Сноски

1

Здесь и далее эпиграфами служат фрагменты из стихов автора.

2

Метис – потомок от межрасовых браков.

3

Капеллан – помощник приходского священника в католической церкви.

4

Ne varietur (лат.) – изменению не подлежит. Такая надпись обычно ставится в конце документа.

5

Масонская ложа – организационная единица тайного общества масонов; помещение, где собираются масоны.

6

Провинциальная ложа – подразделение Великой ложи масонов.

7

Деодар – кедр гималайский.

8

Фут – единица измерения длины, примерно 30 см.

9

Чернобыльник – лекарственное растение.

10

Горы – здесь и далее имеются в виду Гималаи.

11

Симеон Богоприимец – святой, благословивший Иисуса Христа.

12

Дюйм – единица измерения длины, примерно 2,5 см.

13

«До Дели далеко» – индийская поговорка; означает, что до определенного места или даты еще очень далеко.

14

«Вежлив, как священный бык Шивы» – то есть совсем не вежливый. Быки и коровы – священные животные в Индии, им дозволено всё.

15

Кротон – декоративно-лиственное растение.

16

Пил, как туземцы – то есть из сложенных в чашу ладоней.

17

Аркада – ряд арок, опирающихся на столбы или колонны.

18

Миля – единица измерения расстояния, примерно 1,6 км.

19

«Ом мани падме хум!» – буквально «О, жемчужина, сияющая в цветке лотоса!» – одна из самых известных мантр (священных речей) в буддизме.

20

Точное определение степени родства очень важно для индийцев.

21

Грум – слуга, верхом сопровождающий всадника или экипаж. Шарабан – легкий, обычно двухколесный экипаж.

22

Шпалера – здесь: решетка, служащая опорой для кустов роз.

23

Ландо – легкая, обычно четырехместная повозка.

24

Великий Колесный Путь – старинная дорога в Южной Азии длиной свыше 2500 км, которая проходит по северной части Индии.

25

Шомпол – стержень для чистки и смазки ствола стрелкового оружия или, в старину, для забивания заряда в ружья, заряжаемые с дула.

26

Красные мундиры – британскиесолдаты.

27

Констебль – младший полицейский чин.

28

Здесь перечислены четыре битвы в англо-сикхских войнах в период 1845–1849 гг., окончившихся победой англичан.

29

В Европе и в России совы считаются мудрыми птицами, а в Индии – наоборот, глупыми.

30

Ярд – единица измерения длины, примерно 0,9 м.

31

Полпенни – половина пенни, или пенса, – мелкой английской монеты. До 1971 г. 12 пенсов составляли 1 шиллинг, а 240 пенсов – 1 фунт стерлингов; сейчас в 1 фунте стерлингов 100 пенсов.

Загрузка...