Глава III

Утро началось не с будильника, а с тихой смски от папы. Едва разлепившимися глазами Каталина прочла: «Если кому и под силу возродить хроники, то это тебе».

Несколько строчек, но они вызвали такое приятное послевкусие, что даже хмурое небо показалось не таким серым и унылым.

До самолета было три часа. Несмотря на это, девушка в большой спешке собрала чемодан, уделив отдельное внимание теплым свитерам и брюкам, в сумку положила папку, которую ей отдал Отис, оделась во вчерашнюю одежду и отправилась в путь.

– Не грусти, – бросила на прощание Люциферу Каталина стоя уже на пороге съемной квартиры. – Миссис Чейз будет приглядывать за тобой.

Судя по взгляду кота, эта идея совсем не пришлась ему по вкусу.

За ночь снег укрыл город пуховым одеялом высотой в двенадцать дюймов. И, несмотря на это достижение, идти так и не переставал. Такси, в котором Каталина направлялась в аэропорт, попало в пробку, и девушка поблагодарила всех богов за то, что решила выйти пораньше.

Правда, чуть позже все это не имело никакого значения. Уже в зоне ожидания Каталина услышала женский голос по громкой связи:

– Рейс 398, Нью-Йорк – Денвер переносится на два часа.

Вот и все настроение, нежное и настроенное на успех, мгновенно улетучилось.

С несчастным видом Каталина выглянула в большое панорамное окно. Неудивительно – снег валит так, что его только и успевают счищать. Если разыграется метель, то ей сегодня отсюда не улететь. Коротая время, девушка уселась как можно дальше от людей, закинула ногу на ногу, достала папку и открыла ее.

Она, действительно, и имела такое название: «Отель-убийца». На первой странице Каталина увидела фотографию помпезного длинного особняка. От центральной его части в стороны отходили западное и восточное крыло – они были подписаны чьим-то аккуратным, витиеватым почерком. Ниже приписка: в восточном крыле располагаются постояльцы, в западном живут владельцы – Уолтеры. Каталина перевернула страницу и наткнулась на три фотографии. На первой была изображена женщина – статная, стройная и очень усталая. Тяжёлые веки были главным украшением ее невзрачного лица. На голове – замысловатая прическа из светлых локонов.

– Элеонора Уолтер, – сама себе, едва двигая губами, прочитала Каталина. Элеонора на фотографии создавала впечатление настоящей хозяйки своего дома, но, помимо всего, во взгляде скользила жесткость и неповиновение.

На следующей фотографии был изображен худощавый мужчина в пиджаке. Он склонился над тарелкой с салатом. Черные волосы были гладко зачесаны с ровным пробором чуть левее середины головы, от широкой улыбки на лице виднелись ямочки. Если бы Каталина не прочла, что этот мистер Рональд Уолтер – муж вышеописанной Элеоноры, то сочла бы его за ее сына.

И третья фотография – полноватая, круглолицая и темноволосая девочка лет восьми-девяти. На снимке она стояла у одной из колонн, обхватив себя руками и угрюмо глядя куда-то в сторону. Темные волосы девочке явно достались от отца. Мрачный взгляд – от матери.

– Джин Уолтер, – прочитала подпись Каталина.

На следующем странице была вырезка из газеты с кричащим заголовком: «ВНЕЗАПНАЯ СМЕРТЬ».

– В отеле «Грэнд Скай», – начала тихо читать Каталина, – утром сегодняшнего дня был обнаружен труп пятидесяти пятилетнего мужчины. Причины смерти до сих пор неизвестны.

Следующая вырезка: «ОСТАНОВКА СЕРДЦА В ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ».

«Спустя семь лет очередная смерть в отеле „Грэнд Скай“. Причины случившегося устанавливаются. Известно, что девушка приехала на курорт одна, и является ли правомерным ее нахождение в данном месте на протяжении недели – придется решать вышестоящим органам».

«ПРОКЛЯТЫЙ ОТЕЛЬ. ОЧЕРЕДНАЯ СМЕРТЬ В ГРЭНД СКАЙ».

«Едва штат Колорадо оправился от смерти шестнадцатилетней девушки семь лет назад на одном из своих горнолыжных курортов, как это повторилось вновь. На этот раз жертвой стала тридцатилетняя женщина. Известно, что она приехала из Мексики. Остальные обстоятельства устанавливаются».

Четвертой вырезки не было, и Каталина знала, почему. Семь лет назад в отеле погибла Амелия – дочь мистера Фитцджеральда. Она вела расследование, как сейчас собиралась делать и Каталина, и сама стала жертвой злосчастного отеля вблизи Брекенриджа. Неудивительно, что убитый горем отец прекратил издавать журнал, который послужил причиной смерти единственной дочери.

На следующих страницах в беспорядке были выполнены различные надписи тем же почерком, которым подписывались фотографии семьи Уолтеров.

«Каждые семь лет», «начало – 21 год назад». Здесь Каталина достала ручку, аккуратно перечеркнула число 21 и сверху приписала «28».

– «Тайна Элеоноры Уолтер», – прочла очередную запись Каталина и пронаблюдала рядом россыпь вопросительных знаков. Голова начала гудеть. Захлопнув папку и поместив ее обратно в сумку, девушка направилась на поиски кофейных автоматов, чтобы чуть взбодриться перед предстоящими часами ожидания.

У одного из автомата стоял мужчина. Он сделал себе кофе, потом заказал второй стаканчик. Каталина терпеливо выжидала, чуть притопывая носком сапога и разглядывая широкоплечую спину в кожаной куртке, темные, торчащие в разные стороны волосы и, стоит признать, отличный зад, который скрывали старые синие джинсы.

Наконец мужчина взял и второй стакан, и Каталина, подойдя к автомату, закинула в него мелочь, но тот с поразительной быстротой выплюнул ее обратно в специальный отсек. Каталина, чуть насупившись, повторила свою попытку. Результат был тот же.

– Серьезно? – воскликнула Каталина, заставив нескольких проходивших мимо людей обернуться на нее. – Почему все происходит, а точнее, не происходит именно со мной?

В сердцах девушка хлопнула ладонью по автомату – со стороны раздался тихий смешок. Каталина резво обернулась. Это был тот самый мужчина, что стоял в очереди перед ней.

– Позволите вас угостить? – улыбнулся он, протягивая один из стаканов с кофе. Его улыбка была широка и обворожительна. Глаза, чуть сузившись в усмешке, казались бездонно-черными. И Каталина, взглянув в этот омут чертей, удивлённо искривила бровь.

– Я думала, вы для кого-то приготовили этот стакан.

– О, нет, я лечу один, – он не переставал улыбаться. – Просто что-то внутри меня сказало, что нужно взять два стакана. Я никогда не сопротивлялся порывам своей интуиции, – лёгкий скользящий по лицу взгляд, – не стал и сейчас.

– И для чего же эта интуиция сделала вам такую подсказку? – хмыкнула Каталина, все же принимая стакан. – Спасибо.

– Наверное, чтобы познакомиться с такой очаровательной девушкой посреди зала ожидания. Меня зовут Люк. Люк Сеера.

– Каталина Гринбруст, – ответила девушка. Медленно они зашагали вдоль зала, попивая каждый свой кофе.

– У вас очень необычное имя, Каталина Гринбруст.

– У моей матери богатая фантазия, – улыбнулась девушка. Люк вновь рассмеялся – тихо, но так раскатисто, что, не иди за окнами хлопьями снег, Каталина решила бы, что где-то началась гроза.

– Дайте угадаю, – весело предложил Люк, круто развернулся и зашагал перед Каталиной спиной вперед. – Если судить по вашему настроению, ваш рейс, как и мой, задержали?

– А что не так с моим настроением? – насторожилась блондинка.

– Такие девушки, как вы, зачастую просто плещут энергией, громко смеются и сногсшибательно улыбаются. Так я угадал?

– На целых два часа, – в отчаянии призналась Каталина и взмахнула руками, едва не расплескав все остатки кофе.

Люк взглянул на табло:

– В Денвер?

– Да. А мне так нужно было попасть туда вовремя, – раздосадовано Каталина осушила стакан и смяла его в кулаке, глазами отыскивая ближайшую мусорку.

Люк продолжал следить за ней с улыбкой. Затем в его глазах что-то поменялось – практически незаметно для человека, находившегося в поисках мусорного контейнера.

– Мне было очень приятно познакомиться с вами, Каталина Гринбруст, – Люк чуть склонил голову в ее сторону. – Надеюсь, наши пути еще пересекутся.

– Земля круглая, – пожала плечами Каталина, посильнее сжала стакан в кулаке и, прицелившись из-за плеча, попала в контейнер с расстояния в десять футов.

Когда она оглянулась, Люк уже исчез в толпе бегущих людей. Бегущих. Людей. Куда они несутся?

Суета, создаваемая толпой, мгновенно завладела и Каталиной – девушка, сама того не контролируя, присоединилась к массе людей, оглядываясь по сторонам.

– Начинается посадка на рейс 398, Нью-Йорк – Денвер.

Каталина едва не подпрыгнула от радости, осознав, что это ее самолёт.

Снег, превратившийся в настоящую метель, волшебным образом прекратился. Небо оставалось серым и угнетающим, но ничего не побеспокоило пассажиров рейса 398 за все четыре с половиной часа полета. Каталина, заранее зарезервировав место в центре самолёта подальше от окон, устроилась поудобнее и за время перелета успела пересмотреть «С любовью, Рози», всплакнуть и поспать. В Денвере она довольно быстро получила свой багаж и отыскала машину, которая должна была доставить ее в Брекенридж.

Пока все складывалось хорошо, и, казалось, что удача наконец повернулась лицом к Каталине – от вида ее задницы у девушки почти появился нервный тик.

Водителем оказался пожилой малорослый мужичок с залысинами, которые он пытался спрятать под шляпой.

– Дорогу изрядно замело, мисс, – прогнусавил водитель. – Ехать будем все три часа. Вам в какой отель? – на вопросе он пытался закинуть чемодан Каталины в багажник, поэтому вместо «отель» прозвучало «атхэль», но девушка поняла.

– «Грэнд Скай», – ответила Каталина. Мужчина хрипло рассмеялся.

– Если там еще остались места, – со смехом, больше смахивающим на скрежет и тем самым раздражающим Гринбруст, оповестил он. – Каким большим спросом пользуется этот «Грэнд Скай», а, мисс? А ведь находится в такой глухомани. До ближайшей лыжной трассы 7 миль. Добираться только на снегоходах да через весь лес. А ведь столько стоящих отелей поближе к горам.

На главную трассу выехали через пять минут. Дорога обледенела, поэтому водитель старался не демонстрировать все фишки из форсажа. Встречные машины были редки, и Каталина особо этому и не удивлялась – только от большой безысходности кто-то пустится в путь по такой погоде. Девушка с радостью бы вздремнула в пути, но мужчина скучать не давал – его рот практически не закрывался.

– Знавал я их семью. Точнее, Элеонору. Которая выскочила за этого Уолтера, только ей восемнадцать стукнуло. Отель-то сперва ее родителям принадлежал. И вот что я скажу, мисс: такой большой популярностью он тогда не пользовался. А это я могу утверждать. С Элеонорой мы в школу вместе ходили, дружили, я учил ее на лыжах кататься, так как родителям дела до неё не было – центы считали последние все время. Детьми бегали мы с ней по отелю, и почти весь он был в нашем распоряжении. В восточное крыло, нам, конечно, нельзя было заходить, но кто когда останавливал любопытных детишек? И вот что я тогда заметил: если в месяц и было два постояльца, то это уже много. А сейчас от людей отбоя нет. Говорю же, странно это все. Или Элеонора, то есть, теперь миссис Уолтер, дела ведёт получше своей мамаши. Иначе как объяснить, что отель на пике своей популярности круглый год? А ведь сезон только с ноября по апрель. Большие деньги гребут эти Уолтеры. И прислуги у них много. Сомневаюсь, что старик Уолтер задницу сам себе подтирает.

– Я читала, что в отеле люди умирали, – решила закинуть удочку Каталина, поплотнее кутаясь в пальто. Окна машины запотели изнутри, и девушка не могла разобрать, где они сейчас едут.

– Было дело. Ну, а где люди не умирают? Всякое случается. Помню, лет так двадцать назад также с аэропорта девчушку вез в «Грэнд Скай». На вид ей было не больше пятнадцати, но платила она наличными и платила хорошо, поэтому лишних вопросов я не задавал. Много людей я возил, но она почему-то прямо в душу запала. Вся такая молчаливая, запуганная. Чем-то вас мне напоминает – такая же кудрявая была, – мужчина рассмеялся. – И тоже, если память не подводит, ближе к Рождеству было дело. Так там, в отеле, девчонка и умерла. В газетах писали, что сердечный приступ. В ее-то возрасте. Мое мнение такого: что-то там было нечисто. Не может молодая девчонка от сердца помереть. Ну, тогда не могла. Сейчас все по-другому, сейчас молодежь гнилая. Взять в пример даже дочь Уолтеров. Говорят, она очень больна, да я и сам ее пару раз видел на ярмарке в деревне. Видок, будто душу дьяволу продала. А ведь всего пятнадцать лет девчонке.

Каталина протерла свое окошко и выглянула наружу. Тем временем, что они ехали, погруженные в рассказ об Уолтерах, опять повалил снег – густой, плотный. Он накрывал землю быстро и тихо, прятал от глаз дорожные указатели, заметал повороты и съезды. Высокие горы уходили пиками прямо в небо, они стояли по одну сторону от дороги, как величавые великаны-охранники. Они следили за такой крохотной машиной, в которой за рулем сидел пожилой мужчина, а на заднем сидении – подтряхиваемая и чуть испуганная – молодая девушка, держащая путь на верную смерть.

Загрузка...