Примечания

1

Татарская игра, называемая Чахорды. Одна часть ребят становятся друг за другом, согнувшись, и составляют таким образом из спин мост; другие, по очереди, разбегаются и должны, перепрыгнув через всех, сесть на спину переднего. Который не перепрыгнет, на том ездят верхом. (Прим. Вельтмана.)

Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, подстрочные примечания Вельтмана. Все выделения в тексте курсивом также принадлежат Вельтману; выделенные слова, как правило, объясняются в подстрочных примечаниях или комментариях. – А. Б.

2

Здесь: староста. – А. Б.

3

Горшки. – А. Б.

4

Во время работы над романом Вельтман активно изучал проблемы этногенеза индоевропейцев и создал, опираясь на сведения исландского автора XIII в. Снорри Стурлусона, концепцию, согласно которой общность славянских и скандинавских народов в языках и мифологии объяснялась переселением из Азии – через Россию – в Северную Европу племен асов и ванов во главе с их вождем Одином (см. мою статью и комментарии. – А. Б.).

5

Такая легенда действительно бытовала в монархической историографии. Еще H. M. Карамзину приходилось в «Истории государства Российского» опровергать достоверность грамоты русским государям на вечное владение землями «от моря Варяжского до Хвалижского» (от Балтики до Каспия), которая была «златопернатыми буквами» подписана Александром Македонским. – А. Б.

6

Здесь Вельтман понимает под руссами древних балтов. – А. Б.

7

«Призвание» новгородцами варягов в IX в. – легенда, вошедшая в основу официального родословия русских великих князей и царей. Вельтман относится к ней с явной иронией. – А. Б.

8

Степенный назывался действительно исполняющий должность; Старым назывался бывший. Точно так же Степенный Посадник и Старый Посадник. (Прим. Вельтмана.)

В древнем Новгороде тысяцкий – помощник посадника, ведавший городским войском и укреплениями, а также судом по торговым делам. Выбирался из бояр на вече, обычно на год. Посадник – высшее государственное лицо в Новгородской феодальной республике – также избирался вечем. – А. Б.

9

Верховой, конный.

10

Решили Вечем, общим голосом вечевого собора.

11

Древняя Русская монета; в Куне считалось 4 ногаты.

12

Черный, рабочий народ и кабальные холопы. (Прим. Вельтмана.)

О точном определении социального положения смердов ведутся споры; большинство историков считают их зависимыми крестьянами, но не холопами: ср. выражение Русской правды «смерд и холоп». – А. Б.

13

Итальянским вином; фрягами в Древней Руси называли итальянцев: например, архитектор Жан Баттисто де ла Воло, а по-русски Иван Фрязин. – А. Б.

14

Древний Новгород разделялся надвое рекой Волховом и состоял из Детинца (кремля) и пяти концов во главе с конечными старостами. На западном берегу Волхова – Софийской стороне – находились Гончарный (Людин), Загорский и Неревский концы; на восточной, Торговой стороне – Плотницкий и Славянский. – А. Б.

15

Не летают. «Ширять соколом под небеси» – выражение «Слова о полку Игореве». – А. Б.

16

Огород, сад. – А. Б.

17

Украшение женское, касающееся до одежды. (Прим. Вельтмана.)

В русских летописях – драгоценные вещи. «Прииде Олег к Киеву, неся золото, и паволокы, и овощи, и всякое узорочье» (Ипатьевская летопись); в том же значении в «Слове о полку Игореве»: «Орътьмами, и япончицами, и кожухы нача мосты мостити по болотам и грязевым местом, и всякими узорочьи половецкыми». – А. Б.

18

Парча, вообще шелковая материя.

19

Из полотна, тканного из крапивы.

20

Перстни. – А. Б.

21

Древняя женская богатая одежда из шелковых золотых тканей, из оксамиту, изарбата, китаи и пр.

22

Холм над озером Ильменем, где стоял идол Перун, а впоследствии монастырь Перынь. (Прим. Вельтмана.)

Археологические раскопки советского времени подтвердили это предположение Вельтмана. – А. Б.

23

Виноградный сок; слово, сохранившееся в Молдавском и Сербском языках. И потому жертвенный хлеб у поклонников Световида пекся не на меду, как заключали наши Мифологисты, а на молодом виноградном соке, который заменял и дрожжи и мед.

24

Род сельских Сошников или Десятских. (Прим. Вельтмана.)

Вельтман использует позднее значение этого слова. В Древней Руси кметь – искусный воин, дружинник, витязь. «И рече ему Буй Тур Всеволод: …а моя ти куряни сведоми кмети: под трубами повиты, под шеломы възлелеяны, конецъ копия въскоръмлени!» («Слово о полку Игореве»). – А. Б.

25

Древняя Русская монета. В грамотах Новгородских 1305–1308 годов к князю Михаилу сказано: «погон имати от князя по пяти кун, а от Тиуна по две долгеи… от воза по векше».

26

Светящаяся трава. Выражение летописи. (Прим. Вельтмана.)

«И бысть сеча силна, яко посветяше молонья блещашется оружье, и бе гроза велика и сеча силна и страшна» (Лаврентьевская летопись). – А. Б.

27

Святых коней. – А. Б.

28

Чин боярской и княжеской свиты, ближний («у стремени») слуга, телохранитель. – А. Б.

29

«Аже или не восхощет, дай ему поухать зелия, именуема Эмшан. (См. Киевс<кую> Летоп<ись>, лето 1184.).

30

Счастье.

31

Холстины.

32

Вельтман использует известное выражение «Слова о полку Игореве». – А. Б.

33

В древнерусском языке «дъчь» – дочь; позже писали «дчь» под титлом, обозначавшим сокращение слова. – А. Б.

34

Вельтман перефразирует обращение к Бояну в «Слове о полку Игореве». – А. Б.

35

Покормка. (Прим. Вельтмана).

Употреблено в «Слове о полку Игореве»: «А галици свою речь говоряхуть, хотять полетети на уедие». – А. Б.

36

Здесь: кончанский, или уличанский, староста, возглавлявший горожан новгородского конца, или улицы. – А. Б.

37

Баня.

38

Любое. (Прим. Вельтмана).

Слюбно – полюбовно, мирно. – А. Б.

39

Веревка; ужище корабельное – канат. (Лекc<икон> Треязычн<ый>.)

40

Брачный день. (Прим. Вельтмана.)

В древнерусских источниках отмечено также «смильное заставание» – обличение в прелюбодеянии; «смило» – приданое. – А. Б.

41

Название «харатейные» (т. е. пергаменные) летописи часто употребляется в «Истории государства Российского» H. M. Карамзина. Заимствовано из летописцев XVII в. – А. Б.

42

Имеется в виду «Ядро Российской истории», сочинение А. И. Манкиева, ходившее в XVIII в. во множестве списков и опубликованное в 1784 г. в Москве под именем князя А. Я. Хилков. – А. Б.

43

Поклонника Магомета, мусульманина. – А. Б.

44

Хмель, смешанный с мелкими деньгами; в старинных обрядах свадеб осыпали невест: ходи в золоте, упивайся жизнью.

45

Житыми или житейскими людьми разумелись зажиточные или старожилы. Из них жаловались и в бояре. (Прим. Вельтмана).

В источниках известны старожильцы – свидетели (из крестьян) и «жильцы. Чин их таков: для походу и для всякого дела, спят в царском дворе» (Г. Катошихин. XVII в.). В бояре те и другие не жаловались. – А. Б.

46

Двор Ярослава Владимировича. При сем дворе было вече и торг. (Прим. Вельтмана.)

Слово «двор» в значении «хозяйство», «усадьба» встречается в «Слове о полку Игореве», но тогда же оно означало и дворню, вассалов. За комплексом архитектурных памятников в Новгороде закрепилось название «Ярославово дворище». – А. Б.

47

Прокладывал дорогу.

48

Закабаленные крестьяне, жившие в феодальных наследственных владениях – вотчинах, отчинах. – А. Б.

49

Княжеских дружинников. – А. Б.

50

Любек и Бремен – города Ганзейского торгового союза, имевшие обширные связи с Новгородом. – А. Б.

51

Древняя Русская одежда; у знатных: кожух, сухим златом шитый.

52

Несудимые грамоты – право, даваемое Князьями монастырям, не быть под ведением властей по управлениям вотчин их.

53

Важнейший свод законов Древней Руси, Русская Правда, создававшийся с XI по начало XIII в. в Киеве и Новгороде. – А. Б.

54

Думец – советник (древн<ий> чин). «С добрым думцею Князь высока стола додумается, а с лихим думцею и малого стола лишен будет».

55

Военные и гражданские чиновники, выполнявшие определенные задания («приказы») князя или посадника. – А. Б.

56

Деление новгородских земель на пятины (Водскую, Шелоньскую, Деревскую, Обонежскую и Бежецкую) известно с конца XV в. По пятинам велся учет населения и земель, раскладка налогов и организация, военной службы. Возможно, пятины существовали и в Новгородской феодальной республике, соответствуя делению города на концы и подчиняясь конечным старостам. – А. Б.

57

Честный камень – значит драгоценный.

58

Вржем – повергнемся. «Камо Княже очима позриши ты, тамо мы главами своими вржем!»

59

Унгрия, Угрия – Венгерское королевство. – А. Б.

60

«Сидеть» в каком-либо городе означало по-древнерусски княжить, занимать княжеский стол. – А. Б.

61

Выражение заимствовано из «Слова о полку Игореве» — А. Б.

62

Под-Ляхия, Подляшье историческая область Польши по: берегам Среднего Буга, в древности заселенная славянскими племенами и ятвигами Входила в состав Киевской Руси. За Подляшье шла длительная борьба между Польшей, Литвой и Тевтонским орденом. В XIV в. оно входило в состав Литвы, а с 1569-го Польши. – А. Б.

63

Паж (по-Венгерски).

64

Древнее Славянское имя, коим назывался Певец подвигов Святослава. О нем упоминает только певец Игоря Новгород-Северского.

65

Речь идет о событиях, связанных с битвой на реке Калке. – А. Б.

66

В описании примет Ивы Иворовича Вельтман использовал тексты грамот о Григории Отрепьеве, авантюристе, захватившем русский престол в начале XVII в. – А. Б.

67

Здесь и далее Вельтман использует описание затмения солнца в различных летописях. – А. Б.

68

Ермолка, шапочка, которую носят Татары.

69

Халат.

70

Древнейший Арабский музыкальный инструмент, род гитары о 3–4 струнах, по-Гречески называвшийся Игитали.

71

Певец.

72

Горница. (Прим. Вельтмана.) Помещение под сводами, комната на верхних этажах. – А. Б.

73

Блестки.

74

Бархатные платочки.

75

Кусок.

76

Моль, правильнее – тля. – А. Б.

77

Сторожем.

80

Жеребцов.

81

Род тюники; женская татарская одежда.

82

Отвес сзади и нагрудник, унизанные различными золотыми монетами.

83

Нарукавье.

84

Здесь: род халата. – А. Б.

85

Воины. – А. Б.

86

Прислужница Харэма.

87

Башня, Татарское слово. (Прим. Вельтмана.) От татарского «кала» – крепость. На Руси слово появилось в XVII в. – А. Б.

88

Здесь: кинжал. – А. Б.

89

Труба.

90

Хлеб.

91

Татарское сладкое питье, из хлеба или из овса сделанное.

92

Черные мяса, сострунить – охотничьи термины. – А. Б.

93

Пряжка. «Обязы (поясы) златые, чекан золот», с вставными драгоценными камнями, бирюзою и жемчугом. (Прим. Вельтмана.) В контексте приведенной цитаты чекан может быть и топориком с обухом-молоточком, на длинной рукояти. – А. Б.

94

Тесть.

95

Пол.

96

В выражении: ни в куплю, ни в гостьбу значит: ни в продажу, ни в займы. (См. Русскую Правду). (Прим. Вельтмана.) В Правде читаем: «Оже кто купец купцю даст в куплю куны или в гостьбу», – то есть на проезжий торг. – А. Б.

98

Сафьяна.

Загрузка...