Неоднократно имя Гиппократа упоминалось в сочинениях его современников: о нем упоминали Платон, Диокл из Каристы, Аристотель. В их работах находили сравнения Гиппократа с великими скульптурами и политиками Древней Эллады.
Стезю медицины Гиппократ выбрал себе не случайно, ибо все его предшественники по роду, начиная с самого Асклепия, были врачами. Все семь Гиппократов оставили после себя работы о врачебном искусстве, ровно как и многие другие врачеватели того времени, однако истории неизвестно ни одной работы, которая совершенно точно принадлежала бы перу Гиппократа II Великого. Эта неопределенность объясняется тем, что все врачи того времени писали анонимно, ибо знания передавались изначально только внутри семейных врачебных школ, т. е. от отца к сыну и немногим желающим обучаться врачебному искусству. Таким образом, труды эти были предназначены «для домашнего пользования», их автора знали в лицо.
Лишь в III в. до н. э. в Александрийском хранилище рукописей литераторы, филологи, историки и врачи того времени составили первый сборник древнегреческих медицинских сочинений. Работа была тогда проведена колоссальная, так как в Александрию свозились рукописи со всего света. Общее число папирусных свитков, подлежащих в дальнейшем переработке и переводу, вскоре превысило 700 тыс. Среди этого огромного количества произведений было найдено 72 сочинения на медицинскую тему. Все они были написаны на греческом языке, а точнее на ионийском диалекте примерно в V–IV вв. до н. э. Ни под одним из этих сочинений не было подписи автора. Выделить из них те, которые могли бы принадлежать перу Гиппократа, было практически невозможно: ни одно сочинение не совпадало по манере письма, глубине и стилю изложения, философской и медицинской позиции с остальными. Более того, были найдены открытые разногласия в обсуждении многих вопросов вплоть до прямо противоположных мнений. Это еще раз подтверждало то, что все они принадлежали разным авторам. Потеряв надежду установить авторство работ, историки объединили все эти медицинские тексты в один сборник и назвали его «Hyppokratiki sillogi», или «Гиппократов сборник» в честь великого греческого врача. Позднее название и текст сборника были переведены на латинский язык, и он стал более известен как «Corpus Hippocraticum».
Чтобы этот великий труд не затерялся в изобилии других литературных достояний того времени, он неоднократно переписывался, причем не только на греческом, но и на арабском, латинском и итальянском и многих других языках мира. И только через восемнадцать столетий, в 1525 г., когда было изобретено книгопечатание, он был впервые издан в Риме на латинском языке. Издание сразу приобрело огромную популярность через год после его выпуска на греческом языке в Венеции, после чего он стал чуть ли не самым известным и читаемым произведением во всей Европе.