Каждый маленький город интересен по-своему. Один знаменит древним дубом, под которым отдыхал после битвы великий маг. Другой – статуей завоевателя. А в Кенсал-грин достопримечательностей было аж две – старинное кладбище и королевский склеп на нем.
Когда Ева была маленькой, королевский склеп приносил цветочной лавке ее родителей немало денег и радости. Со всего Альбиона съезжались туристы, чтобы полюбоваться на него. А в храмовые дни ровно в полдень на центральной площади останавливалась вереница экипажей. Толпы гостей из столицы отправлялись на кладбище – помянуть своих предков. И, конечно же, всем требовались цветы.
Да что говорить – раз в год в Кенсал-грин появлялась сама королева! Она величественно спускалась с подножки огромной золоченой кареты, шла пешком к мрачной глыбе королевского склепа, заходила внутрь с малой свитой, а на выходе раздавала зевакам мелкие монеты и “королевскую милость” – маленькие булочки, политые цветным сахаром.
Окрестные ребятишки и нищие с нетерпением ждали “королевского дня памяти”. Они с удовольствием принимали угощение и мелочь. Ева тоже частенько сбегала из дома и стояла с толпой зевак в надежде урвать монетку из рук ее величества. Хотя и знала, что потом за это влетит – родители не одобряли такое поведение.
Однако этим мартовским вечером на площади было тихо и пусто.
Когда дилижанс остановился, Ева выглянула в окно и потаенно вздохнула: она не была в родном городе больше десяти лет! Оказывается, Кенсал-грин серьезно изменился. Она не узнавала домов, окружающих площадь, и совершенно не понимала, куда ей идти, как отыскать собственное жилище.
После смерти родителей Ева жила у тетки в поместье. А пять лет назад, едва ей исполнилось восемнадцать, ее спешно выдали замуж, чтобы избавиться от лишнего рта.
Так мисс Ева Олфорд стала миссис Доутсон и уехала с супругом в столицу.
Все эти годы она не подозревала, что они с мужем живут в долг. Может, и хорошо, что богиня не дала им детей. Потому что в один далеко не прекрасный день Патрик Доутсон разложил на столе стопки счетов и займов, а затем пустил себе пулю в лоб.
Наутро после похорон явились кредиторы и сообщили заплаканной вдове, что дом давно заложен, картины, украшения, мебель – тоже. И все, что она может забрать с собой – это траурное платье, шляпу и смену белья.
Правда, Еве удалось припрятать в панталонах кошелек с остатками денег на домашнее хозяйство. А еще она вспомнила, что в родном городе у нее осталась цветочная лавка – наследство от отца.
Бумаги на лавку пришлось искать и доставать в присутствии кредиторов. К счастью, Патрик был слишком ленив, чтобы оформить имущество жены на себя, так что владельцами лавки все еще числились мистер и миссис Олфорд.
Потом Ева просто вышла из дома и купила билет на ближайший дилижанс в Кенсал-грин. Ее никто не остановил и никто не спросил, куда и зачем она едет.
Это случилось сегодня утром в Лондиниуме. А сейчас Ева нервничала, ожидая, пока пассажиры выйдут из дилижанса.
Первыми со ступенек спустилась парочка деловитых стряпчих. Затем старушка в невероятно пышном чепце, две утомленные девицы, вернувшиеся в родной дом из пансиона, и наконец настал ее черед.
Все быстро разошлись, только Ева топталась на месте, крутя головой и силясь припомнить дорогу. Потом вздохнула, поставила на мостовую скромный саквояж и спросила у возницы:
– Простите, сударь, вы не подскажете, как пройти на Цветочную улицу?
– На Цветочную? – возница удивился, но показал рукой: – Вам туда, сударыня, между тех домов. Идите в сторону кладбища, не ошибетесь!
– Благодарю! – чинно ответила молодая вдова и, взяв багаж, двинулась в указанном направлении.
***
Идти пришлось долго, и постепенно Ева начала узнавать дома.
Впереди показалась небольшая кладбищенская часовня и ворота. Они были точно такие же, как в те времена, когда она девчонкой бегала сюда по праздникам, на раздачу “королевской милости”.
Еще пять минут стараний – и Ева остановилась перед небольшим двухэтажным домиком с заколоченной дверью и окнами.
Да, лавка с трудом пережила минувшие годы. Стены облупились, крыша заросла зеленым мхом, цветы в горшках у крыльца погибли, а из специальных ящичков на подоконниках грустно торчали засохшие ветки. Уцелел только шиповник, обвивающий маленькую арку, ведущую к лавке.
Проходя сквозь нее, Ева невесомо погладила плотные кожистые листья и вздохнула:
– Наконец-то я дома…
– Мисс…
– Миссис, – поправила она, оборачиваясь.
На дорожке стоял пожилой сухопарый мужчина с огромным носом и с любопытством смотрел на нее.
– Ох, простите, – смутился он. – Эта лавка давно закрыта, хозяева умерли.
– Не все, – улыбнулась Ева, в свою очередь разглядывая его.
– Подождите, – старик прищурился, – а вы, часом, не дочка мистера Олфорда? Уж больно лицо ваше знакомо…
– Да, это я, – улыбка Евы стала еще шире. – А вы мистер Бойд? Я тоже вас помню.
Старик приосанился и молодцевато подкрутил седой ус.
– Он самый, миссис…
Ева внезапно поняла, что не хочет называть фамилию мужа. Не хочет иметь что-то общее с человеком, который бросил ее одну. Его больше нет. И брака, который держал их вместе, тоже нет. Она свободна.
– Ева, – тряхнув головой, заявила молодая женщина. – Называйте меня миссис Ева. Все-таки вы когда-то гоняли меня крапивой из вашего сада.
– Да, миссис Ева, – приосанился дед. – Томас Бойд к вашим услугам.
Он подхватил ее саквояж, как пушинку, и направился к дому.
Ева поспешила за ним. На душе потеплело.
Она боялась, что здесь не осталось никого из знакомых, но ей повезло. Мистера Бойда она помнила с детства. Его ритуальная лавка находилась чуть дальше по улице. В прошлом он частенько посылал приказчиков в цветочную лавку Олфордов за букетами и траурными венками.
Конечно, за это время мистер Бойд успел постареть на десять лет, но все еще оставался крепким на вид.
– У вашей семьи всегда были самые лучшие цветы! – восклицал он, идя по заросшей тропинке. – Неделями не вяли! Какая была экономия! А сейчас у Вальтеров покупаю – пшик один! Три дня – и на помойку!
Уставшая с дороги Ева только молча кивала. Ей не хотелось тратить время на пустые разговоры.
Но добрососедские отношения тоже важны. В столице им не особо придавали значение, а здесь, в Кенсал-грин, без соседей не выжить. И лучше с ними дружить.Надо до темноты осмотреть дом, обустроить ночлег, наметить планы на завтра. Да и просто побыть в тишине, позволить себе поплакать. Ведь как ни крути, а после похорон Патрика прошла всего пара дней. Пусть их брак оказался неудачным, он был ее мужем. А налетевшие кредиторы-стервятники растащили его имущество по кускам.
– Ох, а что же это вы, надолго вернулись? – полюбопытствовал мистер Бойд, опуская ее саквояж на крыльцо.
– Думаю, навсегда, – призналась Ева.
Ключ от входных дверей – позеленевший от времени, с тяжелой медной бородкой – лежал у нее в кошельке с парой ключей поменьше. Когда она вставила его в замочную скважину, из глубины старого дома словно донесся вздох. Порыв ветра качнул свисающую с крыши виноградную плеть, дернул Еву за юбку и прошелся волной по траве.
– А где же супруг? Или вы… – Старик перевел взгляд на ее черное платье.
Сцепив руки, Ева ответила:
– Да, я вдова. Муж скоропостижно скончался.
Голос дрогнул, выдавая скрытые чувства.
Мистер Бойд поспешно затараторил:
– Ох, простите старого дурака, совсем из ума выжил. Что же вы тут одна делать будете? Дети-то хоть есть?
– Нет, детей нет, – и добавила, желая пресечь неуместные расспросы: – Потому и вернулась домой.
– Хотите снова открыть лавку? – он почесал затылок.
– На это у меня нет денег.
– А что же тогда?
– Ну, попробую привести ее в порядок, а затем продать с выгодой. Все-таки при моих родителях она приносила хорошую прибыль.
– Да, помню те времена. Ваши родители были отличными людьми, цветы их любили. Чего не скажешь про вашу тетушку, царствие ей небесное. Она лавкой не занималась вообще.
Он потоптался еще немного, явно ожидая, что радушная хозяйка пригласит войти и он наконец-то удовлетворит свое любопытство. Но Ева старательно делала вид, что не понимает намеков. Наконец мистер Бойд сдался:
– Что ж, хорошего вам вечера, миссис Ева.
– Рада была повидаться, – кивнула она.
Старик ушел, что-то ворча под нос. А Ева наконец толкнула тяжелую дверь и вступила в затхлый полумрак своих владений.
Под ногой скрипнул рассохшийся пол. Молодая женщина настороженно огляделась.
Ей было восемь, когда умер отец. Еще через два года скончалась мать, и Еву забрала тетка. Все это время дом стоял без присмотра. Кто знает, какая живность могла в нем завестись.
Дверь с улицы открылась сразу в помещение лавки.
Справа и слева стояли высокие пустые вазоны, которые бросились Еве в глаза.
На ресницы набежали слезинки.
Она помнила эти вазоны. В них мама обычно ставила высокие ветки цветущего миндаля, мимозы или папоротника. Зимой еще добавляла сухоцветы, а осенью – хризантемы на длинных крепких ножках. Сейчас они стояли пустые, оплетенные паутиной, а на полу валялись пожухлые листья и мусор.
Дальше тянулись знакомые “лесенки” – полочки для горшочков с цветами и пряными травами. За ними – круглый прилавок-“барабан” для цветочных композиций, чтобы можно было рассмотреть букет со всех сторон. Маленький стеклянный шкафчик для бутоньерок. Ряд вазочек и корзинок для готовых композиций и, наконец, торговый прилавок, а за ним шкаф, когда-то наполненный всем, что может понадобиться цветочнице – от пустых корзинок и рулонов лент до мотков шпагата и стопок упаковочной бумаги.
Увы, теперь шкаф был пуст, и несколько верхних полок в нем сломаны – похоже, неизвестные воры вынесли из опустевшей лавки все, что смогли.
Теперь здесь царили хаос и запустение.
Несколько минут Ева стояла на пороге, прижимая руку к гулко бьющемуся сердцу. Вслушивалась в звуки, долетавшие из темного нутра дома.
Где-то вздыхали, стонали и пели половицы. Трещал сверчок. Ветер бил по крыше ветками старой сливы, растущей на заднем дворе. Шуршал черепицей.
Казалось, что дом живой. А эти звуки – его дыхание. Тяжелое и надсадное, словно дом – большой раненый зверь.
Ева уже готова была испугаться и отступить. Вернуться на площадь, найти гостиницу и заночевать там. Но память напомнила, что в пустом кошельке нет ничего, кроме пары монет.
– В конце концов, это мой дом! – проворчала вдова, отгоняя глупые страхи. – Я здесь родилась.