По принятой в Америке шкале Фаренгейта, под двадцать градусов по шкале Цельсия.
Мой дом – твой дом (исп.).
Господа.
Румпельштильцхен – гном из немецких сказок.
Что (исп.).
Ситком – комедийный телесериал, построенный на смешных ситуациях, в которые попадают герои.
«Крестословица» – настольная игра, состоящая в том, чтобы фишки с нанесенными на них буквами расставить в виде слов на разграфленной доске. Российский аналог – игра «Эрудит».
Английское имя Thomas соответствует библейскому Фома.
«Голубой щит» – бесприбыльный страховой полис, предлагаемый Ассоциацией Голубого креста и Голубого щита. Покрывает часть расходов, связанных с оплатой врачей, прежде всего в стационарных условиях. Оплата других услуг, связанных с пребыванием в больнице, покрывается «Голубым крестом». Организация страхования по «Голубому щиту» осуществляется на национальном уровне.
Английское слово Grace (Грейс) имеет несколько значений: приличие, такт, расположение, милосердие, прощение, помилование.
Преэклампсия – одна из стадий позднего токсикоза беременных.
Пексниф – персонаж из романа Чарлза Диккенса «Мартин Чезлвит».
«Джелло» – товарный знак полуфабрикатов желе и муссов, выпускаемых в порошке. Так же называют и сами желе и муссы.
Да (исп.).
Наслаждение жизнью (фр.).
«Лейзи-бой» – раскладное кресло производства одноименной компании.
Уэлк Лоренс (1903–1992) – дирижер, известный популяризатор так называемой музыки под шампанское. В 17 лет создал свой первый ансамбль танцевальной музыки, с которым много и успешно выступал по радио. В 1955–1982 годах вел собственную музыкальную программу на ТВ.
«Спэм» – товарный знак мясной гастрономии производства компании «Хормел». Мясные консервы с этим знаком появились в 1937 году и стали одним из основных продуктов питания солдат американской армии.
Биг Фут – одно из прозвищ снежного человека.
Глубокий Юг – понятие, связанное с традициями и укладом жизни южных штатов. Включает в себя не только социальные, политические и культурные явления, но и стереотипные представления жителей других регионов страны о жизни на Юге. Среди них – традиционное отношение к неграм как к существам второго сорта, без какого бы то ни было проявления враждебности и расизма.