Глава 3

С первым противником – тем самым, что приставил нож к его глотке, – Кенджи справился играючи. Ему даже не понадобилось использовать Волю, хватило пары простых приемов, которые он успел отточить многочисленными тренировками. Перехват руки, подсечка, резкий бросок – и вот уже враг, шипя от боли, валялся на полу со сломанным запястьем. Кенджи же с удивлением рассматривал довольно странный наряд незнакомца, состоящий из плотной куртки темно-бордового, почти черного цвета и такой же маски, что закрывала всю голову и оставляла лишь небольшой зазор для глаз.

Однако размышлять об этом было некогда, так как спустя пару мгновений по правую и левую руку от Кенджи бесшумно выросли две тени, одетые точь-в-точь как их поверженный приятель. Вооружены они были канабо[6]. Удар сердца – и вокруг палиц заплясали подмигивающие молнии, а значит, просто грубой силой тут не обойтись. По всему телу вновь пробежала знакомая волна тепла, собирающаяся на кончиках пальцев; в подушечки точно вонзились иглы. Кенджи чуть тряхнуло, в висках запульсировала кровь, разум очистился от лишних мыслей – и вот весь зал погрузился в густейший мрак, настолько непроглядный, что его, казалось, можно было зачерпнуть ковшом.

Не теряя времени, Кенджи нырнул вперед, одновременно уворачиваясь от замахов противников и на ходу доставая меч. Однако не успел он встать в боевую стойку, как раздался резкий свист, и небольшая стальная звездочка с силой ударила в лезвие, выбив оружие из рук. Проклятье! Бросок был слишком точен, чтобы списать попадание на простую случайность или везение. А значит, кто-то из его неприятелей владел тьмой, причем на довольно высоком уровне. Быть может, даже четвертая ступень, а то и вовсе пятая…

На поиск валяющегося где-то на полу клинка не было времени. Палица первого супостата просвистела буквально в ногте от головы Кенджи и с хрустом вонзилась в ближайшую колонну. Там она и осталась, так как спустя миг ее владелец отлетел в сторону, получив мощный удар в голову, и затих на полу. Его товарищ, явно будучи чуть более опытным бойцом, действовал куда осторожнее. Он не стал слепо бросаться в атаку, делая ставку на один хороший удар. Вместо этого он держал дистанцию, видимо ожидая помощи, – и Кенджи не прогадал. Возможно, противник, подкравшийся сзади, и смог бы осуществить свой коварный план, но под сапогом его предательски хрустнула какая-то щепка.

Кенджи, даже не оглянувшись, ушел в сторону, перепрыгнул через сломанный ткацкий станок и быстро оценил обстановку. Дверь перегородил оставшийся на ногах боец с канабо, а единственное незаколоченное окно прикрывал его приятель, на чьих кулаках блестели тэкко[7]. Через миг к ним присоединились еще двое: верзила с металлической дубинкой дзютте, которую очень легко и удобно можно было спрятать под одеждой, и юркий парень с нунчаками[8]. Ни мечей, ни кинжалов, ни тем более пистолетов – похоже, целью незнакомцев было взять Кенджи живым, пускай и с парой сломанных конечностей.

– Мы хотим просто поговорить, – вдруг произнес один из врагов. – У нас нет причин окрашивать сегодняшнюю ночь чьей-то кровью – мы ничего не имеем ни против тебя, ни против твоего друга, с которым ты явился.

– Прямо с порога приставить к горлу нож – довольно интересный способ завязать беседу, – сказал Кенджи, вновь начиная собирать воедино Волю.

Кем бы ни были его новые знакомые, к засаде они подготовились основательно. Скорее всего, где-то неподалеку поджидает дюжина-другая бойцов, готовых в любой момент прийти на подмогу товарищам по одному их сигналу, и среди них вполне может оказаться маг высокого ранга. Кенджи же даже с помощью своего «таланта» вряд ли сможет справиться с вооруженной до зубов толпой. А Макото, как назло, будто сквозь землю провалился. Похоже, единственный шанс Кенджи выйти из сегодняшней схватки победителем – выкинуть что-нибудь неожиданное. И у него в кармане как раз завалялся один трюк… Вот только на него, наверное, уйдет почти вся его Воля, и, если затея провалится, ему несдобровать, однако риск того явно стоит.

– Простые меры предосторожности, – подал голос воин, стоявший у двери. – Мы не какие-нибудь уличные головорезы, но…

Слова его прервали раздавшиеся со второго этажа звуки возни. Потом оттуда же послышались крики, грохот и ругань, а следом громкий треск, и вместе с куском потолка на пол рухнули двое. Один из них так и остался валяться среди обломков, а вот второй, поднявшись на ноги и оглядевшись, подковылял к Кенджи, между делом сыпля отборнейшей бранью, которой постеснялись бы и уличные торгаши.

– Возникли сложности? – спросил Кенджи.

– Ага, – ответил Макото и, шипя от боли, потер колено. – Две весьма настырные сложности. Одного-то я сразу засек и вырубил, а вот со вторым пришлось повозиться. Надеюсь, ублюдок меня хромым не на всю жизнь оставил… К слову, ты узнал, кто это такие? Что-то не похожи они на членов Братства. – Кенджи только покачал головой, и Макото повысил голос:

– Вы кто такие? Одни из тех, кто на Сенокосца работает? Если да, то хочу заметить – в последнее время все его «работнички», пытающиеся встать на нашем пути, волшебным образом теряют головы. Советую призадуматься!

Услышав его слова, незнакомцы лишь в недоумении переглянулись.

– Мы знаем, что вас отправил Жнец, – произнес Кенджи. Ладони просто пекло, но ему требовалось выждать еще несколько мгновений, так что любая заминка играла в его пользу.

– Боюсь вас огорчить, но это имя нам незнакомо, – ответил все тот же здоровяк. – Мы преследуем свои собственные интересы, связанные, скажем так, с одним нашим общим знакомым. Мы не самураи, но у нас тоже есть свой кодекс чести, и я клянусь: ответьте на несколько наших вопросов – и уйдете с миром, целыми и невредимыми. Или же…

Что должно было произойти в ином случае, никому из них, увы, узнать так и не удалось, ведь Кенджи наконец смог накопить нужное количество Воли, а разговаривать о чести с этими людьми вряд ли имело смысл. И вот по обе стороны от него вновь заклубился мрак, вскоре разделившийся надвое. С каждым ударом сердца вихри черноты сминались, будто куски глины под пальцами незримого гончара, меняли форму, изгибались – и вот спустя несколько мгновений позади Кенджи уже стояли его двойники. Пускай силуэты их то исчезали, то появлялись вновь, словно сотканные из тумана, а лица напоминали неподвижные маски, но все же выглядели они настолько точно, что даже ему стало немного не по себе. Что уж говорить об остальных – враги только охнули, и даже Макото, казалось, был потрясен до глубины души.

Повинуясь мысленному приказу своего создателя, теневые двойники Кенджи бросились в атаку. На самом деле вреда они могли принести не больше, чем обычный туман, – но откуда это было знать чужакам? Бугай неловко взмахнул дзютте – обычному человеку такой удар наверняка сломал бы пару ребер, но сквозь тень он прошел без малейшего вреда. Наверное, здоровяк успел понять, что ошибся, увидев угрозу в иллюзии, однако это не уберегло его от мощного удара Кенджи – мысок сапога с такой силой влетел в челюсть, что буквально снес ее в сторону, и через мгновение неприятель уже лежал без сознания.

Увы, оставшиеся на ногах враги пришли в себя много раньше, чем ожидал Кенджи. И если бойца с канабо взял на себя Макото, который, видимо, оставил свое оружие наверху, так как кулаки его вспыхнули двумя факелами, то самому Кенджи пришлось вести бой разом с двумя врагами. Один из них тут же обрушил на него град ударов, ловко орудуя нунчаками, словно двумя дубинками. Выждав момент, Кенджи пинком в грудь оттолкнул его на пару шагов, подцепил ногой битую глиняную тарелку и отправил ее в сторону противника. Тот непроизвольно прикрыл голову, оставив незащищенным корпус. И пускай он замешкался только на миг, но Кенджи хватило и его. Солнечное сплетение, печень, селезенка – еще чуть-чуть, и он бы отправил врага на тот свет, но прилетевшее в голень тэкко заставило его упасть на одно колено, а следующий удар и вовсе повалил его на пол.

Кенджи тут же ощутил солоноватый привкус во рту, в ушах зазвенело, перед глазами замелькали черные пятна. Скорее по наитию, нежели осознанно, он откатился в сторону, и вовремя – кулак врага легко проломил сгнившее дерево. Под руку Кенджи попался обломок доски, который он сломал о висок противника, – но тут же на него снова набросился чужак с нунчаками.

Да уж, проламывание стены собственным телом оказалось весьма неприятным и болезненным опытом. Так что Кенджи с превеликим трудом поднялся на ноги, удивляясь тому, что до сих пор не потерял сознание. Вначале ему даже показалось, что у него троится в глазах. Но на самом деле в помощь супостату пришло еще двое приятелей, сжимающих в руках тонфы – деревянные дубинки с короткой поперечной рукоятью.

– Похоже, поговорить по-хорошему нам сегодня не удастся? – проговорил один из них, пролезая сквозь неровный проем.

– Вряд ли, – Кенджи сплюнул на пол кровь и вытер рот тыльной стороной ладони.

– Что ж, это твое право. Мы так или иначе выпытаем все, что нам нужно.

Время вокруг точно застыло, а воздух превратился в патоку, заглушив все звуки. Кенджи более не слышал ни шума свалки из соседнего зала, где все еще дрался Макото, ни чьих-то отдаленных выкриков, ни скрипа половиц под ногами приближающихся врагов. Только мерные и на удивление ровные удары собственного сердца, прогоняющего кровь по венам.

Ту-дум.

Ту-дум.

Ту-дум…

«Дай… я убью их…»

Кенджи не мог бы сказать наверняка, была ли то его мысль, или это вновь очнулся странный голос, засевший у него в голове. Но вместо того чтобы, как обычно, сосредоточить Волю, обуздать ее, взять под контроль, хотя бы попытаться дать отпор, он, повинуясь мимолетному порыву, ослабил хватку над своим духом. Словно бы, раскинув руки, он лег на воду и отдал жизнь на милость бурному течению или шагнул в пропасть, слепо понадеявшись на удачу и восходящие потоки.

Дубинка первого противника уже почти достигла цели, когда Кенджи перехватил ее с быстротой, какой не ожидал от самого себя. А потом широко улыбнулся, завидев промелькнувший в глазах хозяина тонфы испуг. Через миг мир вокруг вновь наполнился звуками – о, что это были за звуки! Треск ломающегося об голову дерева, хруст костей, крик боли, когда он выбил одному из врагов колено, – сейчас для Кенджи, который будто вдруг обрел второе дыхание, вся эта какофония звучала песней.

Последний оставшийся на своих двоих противник, издав яростный вопль, попытался было контратаковать – но Кенджи играючи увернулся от пролетевшей в воздухе дубины и ударом в хребет отправил ее хозяина лицом в пыль. Заметив валяющуюся неподалеку тонфу, Кенджи поднял ее и, стиснув зубы от ярости, занес палицу, чтобы обрушить ее на скорчившегося врага и сделать из него отбивную, размозжить череп, а потом вырвать еще бьющееся сердце и заставить…

Чьи-то крепкие пальцы перехватили палицу, что уже почти принесла смерть. Резко обернувшись, Кенджи занес свободную руку для удара, и… Кулак его остановился буквально в ногте от лица Рю.

– Ты? – с удивлением произнес Кенджи.

Неожиданное появление старика точно окатило Кенджи ведром воды. Злость ушла, и, оглядевшись, Кенджи невольно вздрогнул – неужели весь этот разгром устроил он, тот, который еще каких-то несколько мгновений назад был готов рухнуть без сил? Кажется, лежавшие у его ног враги все еще дышали – однако, если они в ближайшее время не доберутся до хорошего лекаря, вряд ли дотянут до рассвета.

– А ты ждал кого-то еще? – буркнул Рю и протянул Кенджи его катану. – За мной. Живо.

– Подожди, – сказал Кенджи, пряча клинок в ножны. – Что тут вообще происходит? Кто все эти люди и…

– Нет времени объяснять, – прервал его Рю. – Задержимся тут еще немного – и либо сгорим заживо, либо нам предстоит весьма неприятный разговор с местными властями.

И действительно, только сейчас Кенджи учуял едкий дым, а где-то совсем неподалеку раздался звон колокола, которым оповещали о пожаре. Вместо главного входа Рю вывел его на задний двор, где их ждал Макото, – и вот вся троица уже быстро вышагивала по грязным улицам, то и дело ныряя в очередной тесный проулок или пролезая сквозь дыру в заборе. Точнее сказать, быстро вышагивал именно Рю, тогда как Кенджи и Макото едва-едва поспевали за стариком. В особенности последний, потому как до сих пор прихрамывал, шипя от боли и ругаясь каждый раз, когда слишком сильно опирался на больную ногу.

– Быть может, объяснишь, мать его, что тут вообще происходит? – пропыхтел Макото, с трудом протискиваясь между болтающимися досками высокой ограды.

– Нет, – отрезал Рю.

Выглянув из-за угла, он поднял руку, дав им знак остановиться, выждал немного и жестом велел следовать дальше.

– Мы, если что, как раз пытались спасти твою дряблую неблагодарную шкуру, – недовольно протянул Макото.

– И кто вас об этом просил? – буркнул Рю, оглянувшись через плечо.

– Мы думали…

– Думать – то, что у вас получается хуже всего, – с раздражением произнес Рю. – И вы не устаете это доказывать на деле. Ладно, пролитую воду назад в кувшин не соберешь. Доберемся до моего убежища, там и поговорим.

«Убежище» – слишком громкое слово для крохотной комнатушки, расположенной на втором этаже какого-то захудалого кабака, чей хозяин скорее походил на того, кто грабит подобные заведения, а не держит их. Однако он не удостоил новых гостей ни вопросом, ни даже взглядом, так что, думается, если где и скрываться от любопытных глаз, то именно в подобном месте. А о том, что Рю явно от кого-то прячется, Кенджи понял сразу, еще до того, как старик начал отколупывать от века фальшивое бельмо и сдирать накладную бороду.

– Неплохой маскарад, – заметил Макото, с трудом опускаясь прямо на пол, ведь, помимо тощего футона, из которого во все стороны торчала солома, более мебели здесь не водилось. – Я сначала даже принял тебя за простого уличного пропойцу.

– Смешно. Зато вот вам двоим, чтобы выглядеть идиотами, даже стараться не нужно, – съязвил в ответ Рю. Покончив с гримом, он принялся рыться в большом холщовом мешке, лежавшем в самом углу. – Ради хитроумного Каге, ответьте мне, пожалуйста: за каким бесом вы вообще вышли сегодня ночью из резиденции?

– Нам пришло зашифрованное послание, в котором говорилось о том, что либо мы придем на встречу, либо тебе конец, – произнес Кенджи, приваливаясь к стене. Сейчас, когда привычная боевая ярость схлынула, в висках перестало стучать, а руки – потряхивать, каждая полученная им рана, каждый новый синяк вдруг завыли в унисон, заставляя его стискивать зубы. – Мы думали, что тебя захватил Жнец или кто-то из его сподручных, и…

– И не придумали ничего лучше, кроме как побежать на зов, словно две глупые овечки на убой, – фыркнул Рю, доставая из мешка какую-то латаную-перелатаную накидку с капюшоном. Придирчиво оглядев свою находку, он кинул ее в сторону Макото. – Когда будете уходить – наденешь это.

– А что нам оставалось делать? Ты, конечно, та еще заноза в заднице – знаешь, очень старая и весьма мерзкая заноза, засевшая так глубоко, что проще с ней смириться, чем попытаться вытащить, – но все же оставлять тебя в лапах Пахаря – это слишком, – возразил тот и принюхался к обновке. – Боги милосердные, ее что, уличным псинам в качестве подстилки подкладывали?! И в жизни не подумаю напялить на себя эту рвань.

– Напялишь как миленький, – отрезал Рю и бросил похожий балахон Кенджи, который хоть и не был столь разборчив в одежде, как его друг, но тут не мог с ним не согласиться. – Вы подняли такой шум, что городской страже, которая в тот квартал лишний раз не суется даже под страхом лишиться жалованья, пришлось поднять свои ленивые задницы и посмотреть, кто это там решил сровнять с землей целое здание. Уходить будете по одному и разными путями. Макото, ты первый. Вали отсюда, и поживей.

– И не подумаю, – заявил тот, скрестив руки на груди. – С места не сдвинусь, пока ты не объяснишь, что тут вообще происходит.

– Как хочешь. Будешь сам объяснять своему папаше, по какой причине угодил за решетку, – отрезал Рю и повернул голову к Кенджи. – Тогда первым пойдешь ты. Сразу домой не иди – попетляй немного и убедись, что за тобой нет хвоста.

– Нет, – покачал тот головой. – Макото прав. Сначала ты уходишь за информацией и исчезаешь, никого не предупредив, а потом появляешься в самый неожиданный момент и с ходу раздаешь приказы, словно так и надо. Если мы работаем в команде, то должны действовать сообща. Разве не так?

– Искусный Каге, какие же вы зануды, – закатил глаза Рю, но все же сдался: – Хорошо. Зайду издалека. Последнее время я как раз был занят тем, что пытался поднять свои старые связи и разыскать хоть кого-нибудь, кто знает об этих самых сферах. Увы, пообещать оказалось куда проще, чем сделать, так как за время моего отсутствия в Каноку добрая половина моих знакомых померла, часть куда-то исчезла, а оставшиеся не сильно-то рвались вести со мной беседы по тем или иным причинам…

– Удивительно, – проворчал себе под нос Макото, но старик то ли не расслышал его, то ли пропустил колкую реплику мимо ушей.

– …Но когда я уже совсем было отчаялся, мне вдруг улыбнулась удача – я нашел одного человечка, который любезно согласился мне помочь. Не за просто так, разумеется, – но об этом позже. Однако в процессе моих поисков я привлек внимание своих бывших соратников, с которыми в свое время, скажем так, расстался не слишком добрыми друзьями. Собственно, именно поэтому мне и пришлось залечь на дно – так что они попытались выйти на меня через вас. И у них это прекрасно получилось, с чем я всех нас и поздравляю. Итак, я удовлетворил ваше любопытство?

– «Бывшие соратники»? – хмыкнул Макото. – Стесняюсь даже спросить – по чему? По вторжению в чужие дома или походам в заброшенные монастыри?

– И не только, – абсолютно серьезно произнес Рю. – Ведь вы двое, как бы смешно это ни звучало, наверное, одни из немногих, кто столкнулся в бою с Сотней Про́клятых и остался жив.

В комнате повисла мертвая тишина. Кенджи кинул взгляд на Макото, но тот в ответ лишь пожал плечами, видимо, тоже не понимая, о чем, собственно, толкует Рю.

– Прошу прощения. Совершенно забыл, что имею дело с провинциальными олухами. – Старик тяжело вздохнул. – Сотня Проклятых – один из могущественнейших кланов синоби, чьими услугами когда-то не брезговали пользоваться самые напыщенные аристократы. Шпионаж, диверсии, кражи, похищения и даже заказные убийства – мы… точнее сказать, они были лучшими в своем деле. Настоящие профессионалы.

– Мне показалось или ты говорил обо всех этих, без сомнения, «замечательных» делах с легкой ноткой ностальгии? – поинтересовался Макото.

– Что было, то прошло, – с некоторым смущением пробурчал Рю. – Став одним из Проклятых, ты оставлял позади все – семью, друзей, Дом и даже собственное имя, получая взамен новое. Жизнь твоя с того самого момента принадлежала Сотне, а выйти из клана можно было, лишь умерев.

– Не очень-то ты похож на покойника, – заметил Кенджи.

– В отличие от вас, – буркнул Рю. – Но как бы то ни было, наши пути с Проклятыми разошлись много лет назад после того, как мне поручили убить одну… Долгая история. В общем, мне удалось обмануть Сотню, инсценировав собственную смерть, и укрыться в одном дальнем городке, притворившись гончаром. Потом я продал мастерскую и перебрался чуть дальше на юг, следом решил отправиться на запад… Я уж надеялся, что за столько лет Сотня Проклятых – если они, конечно же, еще на плаву – забыли о моем существовании, но увы. Каким-то образом они прознали о моем возвращении – и, как вы поняли, весьма раздосадованы тем, что я еще жив.

– Так, значит, все дело в ваших личных распрях? – произнес Кенджи. – Ты уверен, что они не работают на Жнеца?

– Я не уверен ни в чем, – отрезал Рю, – кроме того, что Проклятые не остановятся, пока не увидят мой хладный труп. Для них это дело чести. Но вы все же показали им зубы – так что покуда они притаятся, чтобы зализать раны и обдумать следующий шаг. Нам же с вами предстоит встретиться с тем самым человеком, о котором я рассказывал. Думаю, лучше всего сделать это завтра ближе к полудню – как раз пока всякие индюки будут млеть от восторга, глазея на свой драгоценный Турнир, и на улицах будет меньше зевак.

– Идея неплохая, но кое-кто в этой комнате принимает участие в «драгоценном Турнире», поэтому встречу придется отложить, – произнес Макото.

– Все же сбылась мечта идиота? – фыркнул Рю. – Поздравляю. Уверен, твой папаша вне себя от радости, что один из его отпрысков будет соревноваться с такими же избалованными детишками, калеча друг дружку на потеху толпе.

– Во-первых, побольше уважения к моему отцу, – вспыхнул Макото; впрочем, его пылкий тон вряд ли произвел на Рю хоть какое-то впечатление. – А во-вторых, ты не угадал. Участвовать будет Кенджи.

Рю наградил того столь долгим и красноречивым взглядом, что Кенджи даже стало немного не по себе, словно бы он совершил какой-то неимоверно гнусный поступок.

– Долгая история, – ответил он старику его же словами, разведя руки в стороны.

– Ладно, – вздохнул Рю. – Развлекайтесь и постарайтесь не поломать себе шеи раньше времени. О Проклятых можете пока не беспокоиться – они все же шпионы, а не солдаты, так что в прямую конфронтацию вступать не станут. Максимум – попытаются вас отравить или прирезать в темном переулке.

– А ты умеешь подбодрить, – хмыкнул Макото, напяливая на себя врученную стариком накидку. – Так, значит, не принимать вино из рук того, кто одет как бродячий акробат, и не поворачиваться к нему спиной – вас понял.

– Подозреваю, здесь ты долго не задержишься? Как нам тебя найти? – спросил Кенджи, следуя примеру друга.

– Я свяжусь с вами через пару дней, – сказал Рю, сворачивая футон в подобие рулета. – А теперь кыш – мне еще нужно замести следы.

Из таверны они вышли вместе, но в резиденцию Змея отправились разными путями, как и советовал Рю. Если честно, Кенджи был до того вымотан, что вряд ли бы заметил, даже если за ним следила бы целая дюжина барабанщиков, гремящая на весь город. Дойдя до постели, Кенджи рухнул на нее и тут же уснул, даже не сняв сапоги.

Проснулся он от того, что кто-то настойчиво тряс его за плечо, – как оказалось, по его душу явились нанятые Каташи портные. Боги, Кенджи не мог бы с уверенностью сказать, что оказалось тяжелее: драться с профессиональными убийцами или же терпеть бесконечные примерки и пригонки, стоять статуей, покуда вокруг тебя носится толпа гомонящих людей, измеряющих каждую часть твоего тела и тыча в тебя иголками, и выбирать между девятнадцатью кусками ткани, которые выглядели совершенно одинаково…

Закончили они лишь под вечер, ближе к закату, когда Кенджи уже потерял всякую надежду. И это они кое-как выбрали лишь повседневный наряд! Отужинав остывшим супом, Кенджи отдал слугам грязную одежду и попросил их наполнить ванну – и вскоре уже с наслаждением вытягивал ноги в горячей воде. Он даже успел снова придремать, когда в дверь постучали, – как оказалось, его пожелал видеть сам старший Такэга. Видимо, он хотел дать ему наставлений перед завтрашним Турниром – ведь Каташи как-никак в свое время сам заслужил титул чемпиона.

Кенджи осторожно постучал в дверь и, не услышав ответа, осмелился войти без приглашения. Кабинет Каташи был куда более скромен, чем можно было ожидать от человека его положения, ведь он все же был главой правящей семьи одного из древнейших Домов, а не простым воякой или каким-нибудь торговцем, разбогатевшим на нескольких удачных сделках. И уж тем более эта небольшая квадратная комната в шестнадцать татами[9] не шла ни в какое сравнение с залом для приема гостей в родовом замке Такэга.

Никаких изысканных ковров из дальних стран, картин в золоченых рамах, расписных шелков, статуэток, украшенных драгоценными камнями, и других предметов роскоши. Только крепкий стол из красного дерева, пара стульев, невысокий комод, алтарь для поклонения Юкану – богу войны, покровителю всех воинов, – и пузатый сундук. Сам же Каташи, склонившись над пухлой книгой и сощурив глаза, быстро водил пальцем по желтоватым страницам. Сделав шаг вперед, Кенджи тихо кашлянул, чтобы привлечь его внимание.

– Вы хотели меня видеть, господин Такэга? – Кенджи отвесил глубокий поклон и уже было потянулся к ножнам с мечом, чтобы оставить их на стойке у двери, как и предписывали законы этикета, однако Каташи, захлопнув том и отложив его в сторону, остановил его нетерпеливым взмахом руки.

– Я позвал тебя не для того, чтобы ты демонстрировал свои манеры. Присядь.

Кенджи не преминул воспользоваться предложением. Каташи всегда казался ему куда моложе своих лет. Хищное лицо с резкими чертами, словно бы высеченное из камня, ровный стан, стальной взгляд, властный тон, не терпящий никаких возражений, – по сравнению с ним многие его ровесники казались обрюзгшими стариками, что вот-вот рассыплются на части. Но только вблизи, глядя на изрезанный морщинами лоб Каташи, глубокую проседь в его некогда смоляных волосах, и сухие кисти рук, покрытые коричневатыми пятнами и чернильными разводами, Кенджи понял, что годы все же берут свое.

– Как идут дела с подготовкой к Турниру? – спросил Каташи, сплетая пальцы. Признаться, начало разговора не предвещало ничего хорошего.

Кенджи в ответ лишь неопределенно дернул плечом. Если честно, грядущий Турнир был наименьшей из его проблем, ведь, помимо Жнеца и Братства Рока, у них на хвосте теперь висел целый клан синоби, с которым вряд ли получится договориться миром.

– Сочту твое молчание за «все в порядке». Но я хотел поговорить кое о чем другом. – Каташи на миг умолк, а потом продолжил: – До меня дошли слухи, что минувшей ночью на окраине города было весьма неспокойно. Некие люди затеяли потасовку в одной из заброшенных мастерских, разрушили ее почти до основания, а после, перед тем как удрать, вдобавок устроили пожар, который лишь каким-то чудом не перекинулся на соседние здания. Тебе случайно ничего об этом не известно?

Кенджи слишком поздно заметил, что Каташи не отрывает взгляда от его разбитых костяшек, и тут же положил руки на колени, чувствуя, что щеки невольно начинают краснеть.

– Увы, но нет, – покачал головой Кенджи, стараясь изобразить самое искреннее недоумение, на какое был способен. – Накануне мы немного засиделись в таверне, а как стемнело, сразу отправились по домам. Возможно, это были разборки местных головорезов? Слышал, в трущобах их больше, чем крыс.

Признаться, выдержать взгляд главы Дома Змея само по себе являлось настоящим испытанием, которое вполне могло стоить пару-другую шагов. Ничего не сказав, Каташи поднялся со своего места и подошел к открытому настежь окну, заложив руки за спину.

– Думаю, ты знаешь Исаро, главу рода Ода…

Кенджи припомнил хмурого крепкого мужчину лет пятидесяти. Пускай корни его семьи, тоже входящей в Дом Змея, были не так глубоки, как у Такэга, но вот богатством они вполне могли помериться с правящей семьей. Сами Ода во всеуслышание благодарили судьбу, подарившую им столь плодородные виноградники, обеспечивающие выпивкой даже императорский двор. Злые же языки шептались о незаконных ссудах, подпольных борделях, подделке ценных бумаг и прочих махинациях, благодаря которым предприимчивый дед Исаро в свое время умудрился подмять под себя несколько менее удачливых Домов. Истина же, как водится, скорее всего, лежала где-то посередине, но Кенджи не слишком сильно заботила история обогащения Ода.

– …Ты никогда не задумывался, почему Исаро круглый год носит перчатки из плотной кожи, невзирая на самую жгучую жару? – продолжил Каташи и, не дождавшись реакции Кенджи, сам ответил на собственный вопрос: – Когда-то давным-давно он попытался обмануть моего отца. И тот самолично отрезал ему безымянный палец на левой руке, чем вызвал искреннее недоумение у многих. Ведь с его характером он вполне мог лишить Исаро головы. Как и всех его родственников до третьего колена.

– Господин, я бы и в жизни не помыслил…

– Ты неплохой человек, Кенджи, – перебил его Каташи, даже не оглянувшись. – И это не пустая лесть. Вряд ли Макото, который скорее язык себе вырвет, чем спрячет его за зубами, стал бы проводить столько времени с подлецом и негодяем. Также ты талантливый боец – поверь, сочетание этих двух сторон столь редко, что само по себе может считаться настоящим чудом, – который со временем вполне способен подняться на самую вершину. Если тому будут благоволить боги, разумеется. Но вот в политике тебя вряд ли ждет успех, ведь ты совершенно не умеешь лгать.

Кенджи промолчал. Каташи же, отойдя от окна, достал из шкафа глиняный кувшин и два бокала. Разлив вино, он вернулся на свое место, сделал небольшой глоток и произнес:

– Допустим, я сделаю вид, что не знаю о том, что ты и мой непутевый сын сорвались куда-то посреди ночи, вместо ворот предпочтя воспользоваться забором. Совсем как два нашкодивших мальчишки, хотя я в вашем возрасте уже держал на руках своего первенца. Допустим, я также закрою глаза на то, что несколько моих людей видели вас двоих вместе с господином Рю, разгуливающих на рассвете по одному из самых злачных районов города, куда приличному человеку и заглянуть стыдно, – к слову, хуже компании сложно представить. И если боевые навыки Рю я не могу поставить под сомнение, методы их применения явно не те, каким следует учиться.

Он ненадолго умолк, чтобы промочить горло.

– Но выбор учителя – сугубо твое личное дело. Я просто удивлен, что господин Рю со своей репутацией до сих пор жив и даже ходит на своих двоих без посторонней помощи, – по слухам, он давным-давно уже должен лежать в могиле. Допустим, я решу, что слуги ошиблись, когда сообщили мне, что твои вещи – как и наряд моего сына, – в которых ты покинул усадьбу ночью, выпачканы кровью. По большей части чужой, как я подозреваю. Но все это возможно лишь при одном условии – если ты больше никогда не станешь так нагло обманывать главу своего Дома. Иначе это может стать твоей последней ошибкой. Во всяком случае, в рядах Змея. Это понятно?

– Да, господин Такэга, – кивнул Кенджи.

И хоть Каташи за весь разговор даже не повысил голос, его ледяной тон говорил о том, что шутить он явно не намерен и вполне может претворить угрозу в жизнь.

– Чудно. Что ж, видимо, это и впрямь местные бандиты не поделили кусок пирога, – сказал Каташи уже куда теплее, отхлебнул из бокала и кивнул на нетронутый стакан. – Прошу, угощайся. Исаро, конечно, тот еще старый плут – впрочем, как и его отец, и отец его отца, – но что-что, а вино делает на совесть. Поговорим о другом. Мне также донесли, что ты до последнего не хотел принимать участие в Турнире, утверждая, будто твое имя в списки участников попало по чистой случайности. Это правда?

– Самая что ни на есть, – подтвердил Кенджи и пригубил вино.

Напиток действительно оказался изумительным, чуть сладковатым, но не приторным, крепким, но в меру, ровно настолько, насколько нужно.

– Позволь же узнать: в чем причина твоего недовольства? – Казалось, Каташи ничуть не сердится, скорее им движет простое любопытство. – Многие, включая моего сына, готовы отдать все что угодно за подобный шанс, от которого ты отмахиваешься, точно от надоедливого овода.

– Просто… – Кенджи тщательно подбирал каждое слово, чтобы ненароком не солгать, но и не сболтнуть лишнего. – У меня есть кое-какие личные дела, не терпящие отлагательства. И Турнир скорее помешает мне, нежели поможет.

– Понимаешь ли, друг мой… – Каташи отставил бокал и переплел пальцы, задумчиво глядя куда-то за плечо Кенджи. – Я совсем не против того, что ты самостоятельно решаешь свои проблемы, никого не ставя об этом в известность. Напротив, это весьма похвально, так как многие мужи куда старше тебя лично просят меня отправить целую армию на любого, кто посмеет кинуть на них косой взгляд. Но, став членом Дома, ты получил не только привилегии, но и обязанности. И с этих пор каждое твое действие, каждый твой поступок – неважно, хороший или дурной, – влияет не только на твою репутацию, но и на то, кем будут слыть Змеи. Великими воинами, разгромившими банду Черепов и вернувшими тело погибшего мэцукэ его семье, или же бандитами, почем зря проливающими кровь на грязных улицах. Тем более что за тобой, как за участником Турнира, и за любым твоим шагом теперь следят сотни, если не тысячи любопытных глаз. Позволь же узнать: какие такие дела могут быть важнее состязания, которое легко может вписать тебя в историю?

– Месть, – произнес Кенджи, ни на миг не задумавшись. И даже само это слово звучало так сладко, что ему захотелось произносить его снова и снова.

«Мес-с-с-сть», – повторил за ним тот самый странный голос, и, как показалось Кенджи, сделал он это с еще бо́льшим удовольствием.

– Месть? – с удивлением переспросил Каташи и откинулся на спинку стула. – И за что же? А самое главное – кому?

– За смерть моего отца, моего брата. – Голос Кенджи чуть дрогнул. – Господина Сато и еще множества других невинных жертв.

– Интересно… – Пальцы Каташи забарабанили по широкому подлокотнику. – Насколько я помню, во время нашей последней встречи Юма как раз разыскивал какого-то странного человека, ответственного за несколько убийств. Ты про него? Так, значит, тот негодяй убил твою семью? Именно поэтому Сато взял тебя с собой?

Кенджи молча кивнул.

– Но ведь Йоши мертв, а оставшиеся Черепа либо разбежались, либо залегли на дно. Думаю, вряд ли хоть кто-нибудь еще услышит это название. Прекрасно понимаю твои чувства – я бы и сам с удовольствием вырвал сердце голыми руками каждому из этих подонков, покрывших позором не только себя, но и свой род, однако…

– Мою семью и господина Сато убил не Йоши, – прервал его Кенджи, быть может, чуть более резко, чем следовало. – Он был всего лишь наемником. Простым орудием в чужих руках, работающим на куда более могущественного и опасного человека.

– Вот как? – нахмурился Каташи. – Ты знаешь его имя? Кто он и откуда?

– Нет, – ответил Кенджи, вновь не соврав. Он искренне удивлялся, как ему до сих пор так ловко удается балансировать на грани между откровенной ложью и чистейшей правдой. – Помнится, вы сами в одной из наших прошлых бесед подтвердили то, что среди вас… точнее сказать, среди нас может быть предатель. Скорее всего, все они – Йоши со своими Черепами, тот таинственный убийца и возможные перебежчики – действовали сообща, пускай даже и преследуя разные цели. Во всяком случае, так мне кажется, – поспешно добавил он, чтобы не выдать свою излишнюю осведомленность во всей этой истории.

– Хорошо, – вздохнул Каташи, одним глотком осушил бокал и поморщился, точно проглотил не вино, а горькую микстуру. – Да, такой разговор имел место, пускай я пока что и не нашел тому ни единого доказательства. Змей пригрел на груди змею – звучит как дурная шутка, не правда ли? Мои соглядатаи следили за каждым шагом любого, кто мог бы хоть словом предать мое доверие. Но либо я зря плачу моим шпионам, либо же та засада и впрямь была простым совпадением. Тем не менее я подниму еще пару старых связей и закину несколько крючков – если в рядах нашего Дома и впрямь завелся изменник, он непременно клюнет на один из них, и потом…

Взяв из глиняной миски большой орех, он сжал кулак – раздался громкий хруст, и на стол упало очищенное ядрышко. Возможно, года и потрепали старшего Такэга, но отчего-то Кенджи не сомневался, что, попади возможный предатель в руки Каташи, участи негодяя сложно будет позавидовать.

– Но до тех пор ты должен пообещать мне, что перестанешь в компании моего сына с гиканьем носиться по столичным улицам с мечом наперевес на потеху зевакам, – сверкнул глазами Каташи, и Кенджи ничего не оставалось, кроме как покорно склонить голову. – Даже если среди нас есть предатель, своим юношеским энтузиазмом вы скорее спугнете его, нежели заставите выдать свою лживую натуру.

– Увы, не могу ручаться за Макото, господин, – попытался отшутиться Кенджи. – Если вдруг ему придет в голову куда-то понестись, боюсь, его не остановит и каменная стена.

– Это точно! – чересчур громко рассмеялся Каташи. Судя по его заблестевшим глазам и слегка заплетающемуся языку, третий бокал вина за столь короткое время все же взял свое. – Скажу больше – стене в этом случае не повезет. Удивительно, насколько разные у меня получились сыновья, хоть в их жилах и течет одна кровь. Макото чересчур импульсивен, ему не хватает терпения, и однажды это может сыграть с ним злую шутку. Ичиро же слишком медлителен, даже в тех ситуациях, где это играет против него. Вот Кер – мой старший сын – умело балансировал между крайностями. Он не лез даром на рожон, но и не боялся рискнуть. Знал, где нужно смолчать, а где ответить крепким словом, а то и взяться за оружие. Из него бы получился идеальный глава семьи и Дома. Жаль только…

Он умолк, глядя на пламя лампады, подпрыгивающее от сквозняка, а Кенджи, если честно, почувствовал себя неловко. Словно бы он случайно заглянул в ящик с личными вещами, которые их владелец старательно прятал от посторонних, или же стал невольным свидетелем разговора, не предназначенного для чужих ушей.

– Не хочу показаться невежливым, господин Такэга, – Кенджи поднялся со стула, – но завтра важный день, и я…

– Конечно-конечно, – встрепенулся тот, и Кенджи показалось, что он смахнул с век слезу. Однако он вполне мог ошибаться, так как уже через мгновение лицо Каташи вновь напоминало непроницаемую маску. – Тебе необходимо отдохнуть, так что ступай. И покажи всем, что Дом Змея по праву носит звание Великого.

– Я сделаю все, что в моих силах, – абсолютно искренне произнес Кенджи.

– Большего я и не требую.

Уже в дверях Кенджи вдруг услышал:

– И еще одно…

Он оглянулся.

– Будь другом, если вдруг встретишь моего нерадивого сына, передай ему, что если он снова хочет увидеть свои драгоценные пистолеты, которые каким-то неведомым образом оказались в той самой мастерской, то пусть зайдет за ними лично, а не посылает слуг. У меня к нему тоже есть несколько вопросов.

Кенджи только коротко кивнул, искренне соболезнуя другу. Чуть позже, присев на кровать и скинув сапоги, он кинул взгляд на Ловушку Сеноби и подумал о том, что неплохо будет показать монету знакомому Рю. Если тот вдруг знает что-то о сферах, быть может, он также сможет проверить, не наложены ли на золото какие-то чары. С этими мыслями Кенджи растянулся на кровати и тут же уснул. Проснулся он от громкого стука в дверь. С хрустом потянувшись, Кенджи со стоном привстал на локтях – казалось, он только-только успел прикрыть глаза, как сквозь ставни уже начали пробиваться первые лучи солнца. Ну что ж…

Великий Турнир всех Домов начался.


Загрузка...