– Нэнси! Сюда!
Я поспешила вниз на посадку и увидела, что Бекка Райт машет мне и бросается навстречу. Атриум круизного лайнера был безлюдным, за исключением нас двоих, как она и предсказывала. Почти все собрались на борту «Звезды Арктики» вдоль открытых палуб, чтобы наблюдать за пыхтящим кораблем в живописном порту Скагуэй, штата Аляска.
– У меня мало времени, – сказала я Бекке. – Алан думает, что я в дамской комнате. Он хочет сфотографировать всех нас у перил, когда мы причалим.
– У меня тоже мало времени. – Бекка проверила свои часы. Она занимала должность заместителя директора круизной компании, и поэтому всегда была занята. – Я должна прямо сейчас готовиться к высадке, но только что узнала кое-что важное и подумала, что ты тоже захочешь узнать об этом. Полиция поймала грабителя!
Я ахнула, вспоминая события вчерашнего дня. Пока наш корабль стоял у пристани города Кетчикан, кто-то ограбил ювелирный магазин на борту «Звезды Арктики».
– Неужели они уже кого-то поймали? Это потрясающе! – воскликнула я. – И кто это был?
– Парень по имени Трой Андерсон, – ответила Бекка, наклоняясь, чтобы собрать с ковра остатки пуха. – Я думаю, он хорошо известен местным властям как мелкий вор и вообще нарушитель спокойствия. Они поймали его в Джуно, он пытался сдать в скупку украденное.
Я кивнула, в знак одобрения. Однако это был не тот ответ, которого я ждала.
– Значит, он не был пассажиром или членом экипажа «Звезды Арктики»?
Бекка поворошила рукой свои темные кудряшки.
– Именно! И это очень странно. Я понятия не имею, как он оказался на борту. – Она слабо улыбнулась. – Я рада, что ты здесь, Нэнси. Надеюсь, ты в настроении разгадать еще одну тайну?
«Звезда Арктики» стала флагманом новых суперзвездных круизов, и это был ее первый рейс. Но все пошло не так с самого начала и даже еще раньше. Вот почему Бекка позвонила мне. Мы знакомы много лет, и она знала, что для меня нет ничего лучше, чем расследование сложных дел. Для конспирации я пригласила на лайнер двух своих лучших подруг, Бесс Марвин и Джордж Фейн.
Бекку беспокоили возможные попытки саботажа на новом корабле. И она оказалась права. Всего через несколько дней круиза я поймала диверсантов, Винса и Лейси. Они работали на конкурирующую круизную компанию и пытались убрать этот лайнер из бизнеса.
И вот затем, когда Винс и Лейси уже были под стражей произошло ограбление ювелирного магазина.
– Думаешь, у этого Андерсона был сообщник на корабле? – спросила я у Бекки. – Если так, может быть, этот человек также отвечает и за некоторые другие настораживающие вещи.
Бекка закусила губу и выглядела встревоженной.
– Думаю, нет. Я действительно надеялась, что все проблемы будут позади после того, как мы арестовали Винса и Лейси.
Я поняла, что она имела в виду, и пыталась убедить себя в том же. Но оставалось несколько неразрешенных вопросов, которые я пыталась принять за отвлекающий маневр, невезение или совпадение и все.
Какие вопросы? Ну, например, записка с угрозами, которую я нашла в чемодане в первый день путешествия. Винс и Лейси утверждали, что ничего об этом не знают. Они также отрицали свою причастность к большинству событий, произошедших до отплытия корабля, и утверждали, что ничего не знают о фальшивом лосином роге с поля для мини-гольфа, пролетевшем всего в нескольких сантиметрах от меня. Они также оказались не в курсе гневного спора, который я услышала из кухни корабля, закончившегося словами, звучащими как угроза: «Брось это, Джон! Или я сделаю так, что ты никогда не доберешься до Анкориджа». И они настаивали, что ни один из них не был тем человеком, кто столкнул меня с дорожки в Кетчикане, отправив «поплавать» в ледяную воду.
Я вздрогнула, вспоминая этот список. Не нужно быть опытным детективом, чтобы понять, что самые серьезные из этих инцидентов были направлены на вашу покорную слугу.
– Мы должны признать, что дело совсем еще не закончено, – сказала я Бекке. – Если грабитель имеет сообщника на этом корабле, он или она могут попытаться снова создать новые проблемы. Итак, нам придеться держать ухо востро и искать улики.
– Ты думаешь… – начала Бекка.
В этот момент я услышала скрип лестницы.
Я обернулась и увидела Алана, стоящего на верхней ступеньке, он смотрел на нас со странным выражением лица.
– Алан! – выпалила я, отрезав сразу все комментарии Бекки. – Я и не слышала, как ты подошел.
Столь же неожиданно Алан Томас появился и в день нашего с ним знакомства. Неужели это действительно произошло всего лишь несколько недель назад? Как сейчас помню, я обедала с Бесс и Джордж в одном из наших любимых кафе возле университета Ривер-Хайтс, внезапно рядом с нашим столиком появился Алан, которому, по всей видимости, очень нравилась Бесс.
Бесс нравилась многим, но почему-то именно Алану она впервые сказала «да». Как мне объяснила Бесс, она согласилась встречаться с ним потому что увидела в нем что-то необычное. Он действительно был другим. Он был общительный, жизнерадостный и немного нервный. Ботаник – так любила называть его Джордж. Я думаю, именно это качество Алана и повлияло на Бесс.
Потом мне позвонила Бекка: умоляя меня и моих друзей помочь в деле с круизным лайнером. Для Алана мы придумали легенду, чтобы он не догадался об истинной причине нашего отъезда. Мы сказали ему, что выиграли круиз в конкурсе. Когда Алан узнал, что мы остановимся в роскошном люксе с четырьмя спальнями, он просто умолял взять его с собой. Он учился на эколога в университете, и эта поездка должна была дать ему фору для исследовательского проекта. Да, это было полезно для него, но это усложняло нашу ситуацию. Ведь мы покля-лись Бекке в том, что никому не расскажем почему на самом деле оказались на борту «Звезды Арктики». Даже Алану.
– Нэнси! Я искал тебя повсюду! – воскликнул Алан, бросаясь ко мне. – Почему ты здесь? Ты заблудилась по дороге в ванную? Ты пропускаешь очаровательные виды!
– Нет, я просто болтала с Беккой, вот и все.
Я заставила себя улыбнуться, но в то же время внимательно изучала лицо Алана. Подслушивал ли он о чем мы разговаривали с Беккой? Его серые глаза выглядели как всегда простодушно или… только казались такими? Но то, как они вглядывались в меня, наводило на мысль, что он услышал наш разговор, когда поднимался сюда по лестнице…
Я отбросила эту мысль так же быстро, как она и пришла, потому что Алан был словно открытая книга. Как я уже сказала, он заявил о своем обожании Бесс, когда они впервые встретились. На самом деле казалось, что он всегда говорит почти каждую мысль, какая приходит ему в голову. Поэтому если бы он слышал что-нибудь важное, то я бы это знала.
– Нам действительно лучше вернуться туда, – сказала я ему, улыбаясь. – Иначе я не увижу прекрасные виды с борта лайнера.
– Улыбнись и скажи «Аляска»! – запел Алан.
Бесс хихикнула, отбрасывая назад свои светлые волосы, когда морской бриз хлестнул ее по лицу.
– Ни за что, – сказала она. – Если я скажу это, мое лицо будет выглядеть смешно. Я буду придерживаться традиции. – Она приняла позу, прислонившись к блестящим медным перилам, а берег Скагуэя остался сзади… – Сыр!
Алан сделал снимок.
– Великолепно! – воскликнул он, спеша к Бесс, чтобы показать экран своего цифрового фотоаппарата.
Джордж закатила глаза:
– Мы так и будем стоять фотографироваться здесь весь день или соберемся все-таки покинуть корабль и что-нибудь сделать? – проворчала она.
Я схватила ее за руку и оттащила в сторону, уворачиваясь от немногих взволнованных пассажиров, которые спешили к трапу, ведущему к причалу.
– Оставь Алана на секунду одного, – тихо сказала я. – Умираю, как хочу рассказать вам о том, что Бекка поведала мне.
– Что? – немедленно заинтересовалась Джордж.
Бросив быстрый взгляд на Алана и убедившись, что он находится на достаточном расстоянии, чтобы не услышать нас, она продолжила:
– Это насчет Винса и Лейси? Они наконец-то признались, что оставили эту мерзкую записку в твоем багаже?
Это было еще одно необъяснимое происшествие в начале круиза. В записке было сказано: «Надеюсь, ты исчезнешь так же, как и твой чемодан. И в отличии от него никогда не найдешься!»
– Нет, но копы поймали похитителя драгоценностей. – Я быстро рассказала ей все подробности, а когда закончила, Джордж тихо присвистнула.
– Значит, этот парень был не с корабля? Это очень странно.
– Я знаю. Он не мог пройти через охрану в одиночку. – Я взглянула на выходной пункт, расположенный возле трапа. Несколько членов экипажа, одетых в накрахмаленную темно-синюю с серебром униформу лайнера, прогоняли через сканер судовые удостоверения, пока пассажиры высаживались на берег на дневную остановку. Хотя вокруг выхода царил хаос и десятки взволнованных пассажиров разговаривали и смеялись, с нетерпением ожидая начала рабочего дня в Скагуэе, персонал корабля поддерживал идеальный порядок, направляя каждого человека через сканер, прежде чем проводить его или ее вниз по сходням. Наблюдая за хорошо организованной процедурой, казалось невозможным, чтобы кто-то мог подняться на борт незамеченным.
– Так кто же помог вору проникнуть на борт? – задумалась Джордж. – У него должен быть сообщник! Член экипажа или, может быть, другой пассажир?
Вместо ответа я громко откашлялась.
– Есть хорошие снимки? – спросила я Алана, шедшего за нами с Бесс по пятам.
– Конечно, – подмигнул Алан. – Легко получить хорошие снимки, когда рядом с тобой такая красивая модель.
Джордж ухмыльнулась. У нее не так много терпения для романтических разговоров. Особенно когда они исходят от Алана.
– Предлагаю закончить фотографироваться, сойти на берег и повеселиться, – сказала она.
– Кстати, о веселье, – промолвила Бесс, когда мы плутали в поисках выхода. – Какие планы на сегодня?
– Вас, девочки, не было вчера за обедом, когда пришел Скотт, так что я записал нас на несколько экскурсий, – сообщил Алан.
Он огляделся:
– Кстати, а где Скотт? Он сказал, что я должен проверить с ним точное расписание.
– Не вижу его. – Я просмотрела зону выхода, в которой с каждой секундой становилось все теснее. Только что вошли полдюжины пассажиров. Я заметила несколько знакомых лиц, но нигде не видела худощавой, загорелой фигуры Скотта, специалиста по береговым экскурсиям.
Статная блондинка в форме «Звезды Арктики» обратила внимание на то, что я оглядываюсь, и шагнула ко мне.
– Могу я помочь вам, мисс Дрю? – спросила она с оттенком восточноевропейского акцента.
– О, привет, Татьяна! – Я улыбнулась ей, хотя и не смогла сдержать вспышку беспокойства. Татьяна работала на Бекку, и она практически поймала нас на обсуждении нашего дела пару раз. – Мы ищем Скотта, чтобы узнать о сегодняшних поездках.
– Он уже на берегу, – ответила Татьяна. – Вы сможете найти его на причале, как только высадитесь.
– Хорошо, спасибо, – поблагодарила ее Бесс с улыбкой. – Пойдемте, ребята. Нам лучше встать в очередь.
Мы пересекли вестибюль.
– Смотрите, это же трио БЭК, – Алан кивнул в сторону трех седовласых женщин на задней линии. Бэбс, Элис и Кэрол были опытными путешественницами на круизных кораблях. Обычно мы сидим вместе с ними за обеденным столом.
– И Тобиас, – добавила Джордж, со значительно меньшим энтузиазмом.
Я не смогла сдержать легкую гримасу, когда увидела восьмилетнего мальчика. Он тянулся к материнской руке, пока женщина и ее муж болтали с этими тремя пожилыми женщинами.
– Похоже, Кэрол простила его за то, что он напугал ее до полусмерти своим домашним тарантулом, – прошептала Бесс с ухмылкой.
– Думаю, да. – Я не боюсь пауков, но все равно, вспомнив об этом случае, я слегка вздрогнула. – И как это Тобиас протащил своего тарантула на корабль?
Мы вспомнили ужасный случай с этим пауком. Винс и Лейси украли Хейзел (так зовут тарантула) у Тобиаса и посадили его на шведский стол. Многие тогда испугались до полусмерти.
Мы замолчали, так как к этому времени достигли трио БЭК, и родители Тобиаса весело приветствовали нас, однако сам Тобиас даже не посмотрел в нашу сторону. Это было типично. Ребенок с самого начала ясно дал понять, что не хочет участвовать в круизе, и его отношение к происходящему менялось от угрюмого до откровенно неприязненного.
– Молодые люди, есть ли у вас какие-то интересные мероприятия на берегу, запланированные на сегодня? – спросила Элис.
– Об этом спросите у нашего личного планировщика мероприятий. – Джордж бросила взгляд на Алана.
Алан улыбнулся и играючи поклонился, словно говоря: «К вашим услугам».
– Поедете на ландшафтном поезде через горы? – спросила мать Тобиаса. – Мы с большим нетерпением ждем этого, не так ли, Тобиас?
– Конечно. – Тобиас пожал плечами, выглядя при этом не очень восторженным. – Эй, смотрите, сюда идет Хиро. Он, наверное, хочет, чтобы я поехал с ним в очередное скучное турне.
Хиро – координатор молодежных мероприятий, приятный молодой человек в темно-синих шортах и серебристом поло, направлялся к нам. Он заметил Тобиаса и махнул ему.
– Привет, Тобиас! Хорошенько повеселись на берегу! – крикнул он. – Увидимся сегодня вечером в кино, хорошо?
– Хорошо, хорошо. – Тобиас снова пожал плечами, не проявляя особого энтузиазма, и посмотрел на очередь перед нами. – Когда мы сойдем с этого дурацкого корабля?
– Терпение, Тобиас, – сказала его мать. – Мы должны ждать нашей очереди.
К счастью, это не заняло много времени. Через несколько минут мы все вместе уже спускались по длинному трапу.
Бесс заслонила глаза от яркого утреннего солнца.
– Вау! Это место выглядит довольно круто.
– О, здесь должно быть замечательно, – заверила ее Кэрол. – Скагуэй был важным местом во время Золотой лихорадки[1] Клондайка в конце 1800-х. Главная улица должна выглядеть как открытка из того времени. Я не могу дождаться, чтобы увидеть этот шедевр!
– Звучит забавно, да, сынок? – Отец Тобиаса похлопал ладонью по спине мальчика. – Что ж, желаю всем хорошего дня. Увидимся на…
– Сэр! Прошу прощения, сэр!
Мы все обернулись. Молодой человек в опрятной темно-синей с серебром униформе бежал по трапу, извиняясь и протискиваясь между другими пассажирами. Его я уже где-то видела, и когда он подошел ближе, поняла, что это один из официантов главной столовой корабля.
Он остановился перед отцом Тобиаса.
– Я так рад, что успел к вам, – произнес он, неровно дыша и поднимая фотоаппарат. – Фотоаппарат. Вы оставили его в кафе после завтрака. Уверен, он вам сегодня пригодится.
Глаза отца Тобиаса расширились от удивления:
– Я даже не заметил! – воскликнул он, беря фотоаппарат. – Спасибо вам большое, молодой человек! Вы правы, я уверен, что мне захочется сделать сегодня много фотографий. – Он выудил пару купюр из своего кармана. – Спасибо, что нашли.
– Благодарю вас, сэр. – Официант слегка покраснел, замявшись, но положил деньги в карман. Он оглядел всех нас. – Надеюсь, вам всем понравится день в Скагуэе.
Когда официант повернулся к трапу, еще один человек заспешил вниз:
– Санчес! Вот ты где! – Рявкнул незнакомец, схватив официанта за руку. – Пошли со мной сейчас же!
Мои друзья уже двигались по причалу, болтая с трио БЭК. Но что-то в поведении второго мужчины насторожило меня. Я сделала шаг вслед за ним, когда он потащил официанта в тихое место за мусорным баком.
– Что случилось, босс? – смущенно и немного напуганно поинтересовался официант.
Неудивительно, что лицо второго выглядело бледным. Было очевидно, что он пытался держать себя в руках, но у него не очень-то это получалось.
– Ты уволен, вот что!