Дорогие читатели!
Книга, которую вы держите в руках – это плод многолетних трудов архимандрита Мефодия (Алексиу), доктора богословия, настоятеля митрополичьего собора города Салоники. Собор этот освящён в честь святителя Григория Паламы, архиепископа Фессалоникийского, жившего в XIV веке, там же почивают его святые мощи. Служа в этом храме и находясь постоянно вблизи мощей такого великого богослова и учителя Церкви, аскета и созерцателя, отец Мефодий размышлял над тем, как сделать доступным для прихожан, и особенно для молодых, богатое и душеполезное литературное наследие святителя Григория Паламы. Витиеватый язык святителя, характерный для Византии того времени, очень труден для восприятия современным читателем, научные издания пестреют множеством сносок, поскольку святой вплетает в свою сложно построенную речь многочисленные изречения и образы, нуждающиеся в пояснениях.
В 2006 году архимандрит Мефодий стал устраивать еженедельные встречи с молодыми прихожанами, преимущественно студентами, беседуя с ними об основах христианской жизни. На этих беседах для того, чтобы говорить не от своего разумения, а от опыта святых отцов, отец Мефодий начал читать вслух и детально разбирать отрывки из творений святителя Григория Паламы. Из таких отрывков, подготовленных к большому ряду встреч, и сложилась данная книга, вышедшая на греческом в 2015 году. Готовясь к каждой беседе, отец Мефодий углублялся в хитросплетённую ткань слов святителя и аккуратно извлекал красную нить главной мысли, бережно сокращая и соединяя фрагменты оригинального текста, соблюдая плавность речи и цельность мысли премудрого автора.
«Это же не научный подход!» – могут воскликнуть некоторые критики. «Это лучше, чем научный подход! – сказали единодушно лучшие греческие патрологи на презентации первого издания книги. – То, что мы делаем научно: критические издания, статьи и монографии – не помогает простым людям понять святителя Григория. А тут мысль святителя изложена его же словами, но проще, понятнее, доходчивее».
Иерархи и монахи также высоко оценили этот труд. «Храню присланную Вами книгу „Жизнь во Христе согласно учению святителя Григория Паламы“ в моей библиотеке как драгоценное сокровище и важное пособие в моём служении» – написал митрополит Месогейский и Лавреотикийский Николай. Подобные отзывы отец Мефодий получил и от многих других клириков, монахов и мирян, а на Афоне эту книгу даже читали вслух во время братских трапез.
В 2017 году в Салониках вышли переводы этой книги на русский и румынский языки, готовится перевод на английский. Теперь настало время, чтобы эта книга пришла и к российскому читателю.
Может быть, кто-то захочет по примеру отца Мефодия устраивать собрания для молодёжи и разбирать с ними творения святителя Григория. Для них небезынтересно будет узнать, что беседы о высоком и душеспасительном богословии в митрополичьем соборе Салоник начинаются с молитвы, причём достаточно продолжительной. Читается малое повечерие (встречи проходят ближе к вечеру) с Акафистом Пресвятой Богородице (или хотя бы с частью его), а потом уделяется время молитве Иисусовой: «Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас», которая произносится вслух в течение какого-то времени, иногда перемежаясь просто с тишиной. Так было сделано для того, чтобы труды великого исихаста и делателя молитвы Иисусовой ложились на сердце, уже подготовленное и умиротворённое внимательной молитвой.
Надеемся, что эта книга принесёт свои плоды и на нашей земле.