Поместье в пригороде Лондона, где проживало семейство О'Коннеллов, конечно, уступало по площади дворцовому комплексу, выстроенному для себя Ра и остальными богами. Однако, что касается разнообразия интерьеров и обстановки, оно значительно его превосходило. В огромном особняке многочисленные помещения были заставлены разного рода древними книгами, артефактами, ритуальными предметами, привезёнными хозяевами из многочисленных экспедиций. Не каждому человеку было бы комфортно жить в таком своеобразном антураже, напоминающем скорее музей, чем жилое пространство. Но Рик и Иви отлично чувствовали себя в такой обстановке и даже находили её уютной.
Их семейная жизнь также была счастливой, даже несмотря на то, что в последние годы количество приключений и экспедиций, в которых они принимали участие, значительно поубавилось. Пять лет назад супруги О'Коннелл совместно со своим сыном Алексом, братом Иви Джонатаном и членом древнего племени меджаев Ардетом Беем спасли мир от восставшего из мёртвых древнеегипетского жреца Имхотепа, его подруги Анк-су-намун, а также ужасного Царя скорпионов и армии Анубиса. С тех пор столь масштабных и опасных событий в их жизни больше не случалось – с возрастом людям всё больше хочется покоя и тихой мирной жизни. И даже такие неугомонные искатели приключений как Рик и Иви, в конце концов, подрастеряли пыл и азарт.
Они стали бывать в свете, сами иногда устраивали званые вечера, зарабатывали на жизнь чтением лекций по истории древнего мира в университетах, а также выступали в качестве экспертов в различных научных обществах. Их сын Александр учился в престижной закрытой школе и, в отличие от родителей, ещё полон был задора и тяги к неизвестному. Его любимым местом являлась довольно обширная школьная библиотека. Там юноша проводил много времени за чтением исторических трактатов и различных мифологических текстов. Так же Алекс любил посещать Британский музей, где сумел сдружиться с несколькими кураторами и даже заместителем директора, которые в свободное время охотно обсуждали с любознательным и далеко не глупым парнем те или иные мифы, легенды, связанные с различными экспонатами, и тому подобные вещи.
На каникулы Алекс обычно приезжал в гости к родителям, чего они с нетерпением ждали. Вот и сегодня, в канун Рождества 1938 года, сын О'Коннеллов должен был в очередной раз явиться в родной дом к вящей радости отца с матерью. Они очень любили Алекса, своего единственного ребёнка, который так много впитал от них обоих и уже в юном возрасте принимал участие в их экспедициях. К приезду Алекса всегда готовили обед из его любимых блюд (О'Коннеллы имели небольшой штат прислуги, в том числе отличную кухарку-валлийку), а особняк и сад, в общем-то никогда не бывавшие запущенными, приводились в особый порядок: всё везде отмывалось, надраивалось, расставлялось, подстригалось и так далее.
Успевшая досконально изучить требования Рика и Иви прислуга делала всё исправно, и хозяевам оставалось разве что проверить результат. А пока что можно было расслабиться, например, почитать как следует утреннюю газету. Именно это и делал Рик около полудня, откинувшись в уютном кресле в своём кабинете, в то время как Иви сидела за его письменным столом с телефонной трубкой у уха. По мере того, как слышался очередной гудок, она хмурилась. На лбу у Эвелин в такие моменты проступали морщины, которые хоть и несколько портили её красивое, с аристократическими чертами лицо, но всё равно не могли побороть того общего очарования, которое было присуще этой тридцатипятилетней женщине.
Хотя она была уже далеко не той молодой девушкой, какой её встретил и полюбил пятнадцать лет назад молодой авантюрист Рик О'Коннелл, Иви с годами ничуть не подурнела, а наоборот, расцвета, и красота её неизменно привлекала внимание всех окружающих мужчин. Эвелин всегда элегантно одевалась, и даже простые домашние юбка и блузка, которые на ней были надеты в этот момент, подчёркивали как хороший вкус владелицы, так и её стройную талию.
– Да ладно тебе, не переживай ты так! – заметивший реакцию супруги, сказал Рик. – Наверняка, где-нибудь весело проводит время. Он же не маленький мальчик, в конце концов!
Нужно сказать, что он сам с годами также практически не утратил обаяния и мужественности, присущих тому самому О'Коннеллу, которого давным-давно повстречала Эвелин и которого спасла от казни в каирской тюрьме. Хотя жизнь без поездок и приключений не могла совсем не сказаться на внешности мужчины: у тридцатидевятилетнего Рика в последнее время стало появляться всё более выраженное «брюшко».
Эвелин это пока не сильно беспокоило, а вот что её действительно волновало в настоящий момент, так это судьба её брата Джонатана. Он жил отдельно от них в Лондоне. И со временем они стали общаться всё реже, хотя периодически, конечно, созванивались и даже встречались. Однако вот уже больше месяца, как от брата не было вестей. Иви начала сама звонить ему, и этот звонок стал четвёртым за последние сутки.
– Рик, я не могу не переживать: он же мой брат! – Эвелин положила трубку, с досады стукнув её об аппарат чуть сильнее, чем нужно.
– Эй, ну а телефон то чем виноват? – шутливым тоном, желая разрядить обстановку, спросил О'Коннелл.
Иви тяжело вздохнула и уставилась на мужа, оставит этот вопрос без ответа. Видя подлинную грусть на лице супруги, Рик отложил газету в сторону и подошел к ней. Он обнял Эвелин за плечи и нежно прижался щекой к её щеке. Иви в ответ также обняла мужа, после чего они поцеловались.
– Ну не грусти, пожалуйста, – тихо произнёс Рик. – Вспомни, ведь сегодня вечером приедет Алекс! Мы так давно его не видели!
– Конечно-конечно, ты прав, дорогой, – Иви слабо улыбнулась. – Но пока у нас есть время до вечера, давай съездим в Лондон: я хочу убедиться лично, что с Джонатаном всё в порядке.
– Ох, Иви! Твоё упрямство просто неисправимо! – О'Коннелл закатил глаза к небу.
– Но ведь такой ты меня и любишь! – улыбка женщины стала обольстительной, а в глазах появился огонёк. Сопротивляться было бесполезно.
– Ну… хорошо! – обречённым голосом изрёк глава семьи.
– Рик, я знала, что смогу на тебя рассчитывать! Да и потом, тебе не мешает лишний раз куда-то проехаться, а то совсем разленился в последнее время мой муженёк, – Иви легонько похлопала его по зарождающемуся животику, выпирающему сквозь ткань рубашки.
– Эй, полегче!.. – рассмеялся Рик, погрозив Эвелин пальцем. – Ладно, пойду подготовлю машину…
– Хорошо. Я буду через несколько минут, – Иви отправилась в спальню, чтобы переодеться для поездки.
Слугам они сообщили, что ненадолго съездят в город, но обязательно вернутся к приезду «молодого мистера О’Коннелла». Рик галантно помог Иви сесть на пассажирское сидение их «Бьюика Роадмастера» последней модели (американская машина напоминала ему о родине, которую Рик, покинувший Штаты вместе с родителями ещё младенцем, совершенно не помнил), после чего уселся на место шофёра – управлять автомобилем он предпочитал сам, так что водителя в штате прислуги не было. «Бьюик» заурчал двигателем и проворно повёз их в сторону Лондона.
Супруги направлялись в район Кларкенуэлл – один из самых респектабельных, хотя и не столь дорогих, как Челси или Кенсингтон. Как знали Рик и Иви, Джонатан не имел постоянной работы и жил на деньги, вырученные от продажи бриллианта, который стянул с вершины пирамиды Царя скорпионов. Так как камень оказался чрезвычайно редким, денег вполне хватало на достойную жизнь, даже спустя пять лет. Однако Джонатан любил иногда кутнуть, поиграть в карты и покрасоваться перед женщинами, так что средства рано или поздно должны были подойти к концу.
Дороги в этот час оказались более-менее свободны, поэтому путь до места назначения занял у О'Коннеллов около часа. Их машина остановилась на площади Чартерхауз, около современного многоэтажного здания в авангардном стиле, в холле которого дежурил консьерж. К нему-то вначале и обратились Рик и Иви.
– Добрый день, меня зовут Эвелин О'Коннелл, – неудержимая натура Иви заставила её опередить мужа и первой начать разговор, – а это мой муж Ричард.
Рику оставалось лишь кивнуть в подтверждение слов супруги. Он отметил про себя, что не помнит этого человека. Когда они с Иви пару раз бывали в гостях у Джонатана, здесь дежурил кто-то другой. Впрочем, он мог и ошибаться.
– Мэм, сэр, – почтительно произнёс консьерж, пожилой мужчина с седыми волосами и бакенбардами, по виду бывший военный. – Я – Эванс. Чем могу служить?
– Мы ищем мистера Джонатана Карнахана – это мой брат, – продолжила Иви. – Насколько я помню, он живёт в апартаментах номер тридцать четыре. Вы не подскажете, он сейчас дома?
– Минутку… Да, действительно, мистер Карнахан проживает именно в тридцать четвёртом… Я не могу сказать, дома ли он сейчас: я заступил на дежурство сегодня утром, и при мне ваш брат, сударыня, точно не проходил ни на улицу, ни обратно.
– Хорошо, мы с вашего разрешения поднимемся и попробуем это выяснить, – сказал Рик.
– Да, конечно, сэр, но… может быть, вы подождёте минутку: я могу позвонить мистеру Карнахану отсюда, и тогда вы сразу поймёте, стоит ли тратить время на подъём…
– Хорошо, пожалуйста. Вы очень любезны, – О'Коннелл произнёс дежурную фразу.
Эванс снял трубку, набрал номер, но как в случае с Иви на том конце провода послышались лишь протяжные гудки. Рик и его жена напряжённо ждали, но секунд через тридцать, так и не получив ответа, консьерж был вынужден развести руками и состроить грустную мину.
– Увы, по всей видимости, ваш брат, мэм, сейчас не у себя.
– И всё равно мы поднимемся, – настаивала Эвелин. – Я хочу убедиться, что всё в порядке… Мистер Эванс, у вас ведь должны быть запасные ключи от всех квартир. Не могли бы вы дать нам…
– Сожалею, мэм, но на этот счёт есть чёткие инструкции от владельца дома… – не дождавшись конца фразы, возразил отставной военный.
– Послушайте, мы не виделись с братом вот уже больше месяца! – в свою очередь, не дала договорить ему женщина. – От него нет никаких вестей, и я чувствую, что что-то произошло, что-то стряслось с Джонатаном! У меня предчувствие, понимаете?! А вы тут со своими дурацкими инструкциями!..
Эвелин, сама того не заметив, перешла на повышенный тон. Она не на шутку была встревожена за брата. Тем не менее, Рик поспешил успокоить супругу.
– Дорогая, полегче, – мягко призвал он её. – Уверен, что мистер Эванс понимает твоё волнение, но и ты войди в его положение: он ведь может лишиться работы, нарушив приказ хозяина.
Консьерж, который выглядел пристыженным, слушая мини-тираду Эвелин, действительно всё хорошо понимал, но боялся ослушаться своего работодателя. Это место было ему нужно – армейская пенсия, которую он получал, составляла не слишком-то большую сумму, а у жены Эванса было слабое здоровье, что означало постоянные расходы на лекарства. В то же время он не хотел ссориться с этими господами. Намётанный глаз быстро отметил дорогую одежду: тёплый кашемировый костюм мужчины и шерстяное платье женщины, поверх которого было накинуто пальто, а на голове – модная шляпка вкупе с украшениями и хорошими манерами обоих послужили для консьержа сигналом, что О'Коннеллы принадлежат к высшему свету или, по крайней мере, стоят где-то близко к нему. Так что конфликт с ними был мужчине совершенно не нужен.
– Да, сэр, конечно! – с благодарностью ответил он Рику. – Давайте, я сейчас позвоню владельцу здания и объясню ему ситуацию: уверен, он согласится пойти вам на встречу!
– Вот это дело! – поддержал предложение О'Коннелл. – Пожалуй, я мог бы даже сам всё рассказать вашему хозяину… – Рик посмотрел на жену, изучая её реакцию.
– Хорошо. А я пока пойду поднимусь на третий этаж и попробую расспросить соседей: может быть, кто-то что-то видел, – кивнула Эвелин и направилась к лифту. Но внезапно она остановилась и, обращаясь к Эвансу, произнесла: – Извините меня за мой резкий тон!