Сергей Дрей Караван мертвеца

Посвящается друзьям юности.

Глава 1

– Солнце стояло высоко! – прокричал южный ветер и покрыл прерии смехом. Полуденные минуты медленно растворялись в ритме безмятежной синевы. Взору открывалась единственная дорога, пересекающая пейзаж. По обе стороны – горизонт, уходящий в бесконечность. Жухлая трава на равнинах и неуклюжие валуны по краю. Покой здешних мест оглушал.

Пара лошадей резво тянула повозку с гордым седоком, внешний вид которого не вызывал сомнений. Ослепительный дорожный костюм, пошитый в столичной лавке, и небрежно лежащая шляпа на бок, полностью затмевали недружелюбный простор его взгляда. Хмурый и суровый, как ночь во время грозы, он глядел прямо. Хищный профиль и крепкое телосложение выдавали человека действия, но Марк Гудман редко прибегал к силе. В своё время он нашёл иной, куда более изощренный и продуманный способ заработка. Он стал адвокатом. И в долину его занесло исключительно по делу.

Расположившись в центре всепоглощающего пекла Мёртвой долины, тюрьма с особо жёстким режимом поприветствовала гостя. Высокие стены из камня устрашающе поглотили всю радость и жизнелюбие за раз и откашлялись тёмным туманом шахт. Вся тюрьма, разделённая на четыре огромных корпуса, наполовину уходила под землю, опутывая паутиной тоннелей огромные территории. Удары киркой как гимн прозвенели в ушах Марка, и он незамедлительно прошел внутрь.

Грэг Лауд ненавидел свою работу. Он много лет проработал начальником тюрьмы, и пришло время, когда его нервы обострились до предела. Давление шло со всех сторон. Тюрьма была как бомба с часовым механизмом. Когда жара снаружи достигала предела, начинались волнения. Успокаивать приходилось как заключённых, так и охранников. Проходили годы, прежде чем молодые солдаты вникали в суть реальной работы. Хоть это были проверенные временем люди, способные принять решение в критической ситуации, всё равно возникало множество конфликтов, которые перетекали в рутину и бесконечные стопки личных дел. Устрашающая воля начальника воодушевляла охрану на более жёсткие условия для сотен тюремщиков, но не самого Грэга. Он ждал дня, когда назначат кого-то вместо него, но эта дата вечно откладывалась на неопределенный срок.

Около трех часов дня в дверь постучали. В кабинет вошел Билл. Прибыв на службу пару лет назад, он до сих пор занимался бумажной работой, в промежутках подливая кофе начальнику. Молодой стажер задержался на низкой должности из-за своей неуклюжести и растерянности. Доверить ему поддерживать порядок Лауд не желал. Билл проявил себя как талантливый секретарь, и начальник подумывал оставить его именно на этой позиции в ближайшие годы. Но юный писарь рвался в бой, ему не терпелось столкнуться с реальными злодеями, чем он не раз конфузил себя в присутствии старших коллег.

– Мистер Лауд, сэр! – на высокой и торжественной ноте начал Билл, но под тяжестью взгляда начальника несколько сбавил тон и продолжил более спокойно: – К вам посетитель. Мистер Гудман. Сказал, что адвокат Сида Джонсона.

– Чей он адвокат?.. – Грэгу показалось, что он ослышался, и Лауд вопросительно уставился на подчинённого. Билл почувствовал жгучую боль в районе груди и решил, что если он затянет с ответом, то Лауд с легкостью прожжет в нем небольшую дыру. Собрав всю свою волю, охранник ответил:

– К Джонсону. Сиду Джонсону, сэр.

– Как интересно… – Грэг на какое-то мгновение погрузился в свои мысли, затем в упор посмотрел на Билла. – Пусть поднимается прямо ко мне. Проводите его.

Охранник вышел. Лауд задумался, зацепив взгляд на одной точке.

«Странно всё это. Парень сидит тут год и не слыхивал ни разу об адвокатах. А тут раз и объявляется один сам по себе. Совпадение? Не думаю. Какие силы решили вмешаться в судьбу мальчишки? И для чего?» – мысли Грэга прервались: в дверь постучали.

Зашёл охранник, представив посетителя. Следом в кабинете появился Гудман, сняв шляпу в знак приветствия.

– Билл, принеси мистеру Гудману кофе и можешь быть свободен, – распорядился Лауд.

Марк Гудман сел напротив начальника. В руках у гостя был небольшой кожаный дипломат, по центру которого сияла золотая круглая эмблема, изображающую розу. Кому именно принадлежала этот герб, Лауд определить не смог.

Первым диалог начал мистер Гудман.

– Пожалуй, я ещё раз представлюсь. Мне кажется, охранник, проводивший меня до вас, ещё слишком молод и не совсем понял цель моего визита. Я Марк Гудман, адвокат. И цель моего визита – Сид Джонсон.

– Да, я это прекрасно понял. Мне так и доложили о вас. Вы адвокат Джонсона?

– А вот как раз здесь у нас возникает недоразумение. Я ни в коем случае не адвокат мистера Джонсона, я представляю интересы мистера Уайта. Видите ли, в чём дело, Сид Джонсон полтора года тому назад поджег имение мистера Уайта. Никто, слава Богу, не пострадал, хотя урон, принесенный пожаром, повлек непредвиденные убытки. Мистер Уайт понимает, что бессмысленно требовать возмещения от человека, помещённого в «Мертвую долину». Мой клиент не может найти себе покоя от другой мысли. Мистер Уайт уверен, что перед пожаром Сид Джонсон украл из его комнаты одну ценную шкатулку. Шкатулка сама по себе была чудом ювелирного искусства, но главное, что это была фамильная ценность покойной жены мистера Уайта. Там она хранила письма и свои украшения. Мистер Уайт уже как пять лет овдовел, и эта вещь была столь теплым и ценным воспоминанием о миссис Уайт. Цель моего визита покажется вам несколько странной, но я лишь выполняю волю человека, нанявшего меня. Я хотел бы выяснить у мистера Джонсона, кому он продал шкатулку. А он обязательно продал её какому-нибудь скупщику, и сейчас она находится где-нибудь в частной коллекции. Шанс, конечно, мизерный, что Джонсон вспомнит, но мистер Уайт имеет свой подход к любому делу. Учитывая далеко не последнюю значимость мистера Уайта для конгресса, будущее Сида Джонсона выглядит не таким мрачным, каким оно является на данный момент.

Гудман умолк. Он не выглядел заискивающим человеком, его прямой и открытый взгляд давал достойный отпор прожигающим насквозь глазам Лауда, который не сводил их с него во время всего разговора. Речь Гудман держал ровно и уверенно. На минуту начальник Лауд задумался.

– Так вы говорите, что пришли от бывшего судьи Уайта?

– Да, вы всё правильно поняли.

– И ещё вы утверждаете, что от Джонсона вам нужно узнать расположение некой шкатулки. А если вся эта затея обернётся удачей, и вы найдёте её, то, как я понял, Джонсону светит шанс провести свою ещё не скорую старость вне стен тюрьмы. Всё верно?

– Так оно и есть.

– Полный бред.

– Простите, что вы…

– Вы врёте. И почему-то даже не стараетесь.

– Вы мне не верите?

– Конечно же, нет! Вам нужно поговорить с Джонсоном. Это факт. Но зачем – этого вы мне не скажете. Как я понимаю, эта история была лишь для отвода глаз? Формальность, так сказать…

Лауд замолчал. Легкая усмешка пробежала по губам Гудмана. Удобно устроившись в своём кресле, он не спеша открыл дипломат и достал какие-то бумаги. Гудман посмотрел в глаза Лауду и, широко улыбнувшись, передал документы.

– Вы интересный человек, мистер Лауд.

Грэг изучил текст. Отложив его, он на мгновение задумался.

– У вас тут печать вице-губернатора. Ясно.

– Если вам всё ясно, то перейдем сразу к делу. Где Джонсон?

– Глубоко.

– Что?

– Он в карцере. Карцеры у нас глубоко под землей. Тюрьма расположена на древнем индейском поселении. Под землей – остатки системы тоннелей и пещер. Не знаю, чем краснокожие копали их и зачем, но в наши дни мы нашли им куда более полезное применение.

– Как увлекательно! Но покончим с историями. Я полагаю, мистеру Джонсону будет приятно размять ноги.

– С этим я соглашусь! Парню действительно не помешает свежий воздух.

Лауд достал из своего стола какой-то бланк. Расписался в нем и вручил Гудману.

– Отдайте его часовому в коридоре.

– Благодарю за сотрудничество.

Гудман взял бумаги и, вежливо кивнув Лауду, направился к выходу.

– Мистер Гудман!

Марк обернулся. Грэг продолжал сидеть в своём кресле. Меланхоличное и утомлённое лицо озарилось улыбкой.

– Мистер Гудман, вы же понимаете, что я всё равно выясню, что происходит?

– О да… Вы и должны во всем разобраться.

Выражение лица Марка стало хищным, взгляд отстранённым, а на губах блуждала загадочная ухмылка. Затем он словно опомнился, поправил шляпу и вышел.

Улыбка исчезла с лица Грэга. Он встал. Подошёл к окну и посмотрел на залитый золотом пейзаж. С мрачным видом он закрыл окно плотной занавеской и раздражённо произнес: «Проклятое пекло».

Марк ждал на улице, пока приведут Джонсона, стараясь скрыться от жары в тени сторожевой башни. Площадь тюремного дворика была разделена на две части. С внешней стороны двор защищала высокая решётка, с обеих сторон от неё торчали металлические шипы, острые и раскалённые солнцем. Это делало невозможным подойти к ней ближе, чем на пару шагов. С внутренней части находилась голая стена. Во двор вели две двери. Одна для заключённых из тюремного блока, другая – для посетителей из зала общей работы. Двор разделяла крепкая сетка посередине. Лишь в одном месте можно было подойти вплотную, не опасаясь порезаться или свернуть себе ногу.

Марк, не отрываясь, наблюдал за дверью на другой стороне. Минут через десять она со скрипом отворилась, и из неё показались лохмотья и цепи на худощавом парнишке, на вид не отгулявшем ещё и четверть века. Помятый, с синяками и ссадинами на руках и шее, он довольно возбужденно воспринял солнечный свет. Ослепнув с непривычки и выкрикнув нечто нечленораздельное, он заспешил обратно в уютный сумрак. Пришлось охранникам силой вытащить его и доставить к месту. Выжженные на солнце и без того светлые волосы перепутались между собой, напоминая сухую солому. Весь этот вид внушал жалость. Но кое-что особенное бросилось в глаза адвокату. Выйдя из тюремного блока, Сид не выглядел несчастным – напротив, улыбаясь безоблачному небу, он глубоко втянул в себя горячий воздух и, тяжело откашлявшись, помахал Марку. Оставив их наедине, охранники удалились. Без шанса ходить нормально, Сид засеменил. Звеня грудой цепей, он максимально приблизился и начал пристально вглядываться в Марка.


– Я тебя не знаю! Но если ты пришёл вытащить меня отсюда, то сейчас самое время. Тут паршивая еда, и у меня в камере живёт пара крыс. Мне-то нормально, но вот им, видимо, моё соседство не по духу, так что каждый раз как я засыпаю, они норовят отгрызть мой нос или уши. Не особо приятно, знаешь ли…

– Сочувствую вашим проблемам, но я немного по иному вопросу, мистер Джонсон.

– Сказали, что ты адвокат.

– Так и есть.

– Значит, ты должен исполнить свой долг и вытащить меня отсюда. Я тебя нанимаю!

Сид улыбнулся. Волосы скрывали часть лица и глаз. Марку стало вдруг не по себе, и он не стал всматриваться в синие глаза, излучавших дружелюбие и спокойствие.

– Вы не можете меня нанять.

– У меня есть деньги!

– Неправда.

– Правда! Их нет тут, с собой, но так у меня полно денег!

– Что за бред! Я вообще не собирался вытаскивать тебя отсюда!

На мгновение, всего лишь на крошечное мгновение, неприступный для эмоций Марк потерял самообладание и вспылил. Сид же рассмеялся.

– Странный ты адвокат! Не хочешь работать! И когда ты успел заработать на такую отличную шляпу?

Марк сконфузился и запамятовал, о чём именно хотел поговорить с Сидом Джонсоном в начале своего визита. Он помолчал некоторое время, потом глубоко вздохнул и, взяв себя в руки, посмотрел Сиду в глаза.

– Пока работал в Остине.

Добродушная улыбка исчезла с лица Сида. Взгляд стал серьёзным.

– Значит, время пришло…

Марк понял, что ему удалось направить разговор в нужное ему русло, но он не спешил развивать тему. Он хитро улыбнулся.

– Время для чего, мистер Джонсон?

– Не надо этих глупых игр. Я знаю, кто засадил меня сюда, и знал, что рано или поздно за мной придут. Но мне абсолютно плевать на вас, ребята! Прощай, амиго!

Сид как можно скорее попытался уйти. Марк ожидал такой реакции, и нужные слова нашлись сами собой.

– Что же, я передам вашей сестре, что вам больше нравится общество крыс, нежели её.

Сид остановился. Развернувшись, он вернулся к ограде.

– Вы же понимаете, мистер адвокат, что только эта решётка спасает вас от сломанной шеи?

Сид уставился на него ненавидящим взглядом.

– О, какой вы грозный, оказывается… – усмехнулся Гудман. – Но теперь ты молча меня выслушаешь, выродок.

Всё это время Грэг незаметно наблюдал за сценой в тюремном дворе из окна в своём кабинете.

«Кажется, что-то происходит… Джонсон слушает, что ему плетет этот адвокат. Странно. У сопляка редко хватает желания внимать дольше минуты. Смелости и дерзости ему не занимать. Оттого и гниет в карцере. Но сейчас… Он просто слушает. У меня плохое предчувствие. Чем же он так заинтересовал Джонсона? И почему он вернулся, когда уже собирался уходить… Чёрта с два, они ведут беседу о какой-то шкатулке! Что теперь? Похоже, разговор заканчивается. Гудман вытащил карманные часы. Смотрит на время. Неужели спешит куда-то? Местный климат ему, наверное, не по душе. Да, разговор действительно подходит к концу. Они расходятся. Думаю, надо проводить странного гостя».

Грэг задернул штору и вышел из кабинета.

– Вам всё ясно, мистер Джонсон?

Марк смотрел на Сида долгим ледяным взглядом. Убрав часы обратно в пиджак, Гудман поправил шляпу и, развернувшись, направился к двери.

– Кстати! Вы так и не представились, – раздался за спиной голос Сида.

Марк обернулся и встретил взгляд заключённого. Тот вновь был спокоен, но уже не излучал былого дружелюбия.

– Гудман, Марк Гудман.

Марк оскалился жемчужным рядом зубов.

– Мистер Гудман, совсем скоро вы будете стоять по другую сторону решётки, на моём месте. Для некоторых это куда хуже смерти.

Марк не ответил, резко покинув Сида.

Охранник проводил адвоката до выхода, где его уже ждал Грэг.

– Позвольте проводить вас до вашего экипажа.

– Благодарю. Но если вы надеялись на продолжительную беседу, то, увы, не могу к ней присоединиться. Очень спешу обратно.

– Не беспокойтесь, мистер Гудман, я не собираюсь отнимать ваше время. Я лишь провожу вас и только.

Марк холодно улыбнулся, Грэг ответил ему точно такой же улыбкой, и они вместе вышли на улицу. Яркий свет слепил глаза Лауда, просидевшего весь день в кабинете. Не спеша они пересекли пост охраны и направились в сторону повозки.

– Джонсон дал вам информацию, ради которой вы приехали?

– А как вы сами думаете?

– Думаю, что нет.

– Да, действительно. Он оказался глупее, чем я ожидал. Отказался от такой выгодной сделки. Вначале даже слушать ничего не захотел, но мне всё же удалось привлечь его внимание, хоть и ненадолго. Мистер Уайт будет расстроен таким исходом дела. Думаю, я ещё наведаюсь к вам в некотором будущем. Дорога до вас занимает уйму времени, но работа есть работа.

– Чем же вам удалось вернуть расположение Джонсона, хоть, как вы говорите, и ненадолго?

– А это уже мой личный профессиональный подход. Пусть Джонсон отъявленный негодяй, но и ему должен быть предоставлен шанс на искупление и прощение. Я лишь рассказал о варианте его судьбы, где ему не понадобится соседствовать в камере с крысами ближайшие полвека. Но он так упрям и нахален! Даже не представляю, как мистер Уайт будет разочарован.

– Передайте мистеру Уайту мои искренние сожаления.

Они подошли к повозке. Марк ловко забрался на место извозчика.

– Я обязательно передам ему ваши слова. Ну что же, пора прощаться, мистер Лауд.

– До встречи, мистер Гудман. Не могу дождаться увидеть вас в стенах нашей тюрьмы.

– Простите?..

– Говорю, добро пожаловать, и ждём с нетерпением!

Марку нечего было ответить на такое радушие. Кивнув на прощание, он направил лошадей к главным воротам. Отъезжая всё дальше, повозка начала походить на трясущийся пудинг, пропадая в мираже. Грэг смотрел ей вслед, пока она полностью не слилась с пейзажем.

– Что делать с Джонсоном, сэр? – Один из охранников подошёл к начальнику и ждал распоряжений.

Грэг посмотрел на подчинённого, затем повернулся в сторону дороги, по которой уехал адвокат.

– Довольно с него карцера пока что. Пусть подышит воздухом. Главное – следите за ним. День обещает выдаться долгим!

Загрузка...