Примечания

1

Первоначальная окраска дворца, которую можно видеть на картинах XIX века. В настоящее время дворец окрашен в зеленый цвет, который ему не идет. (Здесь и далее – примечания автора.)

2

Действительный тайный советник – чин II класса, один из высших чинов Российской империи.

3

Обо всех этих событиях рассказывается в романах «Отравленная маска», «В поисках Леонардо» и «Леди и одинокий стрелок». – Издательство «Эксмо».

4

Очаровательная Амалия (франц.).

5

Дорогая племянница (франц.).

6

То есть шиньон.

7

Именно так, как надо (франц.).

8

Жаль, что это только нога. Я-то метил в другое место (франц.).

9

О том, выполнил ли князь Мещерский свое обещание, можно прочитать в рассказе «Белая сирень в декабре». – Издательство «Эксмо».

10

Не так ли? (франц.)

11

20 копеек.

12

Лечебный отвар.

13

Стеклярус – разновидность бисера, короткие стеклянные трубочки.

14

Стиль французской мебели из красного дерева, инкрустированной полосками латуни.

15

«Дневник Л.» (франц.).

16

Ледяная сволочь (франц.).

17

Эта сволочь, которой я порой восхищаюсь, хоть и знаю, что он ничего не стоит или, во всяком случае, не лучше меня (франц.).

18

Дмитрий (франц.).

Загрузка...