ГЛАВА 7. Хижина

Гарри проснулся и тихо застонал. Видимо, он все же упал с колокольни, причем головой вниз, иначе откуда эта боль? Вчерашний день был полон прекрасных событий, открытий и знакомств, но за все в этой жизни надо платить. Шаркая ногами, как старик, Гарри поплелся в ванную, где кое-как привел себя в порядок, а потом спустился вниз, рассчитывая выпить целую лоханку морса.

Кэти встретила его угрюмым взглядом, а после скрылась в кухне и, вернувшись, бухнула на стойку дымящуюся тарелку.

– Суп? – поморщился Гарри. – На завтрак?

– Ешь, – сурово приказала Кэти.

Шмыгнув носом, Гарри взял ложку непослушными пальцами, зачерпнул горячую жижу, в которой плавала какая-то трава, и через силу влил ее в себя. Желудок возрадовался так, будто этот суп доставили прямиком из божественных чертогов.

– Восхитительно, – пробормотал Гарри, черпая живительный супчик. – Великолепно. О, как хорошо… Кэти, запиши на мой счет еще монету серебром. Две монеты.

– Три, – хмуро пообещала она. – Одну добавлю за твою пустую голову. Вы что это вчера с Виктором вздумали?

Надо признать, план с колокольней был так себе, хотя вчера Гарри был уверен, что полетит. Он совсем не аристократично взял тарелку в руки и доел суп прямо из нее.

– Еще? – спросила Кэти.

– Еще, – кивнул он.

Кэти вернулась с добавкой, и Гарри окинул девушку внимательным взглядом, пытаясь представить ее без золотых кос и со щетиной. Может, и похожа. Вон какая суровая: брови свела, насупилась, глаза так и сверкают.

– Чего уставился? – поинтересовалась она.

Хмыкнув, Гарри принялся за вторую тарелку, теперь не торопясь и наслаждаясь вкусом.

– Думаю, не открыть ли мне ресторан в столице, – сказал он. – Хотя бы ради того, чтобы есть вот такой кисленький супчик с похмелья. Только тебе, Кэти, придется поработать над манерами. Если какой-нибудь гость проявит интерес, то хотя бы сделай вид, что тебе приятно.

Она скорчила рожицу, которая больше походила на оскал, чем на улыбку.

– Мне твоя столица и даром не сдалась. Ксандр, какими судьбами?

Рядом с Гарри опустился парень, ненароком толкнув плечом так, что очередная ложка пролилась на стойку. Кэти тут же вытерла супчик и одарила незнакомца вполне искренней улыбкой.

– Да вот, решил заглянуть, – пробасил парень. – Ты что-то давно не заходила.

– Дела, – ответила Кэти, все так же улыбаясь верзиле.

Гарри покосился на Ксандра, который отчего-то вызывал в нем глухую неприязнь.

– Завтракать будешь? – продолжила любезничать с ним Кэти.

– А блинчики есть?

Кивнув, Кэти скрылась, а Ксандр повернулся к Гарри, опять задев его плечом – теперь явно не случайно.

– Слышь, чешуйчатый, – просипел парень, щуря и без того глубоко посаженные глазки. – Ты бы тут поменьше зубы скалил, а то как бы не досчитался парочки.

Взяв ложку, Ксандр демонстративно согнул ее и завязал в узел.

– Зачем столовые приборы портить, – укорил его Гарри и, забрав ложку, разогнул и с легкостью разутюжил пальцами. – Не надо огорчать Кэти.

– Только поэтому ты еще не нюхаешь мои ботинки, – сообщил Ксандр, склонившись к нему. – Кэти не хочу огорчать. Она моя невеста, знал?

– А она об этом знает? – спросил Гарри.

У него никак не получалось представить их вместе. Кэти, такая живая и красивая, рядом с бугаем, у которого в голове, слишком маленькой для широких плеч, явно одна извилина – нет, невозможно.

Вопрос оказался не в бровь, а в глаз, потому как парень покраснел, запыхтел и, вскочив со стула, сжал кулаки.

– Я тебя одной левой, – самонадеянно заявил он и, вопреки своим словам, взмахнул правой.

Гарри пригнулся, отхлебнув заодно супчик, и рука пролетела сверху, как наковальня. Выпрямившись, пнул ногой парня, который шагнул слишком близко. Взвыв, тот сперва поджал колено к груди, а потом рванулся вперед всем телом, как бешеный бык. Крутанувшись на стуле, Гарри подтолкнул его, ускорив движение, и тот впечатался в стену.

– Что тут происходит? – воскликнула Кэти, появляясь с горкой блинов на широкой тарелке. – Саня, ты что, вздумал бить моего гостя? А ты! – она повернулась к Гарри. – Только приехал, и все дерешься! За поломанную мебель я с тебя втрое сдеру, так и знай!

В ее голосе прозвенел металл, и Ксандр, отряхнувшись и виновато улыбнувшись щербатым ртом, шагнул к Гарри и хлопнул его по плечу – да так, что то сразу заныло.

– Что ты, Кэти, – успокоил он ее. – Мы с драконом почти подружились. Правда ведь?

Поднявшись со стула, Гарри тоже хлопнул парня по плечу, вложив в удар все свое дружелюбие.

– Точно, – подтвердил он и сжал мышцу, загоняя в нее пальцы, так что простоватую рожу Ксандра слегка перекосило от боли. – Саня – отличный парень.

– У нас много общего, – подтвердил тот, вновь заехав по плечу – в то же место, зараза.

– Это такая мужская дружба, – согласился Гарри, притягивая его к себе, а заодно незаметно выставляя кулак другой рукой, чтобы попасть точно под дых.

– Хватит, – приказала Кэти. – Ты, – посмотрела на Ксандра, у которого от дружеских объятий перехватило дыхание, – ешь свои блины. А ты, – теперь взгляд на Гарри, – пойдем.

– С тобой – куда угодно, – любезно согласился он, приложив напоследок Санька по хребту.

Лопатки пока не чесались, но надо дать этим отношениям шанс.

***

Дракон бодро шагал за мной следом, насвистывал вчерашнюю песню, которую они горланили на пару с Виктором, и выглядел возмутительно довольным.

Загрузка...