Глава 2

Максим Фёдорович

"Утро добрым не бывает!" – обычно ворчит мой близнец, когда готовит завтрак. Эта фраза у него появилась после того, как Алоисия¹ – его жена, нежно помахала ручкой и скрылась в дальних далях с любовником. При этом оставила на бывшего мужа двух годовалых мальчишек. И если Юрий был спокойным мальцом, то Артур это всё. Пацанёнок ночь-полночь начинал орать и ему было всё равно, что отцу рано вставать на работу. С тех пор и появилась эта фраза в нашем доме.

Я же, наоборот считал, что утро это самое лучшее время дня. Ты просыпаешься, выполняешь, казалось бы рутинные действия. Но в тоже время настраиваешься на плодотворный день…

Вот и сегодняшнее утро не стало исключением. После небольшой гимнастики, я приготовил завтрак и…

– Кристин, Артур, Юрген*, завтрак, – бодро позвал я ребят.

– Доброе утро, папочка, – забежала на кухню моя принцесса.

– Доброе, дядя, – в два голоса пробасили племянники.

– Крис, – обратился я к дочери после завтрака. – Поторопись! Я по дороге на работу тебя в универ завезу.

– Пап, меня Юрик отвезёт! Попробовала сбежать от ответственности мелкая.

– А при чём я здесь? – возмутился Юрген. Но после того, как Кристиана пнула его (как девочка думала, незаметно) тут же закивал. – Ах, да!..

– Так, – изобразил я грозного отца. – Я сказал быстро! Тем более у тебя сегодня экзамен по анатомии.

– Ну, па-ап, – раскапризничилась она.

– Всё жду в машине.

Я, конечно, и дочь, и племянников люблю, но как без строгости с ними? На шею сядут… Поэтому лишь усмехнулся, когда моя принцесса села в машину надутой, как мышь.

Подвёз егозу до школы и сам отправился в клинику.

Но не успел я переступить порог клиники, как ко мне подбежала Герда – молодая медсестра.

– Dr. Grachevsky, Sie wollen den Chefarzt sehen!²

– Was ist passiert Frau Gerda?³

– Neue russische Patientin.⁴

Понятно, опять! Ну, я же сказал, что долечиваю своих больных и ухожу в отпуск. Я столько лет уже не отдыхал.

Так я думал, пока не встретился со смеющимися серыми глазами моей пациентки. Обычно у больных в глазах отражается усталость от болезни, вечных скитаний по больницам, ожиданий операций… А тут добрый, задорный взгляд. И я понял, что попал.

Конечно историю болезни ещё не изучил, но обязательно всё выясню, вылечу и женюсь!

Эээ, это мои мысли? Какой женюсь в мои сорок пять? Тут а внуках думать нужно, а я туда же… женюсь.

Но всё же взял себя в руки и с улыбкой зашёл в палату к пациенту.

– Добрый день, фрау Вологодская. – начал было я, но женщина вдруг округлила глаза и произнесла:

– О-о-о, я не ожидала, что смогу встретить здесь врача, который бы говорил по-русски.

– Отчего же, – опешил я.

– Ну, думала, что здесь все только на немецком, в крайнем случае, английском разговаривают.

– Ну, как видите не все. А сейчас, фрау Вологодская, разрешите мне Вас обследовать?!

– Конечно, – засмеялась она. – И если не сложно, то зовите меня Екатерина Георгиевна. А то мне непривычно слышать "фрау Вологодская".

– Как пожелаете Екатерина Георгиевна. – ответил я, сам в это время подумал, что это королевское имя** ей очень идёт.

________________________

¹ Алоисия – немецкое женское имя, переводится как – известная воительница.


²Доктор Грачевский, Вас хочет видеть глав врач! – пер с немецкого.


³Что случилось Госпожа Герда? – пер с немецкого.


⁴Новая русская пациентка. – пер с немецкого.


*Юрген – немецкое мужское имя, переводится как крестьянин. Но здесь его имя адаптировали под русское имя Юра.


** Максим Фёдорович ассоциирует Екатерину Георгиевну с императрицей Екатериной 2

Загрузка...