Вариант: «На коем фрак». Примечание К. Пруткова.
Издержки (от франц. depense). – Прим. ред.
Полицейский чиновник, возглавляющий так называемый стан – полицейские органы на территории нескольких волостей. – Прим. ред.
Разумеется.
Здесь видна похвальная заботливость. Я всегда был того же мнения.
Разве для вновь поступающих.
Солдат имеет и другую амбицию: служить престол-отечеству. Странно ограничивать цель стремлений.
Это можно отнести и к другим городам. Видна односторонность.
В этом нет никакого смысла. К чему тут козел?
Я сам это заметил.
Да, когда справочные цены высоки.
Покорно благодарю.
А в полку еще хуже.
Можно пополнить раскладкою на непредвиденные расходы.