Глава 3

Беря в аренду машину, Софи едва не воспользовалась своей кредитной картой, но вовремя вспомнила, как легко отследить такой платеж.

Она не знала, от кого убегает, но отец сказал ей быть осторожной, особенно остерегаться полиции, поэтому нашла банкомат и сняла семьсот долларов наличными – максимальную сумму, которую могла снять со своего счета за один день.

Потом она поймала такси, доехала до пункта проката и взяла самую дешевую машину, какую смогла найти.

Отец велел отправиться в ее любимое место – домик на берегу озера в северном Адирондаке, в пяти часах езды на автомобиле. Она понятия не имела, зачем он отправил ее туда. Почему он так загадочно говорил о безопасности? От кого ей защищаться? Кто может ей угрожать? Хорошо бы знать имя.

Разве что он сам не знал его наверняка?

Или, может быть, ему не хватило времени…

Как же она жалела, что не подняла трубку, когда он позвонил. Но он, вероятно, на это и не рассчитывал. Почему он не позвонил ей утром, до того, как она ушла на работу, когда они могли бы поговорить?

Вопросов так много – и ни одного ответа.

Она все еще не могла поверить в то, что он мертв. Все случившееся напоминало сон. Дурной сон. Если бы только она могла проснуться!

Телефон снова завибрировал, и она поняла, что должна от него избавиться. Последние тридцать минут он звонил непрерывно.

Софи взяла телефон с консоли и включила прослушивание голосовых сообщений. Ее злило, что к голосу отца примешались другие. Телефон надо отключить, но он был для нее своего рода последней связью с отцом.

Первое сообщение от Питера Ханта:

«Софи, мы в твоей квартире, а тебя здесь нет. Похоже, к тебе вломились. Я волнуюсь. Где ты? Пожалуйста, перезвони мне как можно скорее».

Вломились? Кто? Возможно, те двое парней, которых она видела, когда подходила к дому?

Следующее сообщение было от ее подруги Кэтлин, коллеги-профессора по университету:

«Боже мой, Софи. Я только что смотрела новости и узнала о несчастном случае с твоим отцом. Мне очень, очень жаль. Хочу помочь. Пожалуйста, перезвони мне или приезжай. Не могу поверить, что это произошло. Знаю, насколько вы были близки. Хочу быть рядом с тобой. Перезвони мне».

Может быть, она и перезвонит Кэтлин, но определенно не сейчас.

Третье сообщение пришло от ее подруги и соседки:

«Это Бекки, Софи. Я только что узнала новости. Мне очень жаль. Но сейчас я больше беспокоюсь о тебе. Где ты? В твоей квартире полиция, домовладелец сказал, что к тебе вломились. Никто не знает, где ты. У входа пасется съемочная группа какой-то новостной программы, и парни в темных костюмах стучатся в двери и опрашивают жильцов – кто что видел или слышал. Я вернулась домой несколько минут назад и толком не знаю, что случилось. Если у тебя неприятности, я хочу помочь».

Получается, она правильно сделала, что не вернулась домой, а доверилась чутью и убежала. То, о чем предупреждал отец, уже началось. Нужно следовать его указаниям, какими бы безумными они ни казались. Нужно быть осмотрительной и не рисковать, пока она не разберется, что происходит.

Заметив знак, Софи машинально повернула направо, выехав на хайвей в направлении, противоположном изначальному. Миль через десять она съехала на обочину, но выключать двигатель не стала.

Софи взяла телефон и в последний раз прослушала отцовские сообщения, стараясь сохранить в памяти его слова и голос. Слушая каждое предложение, она пыталась обнаружить в нем какие-то подсказки, но тщетно. Волны боли, накатывая одна за другой, угрожали унести ее в пучину сожаления и печали, а этого она допустить не могла. Ее ждали дела.

– Прощай, папа, – прошептала Софи.

Она вышла из машины, положила телефон под переднее колесо, вернулась за руль и проехала вперед. Осколки она выбросила в ближайший кустарник. Вернувшись за руль, Софи проехала еще миль пять, развернулась и покатила в обратном направлении.

Если они отследили ее телефон до этого места, то по крайней мере на какое-то время она сбила их со следа. Разумеется, ФБР, располагая огромными ресурсами, рано или поздно ее найдет. Вообще-то все, что им нужно, это поговорить с Винсентом Роулендом.

Винсент и ее отец вместе работали в ФБР и лет двадцать назад купили домики на озере. Лучшие друзья, они считали, что им нужно место, где их семьи могли бы быть в безопасности. Оба коттеджа приобретались с максимальными предосторожностями, так что обнаружить настоящих владельцев было непросто. Мало того, приезжая на озеро, оба мужчины использовали вымышленные имена. Семья Софи значилась здесь как Фремингемы, а Роуленды – Болдуинами.

В детстве это все казалось ей забавной игрой. Приезжая летом на озеро, Софи познакомилась и подружилась с сыном Винсента, Джейми, и его дочерью Кэсси. К сожалению, после того как ее мать заболела, поездки на озеро стали реже, а потом, когда Софи окончила школу, отец и вовсе перестал там бывать – слишком много воспоминаний было связано с этим местом. Время от времени она ездила туда на выходные с Джейми или Кэсси, но потом, как это всегда бывает, их жизненные пути разошлись. Джейми пошел в армию. Кэсси переехала в Калифорнию. Винсент развелся с их матерью и уволился из ФБР, чтобы путешествовать и играть в гольф. А отец Софи на некоторое время уехал в Квантико.

Возможно, в своем стремлении уберечь ее от неизвестной опасности отец просто не принял Винсента во внимание. Или, может быть, он доверял Винсенту на все сто и полностью на него полагался.

Софи нахмурилась, вспомнив голосовые сообщения. Отец призывал ее не доверять ФБР, а значит, и двум самым близким коллегам, Питеру и Карен.

В этом свете их расспросы зазвучали несколько иначе.

Чего они хотели? Раскрыть убийство ее отца или выяснить, что известно ей? Оставалось только надеяться, что в домике на озере найдутся какие-то ключи к этой загадке.

Софи прибавила газу, но следила за спидометром – не хватало только, чтобы ее остановили за превышение скорости.

Время шло, Софи понемногу успокоилась и даже рискнула остановиться у придорожного киоска и взять кофе, чтобы не уснуть на горной дороге.

Она также включила радио, и какое-то время музыка помогала отвлечься, пока из динамиков не зазвучала одна из любимых песен Джейми. Та, которую Кэсси играла на поминках брата. Официальная церемония прошла днем раньше, но Кэсси хотела проститься с братом в том месте, которое он очень любил, и Софи присоединилась к компании.

В тот уикенд она проехала по этой дороге в последний раз.

Хотя в самом прощании было что-то катарсическое – собрались люди, любившие Джейми так же сильно, как она, – Софи испытала невероятную грусть. Он был одним из самых близких ее друзей, даже ближе, чем его сестра, потому что при всем своем обаянии и кажущейся беззаботности умел внимательно слушать и мог дать добрый совет.

Среди присутствующих было немало пар, включая Кэсси, которая привела своего тогдашнего бойфренда.

Софи была одна. Как и он, тот симпатичный темноволосый парень с пронзительными голубыми глазами, зацепившими ее с первого взгляда.

Никогда прежде у нее не было такой сильной физической реакции на мужчину, реакции, схожей с ударом под дых, после которого воздух вылетает из легких, подкашиваются ноги, и ты понимаешь, что можешь упасть, если не будешь осторожна.

Конечно, она забыла об осторожности. Приняла от него бокал вина, потом еще и еще. Они сидели у костра на берегу и говорили о Джейми, а потом заиграла музыка, и ей пришла в голову безумная идея – потанцевать. Каким-то образом они оказались далеко от берега…

Она проглотила подступивший к горлу ком.

Деймон Вулф появился в ее жизни в самый неподходящий момент.

В ту ночь она не знала ничего, кроме его имени. Не знала и не хотела знать. Ей хватило другого.

Сопротивляться влечению не было сил. Да она и не пыталась сопротивляться. Она просто хотела позволить себе испытать это удивительное чувство. И да, все было восхитительно.

Но когда взошло солнце, она была одна.

Позже Софи узнала, что Деймон готовится стать агентом ФБР в Квантико и что ее отец – один из его инструкторов.

Деймон не искал ее, и она не знала, был ли причиной тому ее отец. Впрочем, это не имело значения.

С самого начала, с первой секунды их знакомства Софи знала, что Деймон не тот мужчина, удержать которого она могла бы дольше, чем на одну ночь. И возможно, так было лучше.

Он пошел дальше своим путем, став агентом ФБР, а она последовала за своей мечтой – быть археологом.

Наверное, Софи могла бы радоваться тому, что отец увидел, как она получила докторскую степень, узнал о ее первом большом открытии, наблюдал, как она ведет занятия, но с горечью думала о другом, о том, чего он не увидит: ее свадьба, дети и много чего еще…

Еще больнее было оттого, что она не может ни с кем поговорить, не может пойти к своим друзьям, обнять их, не может поделиться своим горем с людьми, которые знали ее отца и ее саму. Но отец сказал, что нужно сделать, и она это сделает. С надеждой, что однажды все это обретет смысл.

* * *

Когда Деймон пришел в офис, в конференц-зале, примыкающем к кабинету Питера Ханта, уже собралось около дюжины агентов. В нью-йоркском отделении Бюро Питер Хант имел ранг ответственного специального агента и служил непосредственно под началом Уолтера Холмса, ответственного помощника директора. Они курировали дюжину оперативных групп и специализированных подразделений, одним из которых было подразделение по борьбе с организованной преступностью во главе с Аланом Паркером.

Карен Ли, заместитель Алана, излагала собравшимся свои соображения о том, какие криминальные структуры могли быть причастны к смерти ее шефа.

– Мы считаем, что наибольшего внимания требуют к себе следующие три организации. – Она повернулась к маркерной доске. – Во-первых, группа Расулова: русский преступный синдикат, действующий на Брайтон-Бич и возглавляемый Сергеем Расуловым. Во-вторых, семья Вентури: давняя итальянская мафиозная семья, которой управляют братья Стефан и Лоренцо Вентури. И в-третьих, ответвление японской якудзы, которым руководит сейчас новый для нас персонаж, Тоси Акита. Мы присмотримся в первую очередь к ним, но также будем благодарны за любую другую информацию.

Карен отступила, и ее место занял Питер Хант.

– Наш главный приоритет – и это же указано в директиве директора Холмса – найти дочь Алана. – На большом настенном мониторе появилась фотография Софи.

Внутри у Деймона все сжалось. Последние четыре года она жила в его мыслях, но при этом он всячески старался стереть ее черты из памяти. Теперь же Софи смотрела прямо на него карими, с золотыми крапинками, глазами, обрамленными длинными черными ресницами. Светлые волосы падали на плечи густыми волнами. Чистая, гладкая кожа с легким розовым оттенком на скулах. Над правой бровью – три веснушки. На фотографии их видно не было, но Деймон знал – они есть. Веснушки были и на плечах, и на груди…

Он заставил себя сосредоточиться на Питере, который рассказывал о событиях прошлого дня.

– Софи вышла из здания Нью-Йоркского университета около пяти часов вечера, что следует из записей камер наружного наблюдения на территории кампуса. Сейчас мы подключаемся к другим камерам по пути ее следования домой, но информация еще не получена. Мы также отслеживаем ее телефон. Вполне возможно, что Софи поехала к подруге и ее не было дома, когда в квартиру вломились неизвестные, но эта версия требует подтверждения. Вы все знаете, что Софи была для Алана смыслом жизни. Так давайте же сделаем все, что в наших силах, чтобы не только найти Софи, но и выяснить, кто убил Алана. Все прочее отходит на второй план.

Агенты поднялись и потянулись к выходу, на ходу переговариваясь и обсуждая внезапную смерть Алана. В глазах у некоторых женщин блеснули слезы.

Деймон знал Паркера так же хорошо, как и многие в этом здании, но он был здесь новичком, проработал в офисе всего неделю и чувствовал себя едва ли не чужаком.

– Деймон! – окликнул его Питер.

Деймон остановился и повернулся.

– Зайди ко мне, поговорим, – сказал Питер.

– Конечно. – Деймон совсем не знал Питера. У них состоялся всего один короткий разговор, при знакомстве в первый рабочий день.

У себя в офисе Питер жестом попросил Деймона закрыть за собой дверь и указал на стул.

Деймон сел, отметив про себя, как изменился Питер за считаные мгновения: от всей его энергичности и решительности не осталось и следа, лицо побледнело и напряглось.

– Чем могу быть полезен?

– Знаю, Алан просил тебя приехать в Нью-Йорк, чтобы поработать в его команде, но Карен сказала, что никакого расследования тебе еще не поручили, и мне это показалось странным.

– Я подтягивал кое-какие хвосты.

– По делу MDT. – Питер кивнул. – Я в курсе. Ты хорошо поработал.

– Спасибо. Должен признаться, мне помогли.

– Семья Монро. Как я понимаю, они дали ценные показания.

– Именно так.

– Мне любопытно, почему ты не остался в Ди-Си?

Не слишком ли много личных вопросов, подумал Деймон, но спрашивать не стал.

– Я всегда хотел работать на Алана. Он лучший… был лучшим, – поправил себя Деймон и ощутил очередной прилив злости на несправедливость жизни.

– Алан был одним из лучших агентов, с которыми я когда-либо работал, – согласился Питер. – Вообще-то это он принял меня в Бюро.

– Не знал.

– Да. Мы вместе учились в Йеле. В нашей группе я был кибернердом и после колледжа занимался системами компьютерной безопасности. А потом Алан взял меня на работу в ФБР. Он изменил мою жизнь. – Питер помолчал. – Он на многих повлиял.

– Да, он был харизматичный, – согласился Деймон.

– И мог оценить талант лучше, чем кто-либо другой. Знал, как проявить в людях лучшее. Поэтому и добился успехов в Квантико. Распознавал героев с первого дня.

Деймон слушал болтовню Питера с ощущением, что они приближаются к какой-то точке, но делают это чертовски медленно. Дождавшись следующей паузы, он спросил напрямик.

– О чем вы на самом деле хотите поговорить?

Питер выпрямился, словно понял вдруг, что заблудился в своих воспоминаниях.

– Алан уважал тебя. Полагаю, он вызвал тебя в Нью-Йорк не просто так, а имея на то причину. Думаю, из-за проблемы, которой не хотел делиться ни с кем другим. И думаю, что эта проблема убила его. – Питер посмотрел на Деймона так, словно ожидал возражений и был готов отстаивать свое мнение.

– Алан говорил, что расскажет о моем следующем задании на этой неделе, но так и не успел. Если у него и был какой-то секрет, со мной он не поделился.

– Жаль. Я надеялся, что ты мне поможешь.

– Хотел бы, но… Думаю, с делами Алана лучше знакома Карен Ли.

– Обычно так оно и было, но Карен сказала мне, что последние несколько недель он вел себя странно. Скрытничал, не всегда был доступен. Она предполагала, что у него какие-то сложности в личной жизни. А теперь задается вопросом, не связано ли это с работой.

– Жаль, но я об этом ничего не знаю.

– Вот и я тоже. – Питер вздохнул. – Нам нужно найти Софи. Вернуть Алана мы не можем, но мы должны сделать все, чтобы спасти его дочь. Ты был дружен с Аланом и, наверное, знаешь Софи?

– Я встречался с ней однажды, много лет назад.

– Есть предположения, куда или к кому она могла отправиться, если хотела сбежать от всего этого?

– Учитывая ваши отношения с ее отцом, я бы предположил, что она сбежала к вам.

– Да, я бы тоже так подумал, – тяжело вздохнул Питер. – Вот почему я склоняюсь к тому, что она скрылась не по своей воле.

Софи чья-то пленница? От этой мысли ему стало не по себе.

– Надеюсь, это не так.

– Вот и я тоже надеюсь. Спасибо. Можешь идти.

Деймон уже подходил к двери, когда в офисе зазвонил телефон.

– Сенатор, – сказал Питер, снимая трубку. – Да, знаю. Невозможно поверить. Трагическая потеря.

«Интересно, кто из сенаторов позвонил в Бюро, чтобы выразить соболезнования?» – подумал Деймон, закрывая за собой дверь. Питеру не позавидуешь, обязанность уведомить друзей и близких о смерти Алана лежала на нем.

Он видел много смертей – и во время службы в армии, и в ФБР – и знал, как это нелегко.

Пройдя по коридору, Деймон поднялся на лифте на свой этаж. В крошечном кабинете, где он не успел толком освоиться, его ждал еще один сюрприз – на этот раз приятный. Наконец-то в этом здании у него появился друг, и этим другом была симпатичная брюнетка со светло-голубыми глазами.

– Бри, как я рад тебя видеть.

Они обнялись.

– Не могу поверить, что Алан мертв. Услышала эту новость, как только сошла с самолета. Сначала подумала, что это какая-то ошибка.

– Если бы так… – Деймон сел за свой стол, Бри устроилась рядом на стуле.

– Судя по тому, сколько людей собралось здесь в такое позднее время, это не был несчастный случай, – сказала она.

– Нет, не был. И что еще хуже, дочь Алана пропала. Никто не знает, сбежала или до нее кто-то добрался.

– Это тревожный знак, – с беспокойством сказала Бри.

– Ее квартира разгромлена, там явно что-то искали – все ящики выдвинуты, диванные подушки порезаны.

– Они что-то искали и полагали, что это у нее.

– Или же полагали, что она что-то знает. Но мне трудно представить, что Алан посвящал дочь в свою работу. Он старался не вмешивать ее в эти дела. Помню, как-то он сказал, что не хочет, чтобы она была частью нашего мира.

– Тот, кто проник в ее квартиру, мог этого не знать. Есть какие-нибудь зацепки?

– Со мной никто информацией не делился, но я здесь почти никого не знаю. Может быть, у тебя получится лучше.

Бри проработала в нью-йоркском отделении всего три месяца и, хотя к подразделению Алана отношения не имела, поскольку занималась делами, связанными с похищением и розыском пропавших детей, контактов у нее было больше. А сам Деймон мог доверять Бри полностью. Она была из той группы, которую сам Алан отобрал для переезда в Нью-Йорк.

Теперь, когда Алан был мертв, Деймон не мог не задаться вопросом, для чего они все были нужны ему здесь.

– Попытаюсь что-нибудь узнать. – Бри бросила быстрый взгляд через плечо и, убедившись, что поблизости никого нет, добавила: – Надо потолковать о бейсболе.

– Давай прогуляемся.

Они не проронили больше ни слова, пока не спустились вниз и не отошли от федерального здания на несколько сотен ярдов.

– Ты говорил с Уайаттом? – спросила Бри.

– Да, мы встретились в парке возле Ист-Ривер сегодня вечером. Выглядел он паршиво. Сказал, что кто-то пытался его убить и изрядно отделал. Дергался, постоянно оглядывался, нес какую-то чушь. Я подумал, он либо сидит на чем-то, либо не спал неделю.

Бри покачала головой.

– На Уайатта не похоже.

– Вел себя странно. Сказал, что Алан его подставил.

– Бред. Алан никогда бы так не поступил.

– То же самое я ему и сказал, но Уайатта это не убедило. Сказал, что Алан назначил ему встречу, но сам не появился, и он попал в засаду. Если его подставил не Алан, то это мог быть кто-то другой из Бюро, потому что они действовали в соответствии с протоколами.

Бри недоверчиво покачала головой.

– Алан никогда бы не предал своего агента.

– Так или иначе, Уайатт скомпрометирован и ему угрожает опасность. Я пытался уговорить его пойти ко мне домой, но к площадке подъехала машина, и он занервничал и убежал. Как потом оказалось, в машине были подростки, но он не стал ждать и сорвался. Надо бы узнать, над каким делом работает Уайатт.

– А ты не знаешь? – удивленно спросила она. – Он тебе не сказал?

– Нет. То ли не успел, то ли думал, что я уже знаю.

– Но вы же в одной команде.

– Алан ни в одну из текущих операций меня не посвящал. А мне вот интересно, не связаны ли нападение на Уайатта и несчастный случай с самим Аланом?

– Тебе нужно поговорить с Карен Ли.

– Знаю, но можно ли ей доверять? Что ты думаешь? Ты ее знаешь?

Бри заколебалась.

– Недостаточно хорошо, чтобы сказать наверняка.

– Что подсказывает интуиция?

– Не уверена, – задумчиво протянула Бри. – Карен умная, амбициозная, целеустремленная. Много работает. С Аланом, как мне кажется, у них было полное взаимопонимание. Одно время я даже предполагала, что у них более личные отношения – видела их в одном месте за поздним обедом. Но, с другой стороны, они могли просто обсуждать какое-то дело.

– Интересно.

– Что будем делать с Уайаттом? Я видела твое сообщение в чате насчет Алана, но он не ответил, как и остальные.

– Думаю, Парисы и Диего может не быть в стране.

– Или у них нет доступа к чату. Остаемся мы с тобой.

– Надеюсь, Уайатт снова выйдет на связь и назначит еще одну встречу.

Бри откинула со щеки прядку волос, и Деймон увидел темные круги у нее под глазами.

– У тебя усталый вид.

– Мало спала на этой неделе, но оно того стоило. Мне удалось вернуть дочь матери. Такое случается нечасто, а все прочее не имеет значения.

Он улыбнулся.

– Поздравляю. Вернемся в офис?

Бри виновато посмотрела на него.

– Знаешь, я действительно устала. Мне нужно поспать несколько часов, чтобы мозг снова заработал.

– Конечно. Не расстраивайся. Над делом Алана работает большая команда.

– Я подключусь завтра утром. Но если тебе что-то понадобится раньше…

– Я буду на связи.

– Рада, что ты в Нью-Йорке. Пусть даже не в одном подразделении, но все равно приятно знать, что ты рядом.

– Честно говоря, даже не представляю, что мне поручат теперь, когда Алана уже нет. Посмотрим. И нам надо вытащить из беды Уайатта.

– Вытащим, – пообещала Бри.

Деймон проводил ее взглядом и повернул назад.

– И Софи тоже, – пробормотал он.

Загрузка...