Примечания

1

John W. Weeler-Bennett. King George VI, His Life and Reign. London: Macmillan, 1958. P. 400.

2

Ibid. P. 312.

3

3 кг 175 г. – Здесь и далее примеч. перев.

4

Time, 16 May 1938.

5

«П» – разрешение парковки.

6

Перевод И. А. Бунина.

7

Перевод М. Лорие.

8

Цит. по: Joy Damousi. «The Australian has a lazy way of Talking»: Australian Character and Accent, 1920s–1940s. // Joy Damousi and Desley Deacon (eds). Talking and Listening in the Age of Modernity; Essays on the History of Sounds. Canberra: ANU Press, 2007. P. 83–96.

9

Эйтон, Уильям Эдмонстон (1813–1865) – шотландский поэт. В битве при Флоддене 1513 г., которой завершилась Англо-шотландская война, англичане нанесли поражение войскам Якова IV Шотландского, погибшего в этом сражении.

10

Германский союз (нем.).

11

Декан – сан старшего священника, предшествующий сану епископа.

Загрузка...