Примечания

1

Дэвид Робинсон – американский профессиональный баскетболист, двукратный чемпион НБА (здесь и далее – прим. пер.).

2

Слэм-данк – вид забивания в баскетболе, при котором игрок выпрыгивает вверх и одной или двумя руками бросает мяч сквозь кольцо сверху вниз.

3

Рори Макилрой – североирландский профессиональный гольфист. Возглавлял мировой рейтинг суммарно на протяжении 106 недель.

4

Шон О’Кейси – ирландский драматург.

5

Хуан Мартин дель Потро – аргентинский профессиональный теннисист; победитель одного турнира Большого шлема в одиночном разряде.

6

Кристина Мария «Крис» Эверт – американская теннисистка. За свою карьеру завоевала 18 титулов на турнирах Большого шлема в одиночном разряде.

7

Боб Хоуп – признанный мастер комедийного жанра, который был ведущим премии Оскар восемнадцать раз.

8

Джимми Киммел – американский телеведущий, комик, сценарист, продюсер и актер.

9

На мысе Канаверал проходят все запуски американских космических ракет.

10

Панчлайн (англ. punchline) – ударная строчка, «изюминка» шутки, ради которой она и создавалась.

11

Джонни Карсон – американский журналист, телеведущий и режиссер.

12

Уилл Роджерс – американский ковбой, комик, актер и журналист.

13

Джоан Риверс – американская комедийная актриса, стендап-комик, телеведущая, сценарист и продюсер, обладательница премий «Эмми» и «Грэмми».

14

Сетап (англ. setup) – это начало шутки или предпосылка к ней.

15

Гэг (англ. gag) – комедийный прием, в основе которого лежит очевидная нелепость.

16

В оригинале обыгрывается созвучность слов «nouveau riche» и «no riche».

Загрузка...