Глава 4 Большой вопрос

Просыпаюсь я в кровати на своей яхте, словно прошлый вечер мне приснился. Только голова раскалывается от боли, и я совершенно не помню, как сюда попала. Откинув одеяло, я обнаруживаю, что одета во вчерашнее платье. Пятки грязные, во рту привкус рвоты, купальника нет. Я помню свой побег из номера Криса и то, как плакала в шлюпке, а что было дальше – большой вопрос.

Хорошо, что все обошлось.

Скрипнула дверь каюты, и моих ноздрей коснулся запах… кофе? У раковины стоит какой-то брюнет и пьет из любимой чашки Бена с изображением Капитана Америки. Подавив первоначальный порыв соскочить с кровати и отобрать у него чашку – ведь она принадлежит Бену, – я пытаюсь понять, кто этот мужчина и что он тут делает. Видимо, не вор, раз не шарится в шкафчиках в поисках ценностей. Он спокоен и умиротворен, как будто находится здесь на законных основаниях. Я что, пригласила его?

Следующая неожиданность: я наконец-то замечаю, что его правая нога от колена до черных «адидасов» – не из плоти и кости, а механический, сложный даже на вид протез.

Понятия не имею, что происходит.

– Э-э… привет?

Мужчина поворачивается ко мне. Проснись я рядом с ним при иных обстоятельствах, то впала бы в экстаз. Взъерошенный и небритый, он выглядит так, словно играет на гитаре и поет в пабах.

– А, проснулась… Хорошо.

– Кто ты?

– Ты не помнишь?

Он кладет руку на грудь, прямо на растрескавшуюся золотистую надпись «КЕРРИ» на линялой зеленой футболке. Он старше меня на несколько лет, но улыбается, словно десятилетний мальчишка, прячущий за спиной лягушку.

– Ты ушла и разбила мне сердце, – напевает он с ирландским акцентом.

Я сажусь и опускаю ноги на пол. После того как я чуть не переспала с женатым, я вряд ли стала бы заниматься сексом с незнакомцем.

– Мы?..

– О боже, нет.

Он наливает кофе во вторую чашку – мою, с цветами и розовой буквой «А».

– Ты была вдрызг пьяна, но все равно спасибо за предложение.

– О боже!

– Я шучу.

Он подходит и протягивает мне чашку. Принять напиток – даже кофеиносодержащий – от незнакомого мужчины? Я дважды таких ошибок не совершаю. Но кофе пахнет изумительно, и он мне очень нужен. И я беру чашку.

– Если вкратце – ты заснула в своей шлюпке. Нельзя же было тебя оставить там, чтобы весь Бимини любовался твой голой попой?

Чем быстрее он говорит, тем заметней его акцент.

– Так что я отвез тебя на твою яхту, помог лечь в кровать, а потом понял, что застрял тут. Если бы я взял твою шлюпку, чтобы вернуться на берег, то застряла бы ты. В общем, я уснул на палубе. Надеюсь, ты не против, что я позаимствовал у тебя спальный мешок?

Вчерашний вечер и без того выдался нелегким, а этот тип еще и мой голый зад видел. Он спас меня от… да мало ли что могло со мной случиться, пока я спала полуобнаженной в шлюпке. На меня мог наткнуться кто-нибудь не столь высокоморальный. Меня спасли от собственной глупости.

– Э-э… спасибо за помощь.

Незнакомец проводит рукой по волосам и опускает взгляд.

– Ну, я просто не хотел, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.

– Я тебе за это безумно благодарна, но… кто ты?

– Ох, разумеется! Меня зовут Кин Салливан.

– Анна.

Я предпочитаю не вдаваться в подробности личной жизни. Кто знает, что я наговорила прошлым вечером.

– Как ты догадался, которая из яхт моя?

Кин пожал плечом.

– Только на одной из них не было шлюпки.

– Спасибо тебе. За все.

Отпив кофе, я гляжу на телефон. Вдруг кто-нибудь ответил на мое объявление, пока я совершала ошибку с Крисом. На экране сообщение с набором цифр, который ничуть не похож на номер телефона.

Текст гласит:

Я опытный моряк и капитан, временно нахожусь на Бимини. Вакансия еще открыта?

– Извини, я отвлекусь на минуточку.

Я быстро набираю ответ.

Вакансия еще открыта.

– Есть хочешь? – спрашивает Кин, доставая из заднего кармана телефон. – Прошу прощения… – Он начинает набирать ответ. – Насколько бы тяжелым ни было мое похмелье, обычно мне становится легче после глазуньи и тостов с маслом.

При мысли о еде меня замутило. К тому же этот мужчина и без того сделал для меня больше, чем должен был.

– Даже не знаю…

Телефон пикнул, извещая о новом сообщении.

Встретимся у ресторана «Биг гейм» через час? Я буду в зеленой футболке. Кстати, меня зовут Кин.

Мои плечи затряслись от беззвучного смеха.

А ты, скорее всего, узнаешь меня по заду.

Кин глянул на свой телефон, потом на меня – и расхохотался. У меня от смеха аж слезы на глазах выступили и в боку закололо. Я не смеялась так с тех пор, как не стало Бена. Смех тут же оборвался, в горле встал ком… Черт, я не готова, я не подумала о том, каково это – даже на несколько дней взять на борт постороннего. Кин высокий, массивный и занимает довольно много места. Да уж, задним умом все крепки.

Кин замечает перемену в моем настроении.

– Все хорошо, Анна?

– Я… ну…

Он дает мне сложенный вдвое потрепанный лист бумаги. Его резюме на двух страницах. Список кораблей, на которых он служил, и яхт, которые перегонял. Бен купил яхту раньше, чем научился управлять ею, а Кин… он плавал по всему миру, даже по бурному Южному океану.

– Послушай, если дело в ноге, то я с одной ногой способен на большее, чем некоторые с двумя, – без хвастовства говорит он. – Я могу отвезти тебя в Пуэрто-Рико.

– Дело не в ноге, правда.

Я возвращаю ему резюме. В Кине Салливане ощущается успокоительная надежность. Кажется, ему можно доверять.

– То, что ты для меня сделал, говорит в твою пользу. Я просто еще не решила окончательно. По пути сюда я наделала кучу ошибок, и мне нужно обдумать, не совершу ли я еще одну ошибку, продолжив плавание.

Сунув резюме в карман, Кин кивает.

– Понимаю. Если передумаешь – мой номер у тебя есть.

– Еще раз спасибо.

– Не за что, Анна. Не могла бы ты отвезти меня на пристань?

Карла как-то сказала, что лучший способ принять решение – подбросить монетку. Пока она крутится в воздухе, ты обычно понимаешь, чего на самом деле хочешь. Кин поднимается на палубу, и я даже без монетки понимаю, что никого лучше его мне не найти. И домой мне совсем не хочется.

– Я передумала насчет глазуньи.

* * *

Кин набрасывается на завтрак так, словно ест на скорость. С набитым ртом он начинает рассказывать мне, как в возрасте всего лишь семнадцати лет покинул дом в графстве Керри.

– Мои старшие братья все сплошь футболисты да бейсболисты, а меня всегда тянуло в море, и я обожал слоняться возле кораблей, – признается он, намазывая на тост смородиновый джем. – Как только я достиг подходящего возраста, мама записала меня на мореходные курсы, и больше я ничем другим в жизни не занимался.

– Значит, ты просто… плавал?

– Точно. Поначалу я в составе команды клуба ходил на местных судах – так, не всерьез. Затем мы участвовали в гонках колледжа Чарльстона в Южной Каролине. Так я проложил себе дорогу к серьезным соревнованиям на яхтах. Создал себе репутацию первоклассного гребца и нанимался ко всем, кто хотел выиграть гонки.

– Э-э… наверное, нам стоит обсудить оплату.

– Я говорил без намека. – Кин указал на меня вилкой, прежде чем воткнуть ее в глазунью. – Видишь ли… мне нужно попасть в Пуэрто-Рико, так что если ты подбросишь меня туда, я помогу тебе бесплатно.

– Правда?

– Да. Откровенно говоря, я с радостью попутешествовал бы на этой замечательной яхте. Где ты ее раздобыла?

– Мой парень нашел ее на верфи Форт-Лодердейла.

– Это он на фото? – Кин указывает в сторону моей кровати.

– Да.

– Извини за любопытство, но почему он сейчас не с тобой?

Я боюсь отвечать на этот вопрос – не хочу, чтобы Кин начал относиться ко мне так, словно я сделана из стекла. Невзирая на мое неадекватное поведение вчерашним вечером, он обращается со мной как с нормальным, несломленным человеком. Однако рассказать нужно, Кин должен знать, что не так, если я вдруг расклеюсь.

– Он… Десять месяцев назад он совершил самоубийство.

Карие глаза расширились.

– Боже, это полный звиздец.

У меня вырвался невольный смешок, и я прикрываю рот ладонью, ужасаясь самой себе. В смерти Бена нет ничего смешного, просто реакция Кина застала меня врасплох. На глаза навернулись слезы, и мир расплылся.

– Когда я потерял ногу, люди все время мне сочувствовали, – говорит Кин. – Конечно, они искренне сопереживали, но я от этого чертовски устал. Я мечтал, чтобы кто-нибудь однажды сказал: «Это полный звиздец».

– Звиздец и есть. – Я тру глаза тыльной стороной ладони и усмехаюсь. – Спасибо.

– Пожалуйста.

Он понимающе смотрит на меня, и впервые за последние месяцы я не чувствую себя плесневелым куском неопознанной еды на задворках чужого холодильника.

– Когда ты планируешь отплыть? – спрашивает Кин.

– Чем раньше, тем лучше.

* * *

Кин уплыл, чтобы забрать свои вещи с яхты, на которой вчера прибыл из Ки-Уэста, а я проверяю телефон.

Голосовые сообщения мамы: то гневные, то слезливые требования позвонить ей сменяются мольбами о том, чтобы я вернулась домой. От них у меня щемит сердце. Ее жизнь была нелегкой. Она приехала в Штаты вместе с мужем-военным, а потом он ушел из семьи, когда мы с сестрой были маленькими. Я изо всех сил стараюсь не давать маме повода для беспокойства, но я не обладаю ее немецким стоицизмом. Я не могу притвориться, будто не горюю.

Пропущенный звонок от начальника о том, что я официально уволена. И второй с напоминанием вернуть униформу, иначе мне придется за нее заплатить.

И, наконец, голосовое сообщение от матери Бена. При жизни Бена мы с ней почти не общались, а после его смерти она дала мне неделю на то, чтобы я съехала с квартиры. Мать Бена вымела меня как мусор. Она несколько раз присылала голосовые сообщения, и я удаляла их, не слушая. Это сообщение я тоже удалила.

Звонить маме я не стала, написала имейл. Объяснила, что наняла опытного проводника до Пуэрто-Рико.

Постарайся не сильно беспокоиться. Я позвоню, когда доплыву до Сан-Хуана. Ich liebe dich.

Посуда вымыта и убрана, кровать заправлена. Меня кто-то окликает, и я выхожу из каюты. Кин в шлюпке плывет вдоль борта. Одной рукой он подает мне огромный желтый баул. Тяжеленный – я даже пошатнулась под его весом.

– О боже, он камнями набит, что ли?

Кин смеется.

– Нет, просто здесь все мои вещи.

– Правда?

– Да.

Он подает мне весла и взбирается на яхту, волоча шлюпку за собой. Я видела людей с протезами ноги, которым нужны были трость или костыли, но Кин двигается с отточенной грацией человека, отлично знакомого с яхтами, – и неважно, что у него вместо ноги протез.

– По-моему, чем меньше пожитков, тем лучше, – говорит он.

Я вынимаю затычку и выпускаю из шлюпки воздух. Я не говорю Кину, что весь мой гардероб сейчас на яхте, включая сандалии с ремешками в шкафу и бронзовую, расшитую блестками юбку в выдвижном ящике. Ни к чему Кину знать, что у меня сейчас в жизни все идет наперекосяк и я действую наобум. Вскоре он это сам поймет.

Загрузка...