Ходатай, защитник.
В оригинале: уми́лостивися о гресе́х на́ших.
И на земле, так же как на Небе (относится ко всем трем первым прошениям).
Царская власть.
К святилищу.
Здесь и далее в книге используются традиционные сокращения: «Слава», «И ныне». На молитве они должны произноситься полностью: «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу»; «И ныне и присно и во веки веков. Аминь».
Вместо этой молитвы можно прочесть любую другую из обычного утреннего правила.
В греческом оригинале: суетливости, любопытства до чужих дел.
Десятков тысяч.
Чресла мои полны воспалений.
Всякий день замышляли козни.
Я следовал справедливости.
Зачем.
Заступился за израильский народ, слугу Своего.
Псалмы Псалтири с припевом «Аллилуия» – «Хвалите Бога».
В хоре.
Читается после восхода солнца.
Всегда.
Услышь.
Восприми зов.
Годы людей будут ничтожны (в глазах Божиих).
Протекали в пустых заботах (словно о паутине).
Каким эпитетом.
Государство Твое (имеется в виду – христианское).
Вождю-Поборнице победы песнопения (и), как избавленные от бед, благодарения посвящаем Тебе, рабы Твои (в оригинале: град Твой), Богородице.
Наполняешь все живое довольством.
Принесших мне страдания.
В синодальном переводе: Господи, (избавь меня) от людей мира, которых удел – в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
Всегда.