Сноски

1

Бакалавр – низшая ученая степень в старинных университетах, сохранившаяся до настоящего времени во многих странах.

2

Гораций – римский поэт I в. до н. э.

3

Король Яков II, занявший престол Англии после смерти короля Карла II.

4

Виги – политическая партия в Англии (XVII–XIX вв.), предшественница английской либеральной партии.

5

Камлот – тонкое сукно из верблюжьей шерсти.

6

Уайтхолл – резиденция английского правительства.

7

Михаил Адриансзон де Рёйтер – голландский адмирал XVII в.

8

Неймеген – город в Голландии, где в 1678–1679 гг. было подписано шесть мирных договоров, увенчавших войну Франции с Голландией, Испанией, Австрией, Швецией и Данией.

9

Лаймский залив – место высадки Монмута.

10

По английским законам лорда (пэра) могут судить только лица, имеющие звание лордов (пэров), выделяемые верхней палатой (палатой лордов) английского парламента.

11

Тори – политическая партия, выражавшая интересы крупной земельной аристократии и высшего духовенства. В середине XIX в. была преобразована в консервативную партию.

12

Автор имеет в виду юго-западную часть Англии, охваченную восстанием.

13

Одна из стандартных формул английского судопроизводства.

14

Одна из стандартных формул английского судопроизводства.

15

Дерево из семейства бобовых, растущее в Центральной и Южной Америке. Экстракт из его древесины применяется для окрашивания тканей.

16

Ричард Ловлас (1618–1658) – английский поэт-лирик.

17

То есть между Англией и Испанией.

18

Английский центнер – около 50 кг.

19

Квадрант – угломерный инструмент для измерения высот небесных светил и Солнца; применялся в старину, до изобретения более совершенных приборов.

20

Лаг – простейший прибор для определения пройденного судном расстояния.

21

Ярд – английская мера длины, равная 3 футам, – около 91 см.

22

Кабельтов – морская единица длины, равная 185,2 м.

23

Капер – каперское судно, владельцы которого занимались в море захватом торговых судов (XVI–XVIII вв.).

24

Галеон – большое трехмачтовое судно особо прочной постройки, снабженное тяжелой артиллерией. Эти суда служили для перевозки товаров и драгоценных металлов из испанских и португальских колоний в Европу (XV–XVII вв.).

25

Морган – английский корсар, позднее вице-губернатор о. Ямайка (XVII в.).

26

Грот – самый нижний парус на второй от носа мачте (грот-мачте) парусного судна.

27

Бейдевинд – курс парусного судна относительно ветра, когда направление ветра составляет с направлением хода судна угол меньше 90 градусов.

Загрузка...