ГЛАВА 2

Нейтан встретил нас кислой миной, малость подрастеряв блаженное сияние первый раз с момента недавней свадьбы с Бетти.

– Что он сказал?

– Где его нашли?

– В каком он состоянии?

Пока мы с Лео бомбардировали его вопросами, капитан нахмурился еще больше.

– Речь про мэра, – уточнила я на всякий случай.

– Про кого же еще, – вздохнул Нейтан. – Порадовать вас нечем. Он в беспамятстве.

Мы переглянулись.

– Проверим, есть ли у его состояния магические причины, – решительно сказал Лео.

– И осмотрим место, где его держали, – кивнула я.

– Садитесь, – резко бросил шеф. – Вы никуда не идете. Я получил совершенно ясные указания, что любые контакты сейчас вредны для здоровья Петера, и могут иметь непредсказуемые последствия.

Во взгляде Лео мелькнуло то же недоумение, которое переполняло меня. Мартин молча сидел в углу, с любопытством прислушиваясь к разговору.

– Ему же в любом случае нужна помощь квалифицированного мага, – напомнил Лео.

– Её уже оказывают, детектив. Несомненно, леди Розалинда обладает достаточной квалификацией.

После новости о том, что за мэром ухаживает бабка Лео, происходящее стало выглядеть еще более странным. На моей памяти это был первый раз, когда леди Гримхольд открыто проявляла свои способности.

– Это она запретила нам там появляться? – уточнила я.

– Да. Петер сейчас в Гримхольд-холле. Леди Розалинда ясно дала понять, что визитеры ей не нужны, пока она борется за его жизнь и здоровье.

Судя по поджатым губам, капитану происходящее нравилось не больше, чем мне, но для спора с леди Розалиндой этого было недостаточно.

– Можете осмотреть место, где его нашли, но я бы на многое не рассчитывал. Учитывая, что Петера привезли в Гримхольд-холл накануне вечером, магические следы уже должны были рассеяться.

Я вспомнила утреннее столкновение с Лео у ворот особняка и задалась вопросом, знал ли он о неожиданном посетителе его родового гнезда. Выглядел он таким же удивленным, как и я, но это еще ничего не значило. Я прибавила этот вопрос в список тех, что собиралась задать ему, когда мы останемся наедине, и повернулась к капитану.

– Осмотреться все равно нужно.

– Отправляйтесь, – кивнул шеф.

Мы с напарником поднялись на ноги. Кадет Андрес подскочил с места, как подброшенный.

– Вам, стажер, лучше остаться в участке, на случай новых происшествий, – холодно бросил Лео.

– Гораздо полезнее будет увидеть настоящее место преступления, – запротестовал Мартин.

Он поднял голову и развернул плечи, копируя позу Лео, что в сочетании с его тощей фигурой выглядело не угрожающе, а комично. Я представила, как юный агент пытается объяснить Эдди, что не выполнил свои обязанности, потому что просиживал штаны в участке. Парня стало жаль. Я вздохнула про себя, распрощавшись с надеждой выспросить обо всем напарника, пока мы будем наедине, и у него не будет возможности сбежать.

– Пусть едет, – я откашлялась. – Если, конечно, капитан не против.

Судя по лицу Нейтана, он с нетерпением ждал момента, когда мы все окажемся подальше.

– Езжайте.

Через пару часов можно было признать, что время мы потратили напрасно. Небольшой домик на берегу озера арендовала неизвестная дама. Вспомнить её приметы никому не удалось, она явно использовала нужное заклинание. Сейчас обстановка выглядела так, словно по округе и самому домику пробежало стадо слонов.

Служащие вяло отпирались, но, судя по всему, после отъезда Розалинды, каждый счел своим долгом осмотреть место, где держали мэра. Магические следы свидетельствовали, что здесь творилось мощное колдовство, но и от него осталось только эхо.

– Ничего полезного, – отчиталась я капитану по возвращении в участок. – Хотя могло бы быть, если бы нас вызвали сразу, а не на следующий день, и закрыли это место от посторонних.

– То-то и оно.

Нейтан махнул рукой в сторону стульев.

– Присаживайся и Гримхольда позови. Для вас есть дело.

Я выглянула за дверь, но Лео нигде не было видно. Пришлось пообещать капитану сию минуту вернуться и выскочить в общий зал.

– Куда он делся?

Мартин одарил меня взглядом, в котором отчетливо читалось смущение.

– К детективу пришла какая-то дама. Они уединились в комнате для допросов.

Я вскинула брови. Неужели леди Розалинда собственной персоной решила посетить участок? Прерывать ее беседу с Лео не хотелось, но и заставлять капитана долго ждать не стоило. Я решила сориентироваться по обстановке. Дверь в комнату для допросов оказалась приоткрыта. Напарник отрицательно качнул головой:

– Я не могу этого сделать.

Спиной ко мне стояла ухоженная блондинка, которая определенно не была его бабушкой.

При виде меня Лео моментально замолчал. Незнакомка тут же оглянулась и смерила меня холодным взглядом. Она держалась так прямо, что мне невольно захотелось расправить плечи. Идеально лежащие светлые волосы достигали лопаток, голубые глаза цветом больше всего напоминали лед. Модное платье золотистого цвета вполне годилось для званого приема, а вот в участке смотрелось неуместно.

Странным образом лицо гостьи казалось знакомым, хотя я была уверена, что видеть её раньше мне не приходилось. Возраст трудно было определить на глаз, от тридцати лет до бесконечности, что отчетливо выдавало ведьму. Она была бы красивой, если бы не гримаса злости, исказившей черты при виде меня.

– Голльберст! – рыкнул Нейтан из своего кабинета, заставив меня выйти из оцепенения.

– Капитан срочно вызывает нас.

Лео отрывисто кивнул:

– Сейчас буду.

Прежде, чем я успела выйти из кабинета, блондинка метнула в меня бешеный взгляд и процедила:

– Не могу поверить, что ты общаешься с убийцей своей сестры.

Передо мной стояла Беатрис Лангенберк, мать Лео и Алисии. Дочь была на нее очень похожа. Меня сбило с толку то, что у обоих детей были темные волосы. Судя по всему, стервозным характером сестра Лео также пошла в мать.

– Обсудим это после, – тон Лео стал ледяным.

– Что тут обсуждать? Что ее должны были казнить, а не отпускать на волю? – выплюнула Беатрис, не сводя с меня ненавидящего взгляда.

Я не собиралась молча слушать оскорбления в свой адрес, особенно учитывая тот факт, что в последние дни все свободное время уходило на чтение древних манускриптов в поисках способа освободить Алисию из кристалла.

– Вообще-то, ваша дочь…

Лео метнул в мою сторону одновременно бешеный и умоляющий взгляд, заставив подавиться остатком фразы. Очевидно, его мать была не в курсе активной посмертной жизни своего младшего ребенка. Я мысленно поклялась себе придушить напарника позже, когда мы останемся наедине. Слова пришлось подбирать на ходу.

– Вообще-то, ваша дочь сама проникла в охраняемую лабораторию и вмешалась в магический эксперимент, – надменно заявила я.

Глаза Беатрис потемнели, воздух в комнате начал потрескивать от сконцентрированной магии. Я машинально приняла боевую стойку и прищурилась:

– Хотите мне что-то сказать?

Загрузка...