Секач – крупный дикий кабан, иначе – вепрь.
Жакан – литая свинцовая пуля крупного калибра для гладкоствольных охотничьих ружей.
Сажень – русская мера длины, установленная Петром I, размером в 213,36 см.
Для сведения читателя: только два генерала, командир 3-го конного корпуса граф Келлер и командир гвардейского конного корпуса Хан Нахичеванский, предлагали себя и свои войска в распоряжение государя для подавления мятежа, послав телеграммы в ставку 2 марта 1917 года, в день отречения царя от престола; Хан Нахичеванский отказался присягать на верность Временному правительству.
По новому стилю.
Врангель Пётр Николаевич (1878–1928) – генерал-лейтенант, участник Русско-японской, Первой мировой и Гражданской войн, апрель-ноябрь 1920 г. – Верховный главнокомандующий Вооружёнными силами Юга России, в 1924–1928 гг. руководил им созданным Русским общевоинским союзом; кавалер орденов Св. Анны 3-й и 4-й степени, Св. Станислава 3-й и 2-й степени, Св. Владимира 3-й и 4-й степени, Св. Георгия 4-й степени, Георгиевским оружием; похоронен в Брюсселе.
КП – командный пункт.
ГЖУ – губернское жандармское управление.
Алуксне – город в северо-восточной Латвии, до 1917 г. назывался Мариенбург.
«Льюис» – ручной пулемёт английского производства, поставлялся в Россию в ходе Первой мировой войны.
За годы Гражданской войны на сторону советской власти перешли 775 генералов и адмиралов, свыше 2000 полковников и подполковников бывшей императорской армии и военно-морского флота.
Двинск – в настоящее время Даугавпилс, Республика Латвия.