Антуан Ривароль (26 июня 1753, Баньоль-сюр-Сез, Гар – 11 апреля 1801, Берлин) – французский журналист, писатель, полемист, критик.
Жан де Лафонтен (8 июля 1621, Шато-Тьерри – 13 апреля 1695, Париж) – самый известный французский баснописец Великого века (времени правления Людовика XIV), оказавший огромное влияние на развитие как жанра басни, так и мировой литературы в целом.
Феликс Мария де Саманьего (октября 1745, Ла Гардиа – 11 августа 1801, Ла Гардиа) – испанский баснописец баскского происхождения, преводивший басни Лафонтена весьма близко к тексту, но с испанской спецификой.
Граф Густав Фредрик Юлленборг (25 ноября 1731, провинция Эстергётланд – 30 марта 1808, Стокгольм) – шведский поэт, драматург эпохи Просвещения. Пожалуй, из всех переводчиков Лафонтена именно Юлленборг позволял себе наибольшие отступления от оригинала.
Алекса́ндр Петро́вич Сумаро́ков (14 [25] ноября 1717, Вильманстранд (ныне Лаппеэнранта) – 1 [12] октября 1777, Москва) – русский поэт, драматург и литературный критик. Один из крупнейших писателей русского классицизма XVIII века. Баснописец, переводчик басен Лафонтена.
Васи́лий Кири́ллович Тредиако́вский (22 февраля (5 марта) 1703, Астрахань – 6 (17) августа 1768, Санкт-Петербург) – русский поэт, переводчик и филолог XVIII века, один из основателей силлабо-тонического стихосложения в России. Впервые ввёл гекзаметр в арсенал русских стихотворных размеров. Впервые в русском языке и литературе теоретически разделил поэзию и прозу и ввёл эти понятия в русскую культуру и общественное сознание. Баснописец, переводчик басен Лафонтена.
Михаи́л Матве́евич Хера́сков (25 октября [5 ноября] 1733, Переяславль – 27 сентября [9 октября] 1807, Москва) – русский поэт, писатель и драматург эпохи Просвещения. Баснописец, переводчик басен Лафонтена.
Ива́н Ива́нович Дми́триев (10 [21] сентября 1760, село Богородское, Казанская губерния – 3 [15] октября 1837, Москва) – литератор, сенатор, член Государственного совета, министр юстиции в 1810–1814 годах; русский поэт, баснописец, представитель сентиментализма. Переводил басни Лафонтена. По неподтвержденным данным перевел все басни Жан-Жака Буазара; в силу того, что произведения Ивана Ивановича до сих пор до конца не разобраны, и переводы героя нашей книги распределены по всем рукописям великого русского баснописца, то факт перевода всех басен Буазара невозможно ни подтвердить, ни опровергнуть; однако известно изрядное количество басен Дмитриева, являющихся переводами буазаровых стихотворений.
Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 [13] февраля 1769, Москва – 9 [21] ноября 1844, Санкт-Петербург)[4] – русский писатель, наиболее значимый баснописец в истории русской словесности; журналист, издатель сатирико-просветительских журналов, библиограф. Руссификатор басен Лафонтена.
В данной статье приняты следующие обозначения и сокращения
B. – Жан-Жак Буазар;
L. – Жан де Лафонтен;
II; X – нумерация басен Жан-Жака Буазара согласно данной серии (перевод второго издания от 1777 года); первая цифра означает книгу, вторая – номер басни в книге
I; I – нумерация басен Жана де Лафонтена, согласно сборнику «Полное собрание сочинений с биографией и примечаниями» – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2001; первая цифра означает книгу, вторая – номер басни в книге.
Ознакомиться с произведением Жана де Лафонтена можно в Приложении 20.
Имеется в виду XVIII век.
См. Приложение 6
Отсылка к фильму «Храброе сердце» (Braveheart, 1995)
См. Приложение 12.
Джон Ло оф Лористон (21 апреля 1671, Эдинбург – 21 марта 1729, Венеция) – шотландский экономист, финансист и авантюрист.
АО «МММ» – крупнейшая в истории России финансовая пирамида (от 10 до 15 млн. обманутых вкладчиков), действовавшая с 1993 по 1997 год. Реклама АО «МММ» отличалась простотой, а также яркостью образов героев из «народа» (например Лёня Голубков) и запоминающимися фразами («Ё-моё, куплю жене сапоги!»).
Серге́й Пантеле́евич Мавро́ди (11 августа 1955, Москва, СССР – 26 марта 2018, Москва, Россия) – российский основатель нескольких финансовых пирамид, политический деятель и писатель. Известен как создатель АО «МММ», которая считается классической и крупнейшей финансовой пирамидой России по количеству пострадавших (10–15 миллионов человек) и ущербу (по некоторым оценкам, 3 миллиарда рублей). В 2003 году был осуждён за мошенничество в крупных размерах.
Пьер-Огюсте́н Каро́н, с 1757 года именовавший себя Бомарше́ (24 января 1732, Париж – 18 мая 1799, там же) – французский драматург, публицист и делец, известный в первую очередь комедийными пьесами «Севильский цирюльник» (1775) и «Женитьба Фигаро» (1784).
См. Приложение 28.
У выражения avoir la tête légère существует два варианта перевода «быть легкомысленным» и «быть пустоголовым»; здесь подходят оба.
См. Приложение 14.
Семиле́тняя война́ (1756–1763) – крупный военный конфликт XVIII века, один из самых масштабных конфликтов Нового времени. Семилетняя война шла как в Европе, так и за океаном: в Северной Америке, в странах Карибского бассейна, в Индии, на Филиппинах. В войне приняли участие все европейские великие державы того времени, а также большинство средних и мелких государств Европы и даже некоторые индейские племена.
Ныне провинция Канады.
Парламенты – высшие суды во Франции XV–XVIII веков (период Старого порядка), образованные в 13 областях Франции по образу и подобию Парижского парламента, юрисдикция которого продолжала распространяться почти на половину территории страны. Со временем в их ведение перешли также вопросы строительства и содержания дорог, церквей, тюрем, больниц, благотворительных учреждений. Парламенты ведали цензурой, контролировали организацию и проведение любого рода публичных собраний, контролировали деятельность городских муниципалитетов, сельских коммун, ремесленных цехов и торговых гильдий. В описываемое время они были инициаторами политической борьбы с абсолютизмом, поскольку были единственным легальным органом, способным формулировать оппозиционные требования как правовые.
Фро́нда – обозначение ряда антиправительственных смут, имевших место во Франции в 1648–1653 гг. и фактически представлявших собой гражданскую войну. Классифицируют «старую» буржуазную Парламентскую фронду (1648–1649) и «новую» аристократическую Фронду принцев (1650–1653).
А́нна Австри́йская, полное имя при рождении А́нна Мари́я Маври́кия Австри́йская (22 сентября 1601 – 20 января 1666) – испанская инфанта и эрцгерцогиня Австрийская из дома Габсбургов, королева Франции, супруга Людовика XIII (с 1615); мать Людовика XIV, регент по малолетству последнего (с 1643 по 1651).
Джу́лио Мазари́ни (14 июля 1602 – 9 марта 1661) – церковный и политический деятель и первый министр Франции в 1643–1651 и 1653–1661 годах. Отличался как личной храбростью, так и политической изворотливостью. Именно быстрое возвышение Мазарини, а также его внутриполитические интриги стали поводом для Фронды.
Жанна-Антуанетта Пуассон (29 декабря 1721 – 15 апреля 1764), более известная как маркиза де Помпаду́р (фр. marquise de Pompadour) – фрейлина, хозяйка литературного салона, официальная фаворитка (с 1745) французского короля Людовика XV, которая на протяжении двадцати лет имела огромное влияние на государственные дела, покровительствовала наукам и искусствам.
Этье́н-Франсуа́ де Шуазёль, герцог д’Амбуа́з и граф Стенви́ль (28 июня 1719 – 8 мая 1785) – французский государственный деятель эпохи Просвещения, глава французской дипломатии в последней трети царствования Людовика XV. Протеже маркизы де Помпадур. Пребывание Шуазёля на посту министра иностранных дел отмечено проавстрийскими интригами, вступлением Франции в крайне неудачную Семилетнюю войну. На посту премьер-министра Франции много сделал для земледелия и промышленности, улучшил флот и армию, установил правила для повышения в чинах, привёл в порядок хозяйственную часть войска, усилил морскую артиллерию, основал шесть кавалерийских училищ.
Жан-Бати́ст Кольбе́р (29 августа 1619, Реймс – 6 сентября 1683, Париж) – французский государственный деятель, один из важнейших сановников эпохи царствования Людовика XIV; первый министр Франции (с 1661), по совместительству также занимал посты генерального контролёра финансов (с 1665), министра королевского двора и морского статс-секретаря (с 1669). Сторонник политики меркантилизма, способствовал развитию национального флота, торговли и промышленности. Заложил экономические предпосылки для формирования Французской колониальной империи.
Член Французской академии (с 1667; на кресле № 24); инициатор учреждения Академии надписей и литературы (1663), Королевской академии наук (1666), Королевской академии музыки (1669) и Королевской академии архитектуры (1671).
Протеже Джулио Мазарини.
Эммануэль Арма́н де Виньеро́ дю Плесси́-Ришельё, герцог д’Эгийон (31 июля 1720, Париж – 1 сентября 1788, Париж), известный в исторической литературе как министр или герцог Эгийо́н и неверно Эгюйон – французский военачальник и политический деятель; министр иностранных дел на протяжении 3-х лет; военный министр конца правления Людовика XV, правитель областей Эльзас и Бретань.
Арма́н Жан дю Плесси́, 1-й герцог де Ришельё (9 сентября 1585, Париж – 4 декабря 1642, там же), также известен как кардина́л Ришельё или Красный кардинал (правильнее – Красное Высокопреосвященство) – французский государственный деятель, центральный персонаж эпохи царствования Людовика XIII; кардинал Католической церкви (1622), фактически управлявший Францией в качестве первого министра (с 1624), также занимавший посты секретаря по иностранным и военным делам (оба в 1616–1617), губернатора Бретани (с 1632), проницательный реформатор и очень опытный интриган.
Аббат Жозе́ф Мари́ Террэ́ (родился 9 декабря 1715 года, Боэн-сюр-Линьон, Франция – умер 18 февраля 1778 года, Париж, Франция) – французский религиозный и политический деятель, последний генеральный контролёр (министр) финансов Людовика XV (1771–74).
Рене Никола де Мопу́ (25 февраля 1714 года, Монпелье – 29 июля 1792 года, Тюи), полное имя Рене́ Никола́ Шарль Огюсте́н де Мопу́, маркиз де Морангль и де Бюлли, виконт де Брюйер-ле-Шатель (René Nicolas Charles Augustin de Maupeou, marquis de Morangles et de Bully, vicomte de Bruyères-sur-Oise) – французский политический и судебный деятель; канцлер (глава судебного ведомства) и хранитель печатей (назначен Людовиком XV, 1768–1774). Фактически первый министр Франции (1770–1774).
См. Приложение 7.
См. Братья Гримм. Заяц и ёж (Der Hase und der Igel), Приложение 1.
См. Приложение 9.
См. Приложение 24
См. Приложение 16.
Федр (ок.20 до н. э. – ок. 50 н. э.) – римский поэт-баснописец, интерпретатор и популяризатор басен Эзопа. Ввел в обиход сюжет «Павлин, жалующийся Юноне» (см. Приложение 17).
Мари́ де Франс, или Мари́я из Фра́нции или Мари́я Францу́зская (около 1160 – после 1210) – одна из самых известных средневековых поэтесс XII века. Автор сборников «Лэ Мари де Франс» (Les Lais de Marie de France) и «Басни» (Izopet), поэмы «Чистилище Святого Патрика» (L'Espurgatoire Seint Patriz), а также агиографического сочинения «Житие Святой Одри» (La Vie Seinte Audree), написанных на англо-нормандском языке. Считается первым интерпретатором басен Эзопа во Франции. Сюжет о павлине и соловье интерпретирован «Басню сорок третью о павлине, что молил об умении красиво петь» из сборника басен «Изопет» (см. Приложение 18)
Юлиа́н Урсын (Урсин) Немце́вич (16 февраля 1757, д. Скоки Берестейского повета Берестейского воеводства Речи Посполитой – 21 мая 1841, Париж) – польский писатель, историк и общественный деятель.
См Приложение 25.
Николя́ Фуке́ (27 января 1615, Париж – 23 марта 1680, Пиньероль) – французский государственный деятель, один из самых могущественных и богатых сановников первых лет царствования Людовика XIV, суперинтендант финансов (1653–1661). Приобрёл титулы виконт де Мелён и де Во, маркиз де Бель-Иль (фр. vicomte de Melun et de Vaux, marquis de Belle-Isle). Построил себе дворец Во-ле-Виконт, ставший вехой в истории европейской архитектуры. Возвысился благодаря тому, что, будучи во время Фронды коннетаблем Парижа, не дал конфисковать имущество временно эмигрировавшего Мазарини. Пал из-за своей заносчивости и гордыни, а также баснословным объемам финансовых махинаций.
См. Приложения 29, 30.
69 год н. э. По другим данным «Откровение Иоанна Богослова» написано уже в правление Домициана (81–95 год н. э.)
См. Приложение 32.
См. Приложение 10.
См. Приложение 4.
См. Приложение 2.
Лабиринт Версаля – бывший лабиринт в Версальском парке, оформленный группами фонтанов и скульптур, изображавших сцены из басен Эзопа. Сначала, в 1665 году, архитектор парка Андре Ленотр спроектировал Лабиринт из простых аллей, но в 1669 году Шарль Перро посоветовал королю Людовику XIV добавить в него тридцать девять фонтанов, каждый из которых будет представлять одну из басен Эзопа. Работы по созданию Лабиринта продолжались с 1672 по 1677 год. Струи воды, несущиеся из ртов животных-персонажей, словно изображали разговор между этими созданиями. Рядом с фонтанами были размещены таблички с подписями и строфами поэта Исаака Бенсерада. Подробные описания Лабиринта, его басен и скульптур представлены в издании «Лабиринт Версаля» Шарля Перро, иллюстрированном гравюрами Себастьяна Леклерка.
В 1778 году по распоряжению Людовика XVI на месте Лабиринта был устроен дендрарий с экзотическими деревьями в стиле английского парка.
См. Приложение 3.
XVII
См. Приложение 11.
См. Приложение 19.
Сою́з 17 октября́ («Октябристы») – умеренно правая политическая партия крупных землевладельцев, предпринимательских кругов и чиновников России, существовавшая в 1905–1917 годах. Партия представляла правое крыло российского либерализма, придерживавшееся умеренно-конституционных и антиреволюционных взглядов. Название партии восходит к Манифесту, изданному Николаем II 17 (30) октября 1905 года.
Дени́ Дидро́ (5 октября 1713, Лангр – 31 июля 1784, Париж) – французский писатель, философ-просветитель и драматург, основавший «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» (1751). Иностранный почётный член Петербургской академии наук (1773).
Вместе с Вольтером, Руссо, Монтескьё, Д’Аламбером и другими энциклопедистами Дидро был идеологом третьего сословия и создателем тех идей Просветительного века, которые подготовили умы к Великой французской революции. Сторонник идей Просвещенного абсолютизма, считал идеальным государственным строем монархию, во главе которой стоит государь, вооружённый всеми научными и философскими знаниями.
См. Приложение 5.
Пожалуй, косвенным, но красноречивым подтверждением данного тезиса является тот факт, что уроженкой города Кан является также Шарлотта Корде, убийца Марата.
Mercure de France (с фр. – «Французский Меркурий») – литературный журнал, издающийся в Париже с 1672 года (с перерывами).
Эволюционная теория Ламарка – учение, согласно которому все живые организмы стремятся к прогрессу, развиваясь от простого к сложному. Таким образом, организмы целесообразно изменяются, приспосабливаясь к условиям окружающей среды. Такие изменения вызываются непосредственным влиянием окружающей среды, упражнениями организмов и наследованием потомками приобретенных при жизни признаков.
"Лица у женщин чувашские, мордовские, у мужчин, все как на подбор, преступные, иные прямо сахалинские. Римляне ставили на лица своих каторжников клейма: «Cave furem». На эти лица ничего не надо ставить, и без всякого клейма все видно."(И.Бунин. "Окаянные дни")
От выражения «по старине».
"Перед нами компания авантюристов, которые ради собственных интересов, ради промедления еще на несколько недель агонии своего гибнущего самодержавия, готовы на самое постыдное предательство интересов родины и революции, интересов российского пролетариата, именем которого они бесчинствуют на вакантном троне Романовых.»
"Учение Маркса всесильно, потому что оно верно." (В.И. Ленин. "Три источника и три составных части марксизма",1913).
Имеется в виду город Дельфы, где Эзоп был приговорён к смертной казни.
Согласно средневековым источникам, Эзоп происходил из Фригии; в античности считалось, что Эзоп происходил из Фракии.
Иппокрена – священный источник на вершине горы Геликон в Беотии, по сказанию, забивший от удара копытом крылатого коня Пегаса. Для муз он был источником вдохновения.
Сравните с басней Жана де Лафонтена «Волк и ягненок» (см. Приложение 5).
Прозвание Робан для барана, как и Жиль для обезьяны, – французская литературная традиция, берущая свои корни ещё с XIV века.
Филомела – персонаж древнегреческой мифологии, дочь царя Афин Пандиона и Зевксиппы, сестра Прокны, Эрехтея и Бута. Чтобы избежать преследований Терея, своего мужа, превратилась в ласточку в городе Давлиде (в другом варианте – в соловья). Здесь троп соловья. Подробнее см. Приложение 33.
Сравните с басней Лафонтена L’Alouette et ses Petits avec le Maître d’un champ, Приложение 6.
Логическое продолжение басни Жана де Лафонтена Le Lièvre et la Tortue (см. Приложение 7).
Сравните с образом социалистов у Ф.Ницше ("Так говорил Заратустра: книга для всех и ни для кого", часть II, гл. VI, текст 1 см. Приложение 8).
Продолжение басни Лафонтена Le Lion et le Rat (см. Приложение 9).
Намёк на Александра Македонского; аналогии с басней Лафонтена «Дань зверей Александру» считаю излишними.
Есть параллели с басней Жана де Лафонтена «Крыса и лягушка» (см. Приложение 10).