Японские пираты, контрабандисты, которые разоряли берега Китая и Кореи. (Здесь и далее прим. перев.)
Национальный традиционный костюм жителей Кореи.
Куртизанка, обученная музыке, танцам, пению и поэзии. Умела поддержать разговор, развлекала мужчин высших классов.
Суффиксы – а/-я (кор. – 아 / – 야) в конце имени используются в неформальном общении в качестве уменьшительно-ласкательных.
Пять конфуцианских канонических книг. Древнейший китайский литературный памятник.
Бумага из коры тутового дерева.
Дзельква – немногочисленный вид деревьев, принадлежащий семейству вязовых, или ильмовых.
Каркас, или каменное дерево, – род листопадных, реже вечнозеленых деревьев.
Аджумма – уважительное обращение к замужней женщине, как правило, среднего возраста, аджиман – то же обращение на диалекте Чеджу.
Обращение к молодым незамужним девушкам.
Обряд общения с духами в Корее.
Слово, обозначающее целую гамму эмоций: ярость, беспомощность, тоску, неразрешенную обиду, желание отомстить.
Национальная корейская женская одежда состоит из чогори – блузки с открытым воротом – и чхимы, то есть юбки.
Мужская шляпа.
Дом с черепичной крышей. В таких домах жила знать, дворяне.
Отец.
Камень овальной формы для растирки туши, чернильный камень. Использовался в каллиграфии и живописи для смешивания туши (чернил) с водой.
Орымы – это небольшие вулканические конусы с отдельными кратерами, простирающимися от горы Халла. Потухшие вулканы.