Примечания

1

Но красивее (ит.). – Здесь и далее примечания переводчика, если это не оговорено особо.

2

Кватроченто – период наивысшего расцвета искусства итальянского Возрождения, сороковые годы пятнадцатого века.

3

В случае сомнения – в пользу обвиняемого (лат.).

4

«О мужах достославных» (лат.).

5

Пьетрус Гусиус, знаменитый живописец (лат.).

6

Мастер Пьеро ван Гус, живописец из Брюгге (лат).

7

«Славный труд руки именующего себя Пьеро ди Юйсом, знаменитого живописца во Фландрии» (ит.).

8

«Мастером Пьетрусом Юисусом, великим и славным фламандцем, была написана» (лат.).

9

Горе побежденным (лат.).

10

Примо де Ривера Мигель (1870–1930) – генерал, после государственного переворота 1923 г. глава правительства и фактический диктатор Испании.

11

Питер ван Гюйс создал меня, год 1471 (лат.).

12

В России дебют известен под названием «Защита Нимцовича». – Примеч. ред.

13

Смаллиэн Раймонд – американский профессор логики, автор ряда книг, в том числе «Шахматные приключения Шерлока Холмса» и «Шахматные приключения арабского рыцаря». – Примеч. ред.

Загрузка...