– Ну и манеры! – пробормотал лев, удаляясь от дома по дорожке. Оскар с трудом за ним поспевал. – Всё чаще замечаю их отсутствие. Конечно, я понимаю: в наш современный век, но неужели так трудно поздороваться и спросить «Как поживаете?» Лев со вздохом оглянулся на Оскара. – Возможно, ты при случае напомнишь об этом своему другу.
– Вовсе он мне не друг, – буркнул Оскар. – Ему пришлось пригласить меня на день рождения, раз мы соседи. Он сам так сказал. Вообще-то он опять пригласил ме-ня, на следующей неделе, но что на этот раз…
Но лев уже не слушал. Он остановился в конце подъездной дорожки, вытряс мелкий гравий из лап и оглядел улицу.
Оскар тоже посмотрел сквозь деревья и кусты на простиравшийся за ними луг Блэкхита. Вдали ехали машины. А невдалеке бегун промчался мимо женщины в костюме, которая что-то писала в телефоне. Проехал велосипедист. Казалось бы – обыкновенное утро, но на самом деле нет. Родители. У Оскара снова защемило сердце: они исчезли. Их… больше нет. Вот именно. И визит к Карлтону ничего не изменил. Он по-прежнему не знал, что делать, и совсем было пал духом, но тут увидел такое, отчего замер на месте и ему стало ещё хуже. Мимо прошла мама с двумя детьми.
Она вела их в школу.
А кто отведёт его?
Оскар ещё ни разу не ходил в школу один. От одной мысли об этом у него засосало под ложечкой. Ему ведь придётся переходить дорогу (и не одну). А что, если встретятся собаки без поводков (он боялся собак)? Да и помнит ли он вообще дорогу?
Значит, придётся льву проводить его вместо родителей – другого выхода нет. Но сможет ли он? Такой огромный, выше Оскара, и такой длиннющий! И он всё-таки лев! Жители Блэкхита раскричатся, как ненормальные, или попадают на землю, как и Карлтон (которого Оскару теперь стало немного жаль).
Так что же ему делать?
Оскар собрался было спросить об этом льва, но ничего не вышло – обернувшись, он увидел, что лев исчез.
Ну и ну!
Оскар рассердился. Только что лев сам сетовал на плохие манеры, а теперь вот взял и бросил его одного. Оскар вздохнул и хотел уже отправиться на поиски льва, чтобы сделать тому выговор, но тут знакомый голос проворчал:
– Осторожнее!
Оскар мигом обернулся. Раз. И ещё. Он собирался повернуться и в третий раз, но тут тот же самый голос сказал:
– Да посмотри же вниз! И поосторожнее, а не то меня раздавишь.
У своих ног Оскар увидел большого блестящего жука.
Такого же величественного, как и лев, но только на свой размер. Оскар присел на корточки, чтобы рассмотреть его. Тело у жука было чёрное и гладкое, а по бокам торчало по три лапы. Мощная голова – темнее, чем тело – выглядела весьма грозно, но не столь угрожающе, как два рыжих рога, похожих на огромные челюсти величиной почти со всего остального жука.
Оскар посмотрел на жука и уже собрался продолжить поиски, как вдруг его осенило.
– Да, – сказал лев, – я могу превращаться.
– Ты можешь…?
– На время. Превращаться в кого-нибудь ещё, – объяснил лев и пошевелил рогами. – А теперь будь хорошим мальчиком и подними меня. Ты спрашивал, люблю ли я птиц. Эти зяблики совершенно безобидные, но вот вороны – другое дело, а на этом лугу их видимо-невидимо. Пойдём отсюда!
Оскар сперва зажмурился, но потом протянул руку.
Если в школу тебя провожает жук-олень (который на самом деле лев), тебе, ясное дело, будет немного не по себе, но Оскар постепенно привык.
Жук-лев в его правой руке так щекотался, что пришлось попросить его не слишком шевелить рогами. Жук поуспокоился, но всё равно странно было слышать, как он говорит зычным звериным рыком. Голос у льва не изменился, в отличие от тела, но теперь, казалось, звучал прямо у мальчика в голове.
Но Оскар и к этому привык. Скоро он присоединился к родителям и детям, которые шагали гуськом по направлению к школе и как раз завернули за здание вокзала. Оскар было обрадовался: так он без труда доберётся до школы, но тут заметил, что одна женщина внимательно на него смотрит. Мама Джулии. Оскар быстро сообразил: ей кажется, будто он идёт один.
– Пока, папа! – крикнул он, обернувшись к проносившимся по дороге автомобилям.
Мама Джулии кивнула и улыбнулась, и Оскар зашагал дальше. Но вскоре ему снова пришлось остановиться, к горлу подступил комок: он понял, что сделал вид, будто кричал «до свидания» кому-то из своих родителей. Вот бы так и было на самом деле! Но их нет. И бабушки тоже.
Входя в школьные ворота, он горько вздохнул, и у него защипало глаза от слёз. Возможно, он и расплакался бы, если бы мистер Паркер ни сказал, щёлкнув пальцами:
– Поторопись, Оскар.
На этот раз строгий тон учителя его даже порадовал.
Через две минуты он был уже наверху в своём классе, вокруг валялись портфели, стулья были выдвинуты. Он снял куртку и, сев за парту, прошептал в сжатую ладонь:
– Куда мне тебя деть?
– В коробку от футбольных карточек.
У Оскара и правда лежали в рюкзаке такие карточки (вот только откуда лев об этом узнал?). Он высыпал карточки с футболистами, и жук забрался в пустую коробку.
– Что станешь делать?
– Посплю, – ответил жук-лев. – Отдохну после утренних хлопот.
Его рога раздвинулись, словно жук зевнул. Оскар убрал коробку в рюкзак.
– Оскар, смотри, пожалуйста, на доску, – сказал мистер Паркер.
И начался обычный школьный день. Сначала они писали (предложения, начинающиеся с наречий). Потом считали (числовые пирамиды). Оскар пересел за другую парту, чтобы быть рядом с Джулией, это её мама тревожилась о нём по пути в школу.
Когда прозвенел звонок, Оскар заглянул в рюкзак, но в коробке из-под карточек вроде было тихо. Перемена прошла нормально, если не считать того, что Оскар на полной скорости чуть не врезался в Карлтона, который гнался за футбольным мячом. Карлтон затормозил, уставился на Оскара и хмыкнул.
Потом побежал прочь.
После перемены тоже всё шло как обычно (снова математика). Когда прозвенел звонок на обед, Оскар встал и покосился на тех, кто приносил с собой из дома готовые завтраки, они открывали свои рюкзаки возле окна. Ему часто хотелось быть одним из них. Обычно у них были всякие вкусности вроде печенья «Вагон Виллз» или батончиков «Пингвин». Некоторым родители писали забавные записочки. Частенько он развлекались тем, что кидали другим детям в окно картофельные чипсы. Но на этот раз Оскар с облегчением подумал: кто бы теперь собрал ему завтрак? Так бы он и остался голодным.
Оскар поспешил в столовую, где рассеянно поковырял ложкой куриное карри. А потом помог мисс Мейсон в библиотеке. Он совсем забыл о жуке-льве, пока у него вновь не кольнуло сердце.
Мисс Майсон спросила, в чём дело, но Оскар не ответил, а только вздохнул: этим утром лев проводил его в школу. Ну а после уроков? Утром он так обрадовался, что всё обошлось, и забыл предупредить льва, чтобы тот ждал его после школы и отвёл домой. А вдруг жук-лев уже проснулся, и ему стало скучно? Что, если он уполз по своим жучиным делам или отправился домой, чтобы стать снова львом? Вдруг он забыл про него?
Оскар в панике бросился в класс, рывком открыл рюкзак, достал коробку и хотел заглянуть в неё, но вдруг замер.
Он услышал звук: из коробки доносилось какое-то сопение. Оскар не сразу понял, что это. А потом догадался.
Храп.
Оскар улыбнулся. И решил, что когда-нибудь припомнит это льву и назовёт его лежебокой.
Но улыбка его скоро исчезла.
Мистер Паркер подошёл к доске: темой следующего урока было тело человека. Они уже изучили про дыхание и кровообращение, Оскару это было интересно. Но на этот раз темой стала…
Пищеварительная система.
Мистер Паркер кликнул, и на белой доске появилась картинка: рот и большая трубка с подписью oesophagus, она спускалась вниз – в желудок, как догадался Оскар без объяснений. Человеческий желудок, а не львиный, но всё равно. Мистер Паркер стал рассказывать, как пища подвергается обработке желудочными соками, но Оскару совсем не хотелось про это слушать. Он с трудом высидел до конца и вздохнул с облегчением, когда объяснения закончились.
Но не тут-то было, потому что под конец мистер Паркер объявил:
– А теперь, достаньте, пожалуйста, постеры с вашими проектами.