Сноски

1

Нэд – сокращенно от Эдуард.

2

В отличие от французского Фили́пп, английское имя – Фи́лип, с ударением на первом слоге.

3

На гербе графа Уорвика был изображен вставший на задние лапы медведь.

4

И тому подобном (лат.).

5

Тан – старое название землевладельца в Англии.

6

Донжон – главная обитаемая башня в замке, стоящая обычно в стороне от остальных построек, возвышаясь над ними.

7

Лев – одно из геральдических изображений в английском гербе; Месяц и Звезда – геральдический символ шотландского воинства.

8

Ничтожное средство (лат.).

9

Прежде всего (лат.).

10

Бургундские Нидерланды в то время были основными партнерами Англии по торговле шерстью.

11

Иммигрантские торгово-ростовщические сообщества, выходцы из итальянской области Ломбардия – отсюда их прозвище.

12

Дикон, Дик – сокращенное от Ричард.

13

Джоана Бофор (ум. 1440) – бабка по матери Эдуарда Йорка, представительница предшествующей династии Плантагенетов.

14

Во-первых (лат.).

15

Во-вторых (лат.).

16

Столь драгоценную голову (лат.).

17

В настоящее время (лат.).

18

Поистине так (лат.).

19

Частное лицо (лат.).

20

Справедливый и твердый в испытании (лат.).

21

Выскочка (лат.).

22

Конец венчает дело (лат.).

23

Последний Плантагенет, король Ричард II (1366–1399), так неудачно правил Англией, что был смещен своим кузеном Генрихом Ланкастером (от которого и пошли короли рода Ланкастеров). Позже был заточен в замок и умерщвлен. Эдуард II, король Англии (1307–1327), был свергнут с престола в результате восстания, во главе которого стояли его жена Изабелла и лорд Мортимер, заключен в замок Беркли, а затем убит.

24

Благословляю вас, благословляю вас! (лат.)

25

Для примера (лат.).

26

Довольствуюсь малым (лат.).

27

Строптива и непостоянна (лат.).

28

Без промедления (лат.).

29

Подобно тому, как цветок расцветает в саду за оградой (лат.).

30

В гербе Йорков было изображено солнце в зените.

31

Как дым (лат.).

32

18 марта.

33

Непременно! (лат.).

34

Приветствую во имя Божье (лат.).

35

Приветствую и вас (лат.).

36

Без свидетелей (лат.).

37

Брат короля (лат.).

38

По долгу (лат.).

39

Да ниспошлет Господь благословения вашей милости (лат.).

40

Во веки веков (лат.).

41

Каюсь (лат.).

42

Титулование мальчика из благородной семьи.

43

Элеонора Невиль – жена лорда Стэнли, придворная дама королевы Элизабет.

44

Ратуша – здание, где помещался городской совет.

45

Блаженны миротворцы (лат.).

46

Что означает сие? (лат.).

47

Молитесь за нас (лат.).

Загрузка...