– Сара! Сара, подожди! – прокричал Оливер, когда заметил Сару, спускающуюся по лестнице отеля.
Она остановилась и посмотрела вверх на спешащего к ней друга. Когда он, наконец, подбежал к ней, задыхаясь после пробежки, он нагнулся и схватил свои колени.
– Что ты хотел, Оливер?! – спросила Сара.
– Я хотел попросить у тебя прощения за вчерашнее недоразумение. Я не знаю, что на меня нашло.
– Все нормально – равнодушно произнесла она – я уже сама забыла об этом.
Оливер не смог скрыть своей радости от услышанного. Он с облегчением выдохнул и предложил позавтракать вместе. Они спустились вниз и сели за стол. Сара рассказала Оливеру всё, что вчера ей удалось узнать.
– То есть, ты хочешь сказать, что охранник действительно видел одного и того же человека, что и Клэр? Верно? – переспросил Оливер после небольшого рассказа.
– Думаю, да! Мы раньше считали, что это дело рук банды людей. Но теперь мне кажется, что это один человек.
– Слушай, Сара, пока не поздно.... Поехали обратно в Лондон – взмолился Оливер – Тебе вполне хватит материала, чтобы написать хоть какую–то статью, которой будет достаточно, чтобы отмазаться от мистера Ноллана.
Сара после его слов чуть не захлебнулась собственным кофе.
– Ни за что! – грозно сказала она – Я в жизни не напишу статью, которая будет сплошь состоять из одних вопросов и недостоверных фактов в сопровождении с моими догадками. Лучше сразу написать увольнительную по собственному желанию.
– Я просто беспокоюсь за тебя, Сара – добавил Оливер – с каждым разом, когда ты копаешь все глубже, ситуация становится опаснее. Ты журналистка, а не детектив! Хватит делать чужую работу!
– Хватит, Оливер! – резко оборвала Сара – Ты помогаешь мне или хочешь добиться моего увольнения?!
Оливер, никак не ожидавший такой реакции, решил оставить этот разговор.
– Сара, если ты хочешь, чтобы я помогал тебе, тогда перестань меня избегать.
– Хорошо, Олли. Извини, что я убежала вчера, не предупредив тебя.
– Как я понял, у тебя есть какая–то зацепка – сказал Оливер, заметив знакомый задумчивый взгляд Сары.
– Да, но это больше догадка, нежели чем зацепка. Я думаю про оружие, которое имело бы такие свойства. Я всю ночь гуглила про самые разные виды современного оружия, но так и не смогла найти ответ, и даже намёка на него.
– Охраннику удалось рассмотреть оружие? – с надеждой спросил Оливер.
– Нет… – грустно ответила Сара – Он говорит абсолютно то же самое, что и Клэр. Вспышка вылетела просто из голых рук…
– Хм… – протянул Оливер – А что, если это действительно так? Допустим, что наш грабитель может выпускать вспышки из рук.
– Тогда главный редактор рассмеется мне в лицо, и выбросит в мусорную корзину мою статью, впрочем, как и мою будущую карьеру – резко ответила Сара – Сделаем так! Мы разделимся и начнём опрашивать местных торговцев оружием.
– И нас тут же пристрелят – рассмеялся Оливер.
– Тоже верно – грустно ответила Сара, так как она не продумала реакцию барыг на людей, которые начнут задавать неудобные вопросы.
– А если мы прикинемся покупателями? Ты можешь просто говорить им определенные спецификации оружия – предложила Сара.
– То есть ты хочешь, чтобы я слонялся по поставщикам оружия и спрашивал, нет ли у них стволов или непонятно чего, что вызывает вспышки, ослепляет людей и таинственным образом ещё может их убивать?! – иронично спросил Оливер.
– Ну… не так конечно, но ты можешь просто спросить, нет ли у них чего–нибудь новенького – спокойно ответила она – И я думаю, они сами тебе предложат варианты. Если не будет нужного среди них, просто разворачивайся и уходи…
– Ты!… – глаза Оливера вот–вот сейчас выпадут – ТЫ НЕНОРМАЛЬНАЯ!!!
– Спасибо, Олли – неожиданно ответила Сара, вскакивая из–за стола – Я знала, что ты мне поможешь.
Когда у Оливера вдобавок ещё чуть не упала челюсть от удивления, Сара добавила:
– И пожалуйста, надень что–нибудь более… мужское. А то в этом джемпере и с таким галстуком тебя точно пристрелят – с улыбкой сказала Сара и направилась прямиком в свой номер, оставив Оливера в таком состоянии.
Поднимаясь наверх, Сара думала, как ей поступить дальше. Но голова, измученная от недостатка сна, отказывалась работать.
– Может, прогуляться по местным магазинам? – подумала она в этот момент – Ведь это всегда помогало мне расслабиться. Точно! – Сару словно ударило током – Магазин! Как же я могла забыть. Напротив банка как раз был магазинчик! У них же всегда стоят камеры наблюдения! Уж их–то грабитель точно не должен был заметить.
С этими мыслями, Сара рванула обратно в банк. Подъехав к нему, она направилась в сторону магазина, и на радость её глазам предстала камера уличного наблюдения, объектив которой как раз смотрел в сторону банка. Сара зашла в магазин в поисках управляющего. Внутри, среди лабиринта из полок и стеллажей, за небольшим прилавком сидела полная и неприветливая на вид женщина.
– Здрасьте – ужасно неприятным тоном сказала она.
– Здравствуйте… – ответила ей Сара – Вы не могли бы позвать менеджера?
– Зачем? – спросила продавщица, еще ужаснее чавкая жвачкой.
– Мне нужно посмотреть записи с ваших видеокамер, которые были сделаны в день ограбления. Возможно, там запечатлён грабитель.
– Ты из полиции, что ли? – недовольным голосом спросила она.
– Нет, нет… Я журналистка местной газеты – нервно улыбнулась Сара, хотя её явно раздражала продавщица.
– Так! Скажи мне, с чего ты взяла, что вообще ты получишь запись?
На лице продавщицы появилась настолько самодовольная ухмылка, что Саре стало немного не по себе.
– Ну, ограбили ваших, так сказать, соседей, и я надеялась на вашу поддержку и помощь, ведь записи с ваших камер могут помочь найти преступника – из последних сил вежливо сказала Сара.
– Эй! Ищешь поддержки и помощи, то иди в монастырь. Я тебе говорю в первый и последний раз, куколка, ты ничего тут не получишь, и если не собираешься ничего покупать, то тогда проваливай из магазина!
Сара никогда не желала никому зла, но эта женщина была явным исключением. Она развернулась и пошла в сторону выхода в сопровождении выкриков продавщицы – Иди, иди… – кричала она – сделай так, чтобы я больше тебя не видела!
Эти слова стали последней каплей. Сара вцепилась в дверь магазина, злобно посмотрела в сторону продавщицы и со всей силы хлопнула ею об косяк, от чего товар на полках затрясся. Сара была вне себя от злости, мысли о том, чтобы хорошенько наказать эту ужасную продавщицу переполняли её голову.
По пути, пока Сара остывала после такой эмоциональной встряски, она заметила небольшое, но с виду очень уютное кафе в углу дома напротив неё – Немного кофе, думаю, мне пойдет на пользу – утешила себя Сара и зашла внутрь. Присев за ближайший свободный столик, её поприветствовала молодая официантка, и ознакомила Сару с меню. Когда, наконец, заказ был сделан, она снова погрузилась в свои мысли, которые в тоже время пыталась отпустить, для того чтобы дать мозгу расслабиться.
– Ваш кофе и эклеры, мисс – отвлекла официантка смотрящую в окно Сару.
– Спасибо большое – поблагодарила Сара, выдавив из себя улыбку, так как настроения у неё совсем не было.
Всячески пытаясь себя отвлечь, её мысли остановились на семье, которую она не видела уже довольно давно.
– Интересно, как они там? Как Лиза? – подумала Сара.
Она полезла в сумку, чтобы достать свой ноутбук, и подняла руку вверх, чтобы позвать официантку.
– Вы что–то хотели? – вежливо спросила она.
– Да, у вас есть «WI–FI»?
– Конечно, пароль «street221b». Пишется слитно и маленькими буквами.
– Спасибо большое – Сара зашла в Скайп, с надеждой, что хоть кто–то будет дома. Ее мольба была услышана, и на звонок ответила её мама Николь.
– Сара! Рада, наконец, тебя видеть! Я так соскучилась! Как ты? – прокричала она.
Сара на минуту пожалела, что не взяла с собой наушники, потому что такое громкое приветствие её матери услышало всё заведение, и все взгляды направились в её сторону.
– Привет, мам! – тихо ответила Сара, задавая более подходящий тон их дальнейшей беседе – Я отлично. Как вы там?
– Отлично! Лиза сейчас в школе, а твой отец решил наконец–то доделать ремонт в гостиной, теперь мы сидим на кухне под звуки сверла и с ужасным запахом краски по всему дому. Погоди минутку – ДЖОН! ДЖОООН! – прокричала Николь – Да чтоб тебя! – ругнулась она – Глухой что ли?! – с этими словами она покинула кадр.
– Сара! – доносился голос уже за ним – Подожди немного, я пойду, позову твоего отца, он скучает по тебе и будет рад с тобой поговорить.
– Хорошо, мам – ответила Сара, немного наклонившись к микрофону.
– Джон, давай скорей! – послышался голос издалека. Через мгновение, в кадре появился её отец, чей внешний вид как рукой снял ужасное настроение Сары, потому что он был весь перепачкан краской, но лицо озарялось заразительной улыбкой.
– Сара! Привет, солнышко! Так соскучился по тебе. Как твои дела на работе? – спросил её отец.
– Пап! Привет. На работе все отлично. Я сейчас в командировке. В Бирмингеме. Как вы? Я соскучилась по дому – ответила Сара.
– Ого! Такая взрослая стала. Уже командировка… Пожалуйста, будь очень аккуратна. Не влезай в неприятности – отец очень хорошо знал её характер – Ты там надолго?
– Нет, осталось чуть больше недели. Как там Лиза? Учится?
– Можно и так сказать – ответил отец – вроде ходит в школу, раньше она хотя бы с нами делилась, теперь, как повзрослела, молчит словно рыба.
– Это она тебе ничего не рассказывает – перебила его жена – Потому что ты чуть не спустил с лестницы её парня.
– Ну… – протянул мистер Тёрнер – Знаешь, ну и вкус у неё. Парень её, весь какой–то лохматый, как пудель, будто она его с мусорки подобрала, а вместо джинсов какие–то колготки, да ещё и назвал меня папочкой… – улыбаясь, сказал он.
– Ты себя вспомни в эти годы! У тебя волосы были длиннее моих, и за один день знакомства с моими родителями ты умудрился взбесить их настолько, что они тебя до сих пор недолюбливают.
– Да, я и забыл совсем! – мистер Тёрнер громко рассмеялся.
– Сара! – сказала миссис Тёрнер – Приезжай к нам поскорее! Мы соскучились по тебе!
– Хорошо, мам! – ответила Сара – Как освобожусь, сразу к вам приеду!
– Целуем и обнимаем! – продолжила миссис Тёрнер.
– Приезжай к нам поскорее, и не одна… – добавил мистер Тернер, подмигивая.