Часть II. Откуда взялся Мамелюк-Панталошка?

1. «Балтийские» киты

Отправляясь на рыбалку, Муми-тролль и другие думали, что вернуться с уловом, состоящим, в лучшем случае, из окуньков, бычков и щучек. Но судьба преподнесла им сюрприз: клюнула огромная рыбина. Её ловля в описании Янссон больше всего напоминает охоту на кита:

«Последовал… резкий толчок, а за ним сильнейший рывок, от которого все попадали на стлани.

– Караул! – завопил Снифф. – Он нас всех слопает!

«Приключение» зарылось носом в волну, выровнялось и с бешеной скоростью понеслось в открытое море. Перед его носом, натянутый, как струна, уходил в воду фалинь, распуская по сторонам усы белой пены…

– Тишина! – крикнул Снорк. – Тишина на борту! Каждый на своём посту!

– Только бы он не нырял! – крикнул Снусмумрик, забравшись на нос».

Рыба, едва не погубившая всю компанию, в шведскоязычном оригинале повести называется mameluk (или, с определенным артиклем, mameluken). Поскольку ваш покорный слуга не знает родного языка знаменитой сказочницы14, ему придётся довериться в этом отношении переводчице Ольге Дрозденко15. Та утверждает, что это название – созданный Туве Янссон неологизм, ассоциирующийся одновременно с двумя близкими по правописанию и произношению шведскими словами:

– mamluk (mamluker) – мамлюк/мамелюк, в средневековом Египте – член особого сословия бывших рабов, ставших воинами;

– mamelucker – женские панталоны (уточнение Ольги: «раньше – те, что выглядывали из-под юбки, теперь – шортики для тепла»). Возможно, сей интимный предмет дамского туалета шведы назвали так именно по ассоциации со штанами (шароварами) мамлюков.

«Наверное, – пишет Ольга,– Туве Янссон забавляло, что похожими словами обозначаются воин и женские панталоны – такие далекие друг от друга понятия и по значению, и по пафосу (это лишь мое предположение)».

Что ж, подобный «прикол» был бы вполне в духе Льюиса Кэрролла и других известных писателей – любителей каламбуров и лингвистических нонсенсов. Но поскольку русские слова «мам(е)люк» и «панталоны» никоим образом не созвучны, советским переводчикам «Шляпы Волшебника» нужно было или отказаться от намерения дать нашему читателю представление о чувстве юмора автора книги, или подобрать другую, привычную нам пару резко разнящихся значениями слов (что, во-первых, нелегко, во-вторых, слишком сильно отдаляет переложение от иноязычного оригинала). В трёх самых известных переводах (Л.Ю.Брауде, В.А.Смирнова и И.П.Токмаковой) шведский mameluk – это Мамелюк, т.е. облачённый в кириллицу египетский головорез. У Смирнова, однако, есть ещё один вариант (обнародован, например, в 1-й книге двухтомника «Приключения Муми-Троллей», выпущенного в 1992 г. московским издательством «Дом»), и там вместо Мамелюка фигурирует «Панталошка». Откуда он взялся и почему появился – понятно из вышеизложенного.

Итак, рыбы или какого-нибудь иного водного животного под названием Мамелюк в природе не существует. Можно ли не в сказке, а в «текущей реальности» встретить в Балтийском море чудовищ колоссальных размеров?

Оказывается, можно.

В воскресный день 26 марта 2023 г. в морской акватории возле города Зеленоградска было замечено нечто необычное. Несколько пользователей выложили в интернет видеоролики собственного производства, демонстрировавшие, по утверждениям снимавших, высунувшийся из воды китовый плавник.

Скептики отмечали в своих комментариях, что странный объект очень уж похож на показывающуюся порой над водной поверхностью рядом с пирсом старую трубу. Возможно, эта точка зрения восторжествовала бы в сетевом пространстве, если бы не новости из Польши. Ещё 21 марта тамошнее издание Gospodarka Morska опубликовало сообщение о ките, обнаруженном в 70 километрах от ближайшего берега моряком Марчином Грабовским, служащим польской судоходной компании Lotos Petrobaltic. Информация подтверждалась помещённым в Нете видео, изготовитель которого сказал в интервью: «В какой-то момент я услышал звук выпускаемого воздуха, мы начали оглядываться, затем заметили плавающего поблизости кита». Последний якобы вынырнул несколько раз, после чего уплыл.

Работающая в Хеле на Морской станции им. К.Скуры Ивона Павличка отнеслась к словам очевидца вполне серьёзно и заявила, что в объектив его камеры попало хорошо известное океанское млекопитающее – кит-горбач. Не тот ли, который показал потом свой плавник жителям Зеленоградска?

Горбачи на Балтике? Да. Летом 2014 года сюда проникли как минимум двое таких животных. В июле их видели у южного побережья – сначала с немецкой и датской сторон, а потом – в той же Польше. В августе 10-метровый горбатый кит (один из этих или третий?) всплыл поблизости от шведского острова Готланд.

Научное название данного вида – Megaptera novaeаngliae. Он – единственный в роде Megaptera, принадлежащем к семейству китов-полосатиков (Balaenopteridae). У всех представителей этого семейства имеется спинной плавник и множество «полос» – хорошо заметных на горле и животе наружных борозд. Кита Megaptera novaengliae назвали горбатым потому, что его тело, в отличие от сигароподобных тел большинства Balaenopteridae, производит впечатление грузного и действительно слегка напоминает туловище одногорбого верблюда. А ещё сей кит имеет плавники, каких нет ни у одного другого полосатика: лезвиеобразные, сужающиеся к оконечностям, величиной иногда до трети длины животного (она может доходить до 15 м: по меркам его «семейки» горбач, в общем-то, невелик).

В Мировом океане киты Megaptera встречаются повсеместно. Смешение горбачей, обитающих севернее и южнее экватора, происходит настолько редко, что может считаться исключением из правила; потому высказывалось предположение (пока, впрочем, не подкреплённое неоспоримыми фактами) о наличии двух подвидов Megaptera novaeаngliae.



Рисунок 41. Горбач (Megaptera novaeаngliae) и человек (сравнение размеров).

Авторство: Jjw. Собственная работа, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=52593523

Долгое время горбатых китов изучали, в основном, для того, чтобы оптимизировать их промысел. Удалось выяснить, что в сезон размножения они собираются в тропических и субтропических зонах, где стараются не уходить далеко от побережий; возвращаясь же, в поисках пропитания, в привычные им места, наоборот, движутся в большом отдалении от суши. В части сроков, направлений и периодичности миграций горбатые киты, пожалуй, отличаются бόльшим постоянством, чем любые иные полосатики. В самом конце позапрошлого века было, однако, установлено, что горбачи, несмотря на ярко выраженную сезонность их перемещений, дольше всех в своём семействе медлят с уходом из холодных вод. В Европе, к северо-западу от норвежской области Финнмарк, животных с января по март замечали плывущими на запад вблизи берегов. В начале зимы горбачей встречали в Баренцевом море, причём вылавливаемые там самки, как правило, носили основательно развитый плод. В конце июля – августе китов опять видели в том же море, но уже плывущими на восток.

Загрузка...