Английское слово «freak» имеет разные значения, в том числе и жаргонные. Вероятно, Картер имел в виду такие значения, как «странный» или «чудаковатый». (Здесь и далее примечания переводчика.)
Здесь игра слов. Neckbutt можно перевести как… «шеезадая». Весьма оскорбительное имя для богини.