Браун Б. Дары несовершенства: Как полюбить себя таким, какой ты есть / Пер. А. Иваняковой. – М.: Альпина нон-фикшн, 2015.
В английском языке у beaver есть сленговое значение «женские половые органы» и «лобковые волосы». – Прим. пер.
24 июня 2022 года Верховный суд США предоставил штатам право самостоятельно принимать законодательные акты о запрете абортов. – Прим. ред.
Неподлинность. – Прим. науч. ред.
«Равенство, братство, свобода – для всех!» (фр.). – Прим. ред.
В связи с принятием Федерального закона от 5 декабря 2022 г. № 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон “Об информации, информационных технологиях и о защите информации” и отдельные законодательные акты Российской Федерации», в котором идет речь о запрете пропаганды нетрадиционных отношений и смены пола, мы были вынуждены скрыть часть текста с согласия автора.
Симона де Бовуар писала, что «сущность не предшествует существованию» [здесь и далее цит. по: де Бовуар, С. Второй пол / Общая ред. и вступ. ст. С. Айвазовой. – М.: Прогресс; СПб.: Алетейя, 1997], но Жан-Поль Сартр ввел в употребление более афористичный вариант – «существование предшествует сущности» [Сартр, Ж.-П. Экзистенциализм – это гуманизм // Сумерки богов: Ф. Ницше, З. Фрейд, Э. Фромм и др. / Сост., общ. ред. и предисл. А. А. Яковлева. – М.: Политиздат, 1989].
Beauvoir, Old Age, 601.
Beauvoir, The Prime of Life, 285 [здесь и далее цит. по: де Бовуар, С. Зрелость / Пер. Н. А. Световидовой. – М.: Эксмо, 2018].
Moi, Simone de Beauvoir, 23. Sanos, Simone de Beauvoir, 11–13.
Hansberry, Simone de Beauvoir, 129–133. Bakewell, At The Existentialist Cafe, 21 [Бейквелл, С. В кафе с экзистенциалистами. Свобода, бытие и абрикосовый коктейль / Пер. с англ. И. В. Митрофанова. – М.: Эксмо; Бомбора, 2023]. Статья в Le Nouvel Observateur была озаглавлена Femmes, vous lui devez tout! и цитата в статье приводилась в той же формулировке, означая в переводе «Женщины, вы обязаны ей всем!», однако Бадентер поправила цитирующих: в действительности она сказала: Femmes, vous lui devez tant! («Женщины, вы стольким ей обязаны!») (Rodgers, “Elisabeth Badinter and‘The Second Sex,’ ” 147).
В одном интервью Симона де Бовуар сказала: «В любом случае Сартр – философ, а я нет, и я никогда, собственно, не хотела быть философом. Я очень люблю философию, но философских трудов у меня нет. Мое поприще – литература. Меня интересуют романы, мемуары, эссе, такие как “Второй пол”. Но философией ничего из этого назвать нельзя» (Simons, Benjamin, and Beauvoir. “Simone de Beauvoir: An Interview,” 338).
Beauvoir, The Prime of Life, 178 [де Бовуар, С. Зрелость].
Beauvoir, “What Is Existentialism?,” 324. Философ Нэнси Бауэр доказывала в отношении метода де Бовуар, изложенного во «Втором поле», что «основная задача заключается не в том, чтобы “овладеть им”, а скорее в том, чтобы понять привлекательность и силу философских абстракций применительно к повседневной жизни» (Bauer, Simone de Beauvoir, 10).
Beauvoir, The Second Sex, 3 [Симона де Бовуар. Второй пол].
Так прозвал де Бовуар в 1929 году Рене Майо, с которым она дружила до встречи с Сартром. «Бобры общительные, – объяснил он, – и у них есть созидательные способности» (Beauvoir, Memoirs of a Dutiful Daughter, 323 [здесь и далее цит. по: де Бовуар, С. Воспоминания благовоспитанной девицы / Пер. с фр. М. Аннинской, Е. Леоновой. – М.: Согласие, 2004]). Философ Кейт Киркпатрик предположила, что Майо и де Бовуар связывали романтические отношения, хотя физическую близость с Майо Симона отрицала (Kirkpatrick, Becoming Beauvoir, 86).
Beauvoir, Force of Circumstance I, 189 [здесь и далее цит. по: де Бовуар, С. Сила обстоятельств / Пер. Н. А. Световидовой. – М.: Флюид, 2008].
Beauvoir, “The Second Sex: 25 Years Later,” 79–80.
Великолепный анализ тонких различий между угнетением и нравственным провалом см. в We Are Not Born Submissive (2021) Manon Garcia.
Beauvoir, Second Sex, 283 [де Бовуар, С. Второй пол]. Во французском оригинале сказано: On ne naît pas femme: on le devient Как заметила Кейт Киркпатрик, несмотря на безусловную принадлежность этих слов Симоне де Бовуар, вдохновением для них послужила идея Альфреда Фуллье, писавшего: «Человек не рождается свободным, а становится», а кроме того, де Бовуар высказывала и более революционные идеи – в частности, что угнетению женщин способствует их неустанная сексуализация (Kirkpatrick, Becoming Beauvoir, 53).
Kirkpatrick, Becoming Beauvoir, 262. Beauvoir, “Why I’m a Feminist: Interview with Jean-Louis Servan-Schreiber”. Размышления о цитате «Женщиной не рождаются, ею становятся» см. в Mann and Ferrari’s On Ne Naît Pas Femme: on le devient (2017).
Kristeva, Julia. Beauvoir Présente. Paris: Pluriel, 2016.
Beauvoir, Force of Circumstance I, 38. [де Бовуар, С. Сила обстоятельств]
Как писал философ Гордон Марино по поводу экзистенциалистских рекомендаций, «[мыслители-экзистенциалисты] не предлагают пошаговый план, помогающий справиться с ощущением несостоятельности, или список действий, которых нужно избегать. Они не расписывают подробно стратегию выхода из депрессии, они лишь советуют, как сохранить нравственные и духовные ориентиры, когда кажется, что мы тонем» (Marino, The Existentialist’s Survival Guide, 31).
Говоря о подлинности, часто ссылаются на рассуждения Хайдеггера об Eigentlichkeit – «бытии собственно, или подлинно собой» – в «Бытии и времени» (1927), однако аналогичные понятия встречались у многих других философов и до него. В 390 году н. э. Блаженный Августин популяризовал идею внутреннего состояния, проповедуя обратиться к себе, отыскать внутри себя Господа, а затем превзойти себя: «Вне себя не выходи, а сосредоточься в самом себе, ибо истина живет во внутреннем человеке; найдешь свою природу изменчивой – стань выше самого себя». В XIX веке Макс Штирнер призывал обрести себя, Фридрих Ницше скандировал: «Стань самим собой!» – а Серен Кьеркегор связывал подлинность с самостоятельностью: «Миру, пожалуй, всегда не хватало тех, кого можно назвать настоящими индивидуальностями, не хватало настоящих субъективно ориентированных личностей, тех художников рефлексии, независимых мыслителей, которые так отличны от крикунов и начетчиков». (См.: Saint Augustine. Of True Religion. Trans. Burleigh, J. H. S. South Bend, IN: Gateway Editions, 1953: 69 [Августин Блаженный. Об истинной религии. Теологический трактат. – Мн.: Харвест, 1999]; Stirner, Max. The Ego and His Own. 1844. Trans. Byington, Steven T. Ed. Martin, James J. Mineola, New York: Dover Publications, Inc., 2005 [Штирнер, М. Единственный и его собственность / Пер. с нем. М. Л. Гохшиллера, Б. В. Гиммельфарба; вступ. ст. Д. С. Хаустова. – М.: РИПОЛ классик, 2019]; Nietzsche, Friedrich. Thus Spoke Zarathustra. Trans. Kaufmann, Walter. New York: The Modern Library, 1995: 239 [Ницше, Ф. Так говорил Заратустра / Пер. с нем. Ю. Антоновского, К. А. Свасьяна. – М.: Эксмо, 2006]; Kierkegaard, Søren. Concluding Unscientific Postscript Vol 1. 1846. Trans. Hong, Howard V. and Edna H. Hong. Princeton: Princeton University Press, 1992: 66 [Кьеркегор, С. Заключительное ненаучное послесловие к «Философским крохам»: мимически-патетически-диалектическая компиляция, экзистенциальный вклад Иоханнеса Климакуса / Пер. Н. Исаевой, С. Исаева. – М.: Академический проект, 2021].)
hooks, All About Love, xxv [белл хукс. Все о любви: как научиться любить и говорить с сердцем напрямую / Пер. с англ. О. Захватовой. – М.: АСТ; Времена, 2021].
Beauvoir, All Said and Done, 1.
По словам философа и экзистенциального терапевта Эмми ван Дорцен, «подлинность жизни предполагает “признавать” свою жизнь такой, какая она есть; признавать свою человеческую ответственность, но самое главное, не отгораживаться от жизни с ее перипетиями, а отважиться “вовлечься” в нее – сохраняя связь с действительностью и не закрывая на нее глаза» (Deurzen, Psychotherapy, 158 [ван Дорцен, Э. Психотерапия и поиски счастья / Пер. с англ. А. Багрянцевой. – М.: ИОИ, 2017]).
Философ Торил Мой, вдохновляющаяся идеями де Бовуар, предполагает, что писательство – это призыв присоединиться к умственному путешествию: «Хороший читатель остается собой – он не отказывается от собственных взглядов, убеждений, принципов без тщательных раздумий, но при этом всегда готов рассмотреть точку зрения автора, попытаться увидеть то, что видит он, и отправиться в путешествие следом за ним» (Moi, “Acknowledging the Other,” 108).
Например, Анке Самуловиц с соавторами установили, что представление о женщинах как истеричных, эмоциональных и чувствительных, а о мужчинах как о терпеливых и стойких широко распространено и основывается не на биологических различиях, а на гендерных нормах (Samulowitz, Anke, etal. “ ‘Brave Men’ and ‘Emotional Women’: A Theory-Guided Literature Review on Gender Bias in Health Care and Gendered Norms Towards Patients with Chronic Pain.” Pain Research & Management, 2018).
Beauvoir, The Second Sex, 266 [де Бовуар, С. Второй пол]. Я говорю о женщинах в третьем лице, а не в первом или втором, потому что надеюсь, что среди читателей будут не только представительницы женского пола. Кроме того, я с осторожностью использую местоимение «мы», поскольку понимаю, что ни де Бовуар, ни я не можем говорить от имени всех женщин во всех без исключения обстоятельствах. Тем не менее во Введении ко «Второму полу» де Бовуар отмечает, что называть женщин «они» (а не «мы») – плохая привычка, утверждающая вторичность женщины по отношению к мужчине, поскольку она отучает нас (женщин) полагать себя субъектом.
См., например: Libet, Benjamin. “Unconscious Cerebral Initiative and the Role of Conscious Will in Voluntary Action.” The Behavioraland Brain Sciences 8.4 (1985): 529–39; Doidge, Norman. The Brain That Changes Itself. New York: Penguin Books, 2007.
Философ Карен Винтгес доказывала, что разбор, проведенный де Бовуар, дает нам инструментарий для анализа патриархата, который Винтгес сравнивает с многоголовым чудовищем гидрой, поскольку патриархат так же уродлив, живуч и многолик, и чтобы сражаться с различными проявлениями его могущества, требуется множество разных стратегий (Vintges, A New Dawn, 13).
Beauvoir, The Second Sex, 68 [де Бовуар, С. Второй пол].
Философ Гэри Кокс определял подлинность как принятие своей свободы и ответственности: «Подлинный человек всем своим существом откликается на часто повторяющийся в экзистенциализме призыв осознать реальность ‹…› То есть подлинность состоит в том, чтобы принять человеческую действительность такой, какая она есть, и жить соответственно, а не строить иллюзии, пытаясь выдать эту действительность за другую, сказочную, где мечты сбываются без усилий, долги отдавать не нужно, рыцари в сияющих доспехах всегда прискачут на помощь и все мы будем жить долго и счастливо» (Cox, How to Be an Existentialist, 82).
Beauvoir, When Things of The Spirit Come First, 6.
Beauvoir, When Things of The Spirit Come First, 33.
Beauvoir, The Second Sex, 756. [де Бовуар, С. Второй пол]
Beauvoir, When Things of The Spirit Come First, 212.
Beauvoir, The Second Sex, 6. [де Бовуар, С. Второй пол]
Манон Гарсия, вдохновляясь идеями де Бовуар, доказывала, что «патриархат, как и все структуры социального доминирования, создает механизмы самосохранения, к которым относится и подчинение женщин» (Garcia, We Are Not Born Submissive, 204).
Sartre, Jean-Paul. “Huis Clos.” Trans. Gilbert, Stuart. Huis Clos and Other Plays. 1944. London: Penguin Books, 2000 [Сартр, Ж.-П. За закрытыми дверями / Пер. Л. Каменской. – М.: АСТ; Фолио, 1999]. Реплика персонажа сартровской пьесы Гарсена «Ад – это другие» стала одним из самых известных изречений Сартра. Позже Сартр пояснял, что имел в виду: «Если наши отношения с другими испорчены или перевернуты, другие будут адом ‹…› В основе же своей другие – это самое важное, что у нас имеется для понимания себя» (Contat, Michel, Michel Rybalka, and Jean-Paul Sartre. The Writings of Jean-Paul Sartre. Trans. McCleary, Richard C. Vol. 1. Evanston: Northwestern University Press, 1974).
Beauvoir, The Second Sex, 159 [де Бовуар, С. Второй пол].
Beauvoir, The Second Sex, 197 [де Бовуар, С. Второй пол]. Термин «вечная женственность» введен не де Бовуар. Она лишь ссылается на ряд писателей, таких как Гёте, который в «Фаусте» говорит о вечной женственности, зовущей мужчину к небесам.
Beauvoir, The Second Sex, 213, 273 [де Бовуар, С. Второй пол].
Beauvoir, Force of Circumstance I, 187 [де Бовуар, С. Сила обстоятельств].
Beauvoir, Force of Circumstance I, 187 [де Бовуар, С. Сила обстоятельств].
Beauvoir, Force of Circumstance I, 187 [де Бовуар, С. Сила обстоятельств].
Hansberry, Simone de Beauvoir, 129–30.
Сильви Ле Бон де Бовуар писала, что 14 июля 1956 года Ватикан внес в список запрещенных книг «Второй пол» и «Мандарины» за создание «пагубной атмосферы» и распространение «медленного яда» (Beauvoir, MémoiresII, XIII, перевод мой – Скай Клири).
Число изданных экземпляров «Второго пола» см. в Rouch, Le Deuxième Sexe.
Beauvoir, The Second Sex, 72–73 [де Бовуар, С. Второй пол].
Beauvoir, The Second Sex, 46 [де Бовуар, С. Второй пол].