуазными пройдохами. Комитет политизирован и пристрастен. Чем больше грязи льёт писатель на свою социалистическую страну, тем выше его шансы стать лауреатом. Раньше в нобелевских фаворитах ходили советские диссиденты, нынче – китайские. Мо Янь в списке таких «нобелевских гениев» далеко не первый…