Сноски

1

Пардон (англ.) – милость, прощение, спасение души.

2

Портной, хвастаясь, смешивает события, происходящие в разных странах в разное время.

3

Nightingale – по-английски значит «соловей».

4

Марсель – прямой, второй (иногда третий) снизу парус на судах с прямым парусным вооружением.

5

Фок-мачта – первая мачта на судне (считая от носа) на судах с двумя и больше числом мачт.

6

Ванты – стоячий такелаж, раскрепляющий к бортам мачты и стеньги.

7

Wild – значит «дикий»; Wilder – сравнительная степень.

8

Бимсы – поперечные балки, соединяющие борта судна и служащие основанием палубы.

9

Обычное выражение английских моряков, обозначающее «вечерний стакан».

10

Помещение на военных судах для хранения взрывчатых веществ и патронов.

11

Шканцы – средняя часть верхней палубы корабля.

Загрузка...