Глава 7

Глава рода Такаги медлил с решением, и я воспользовался этим, чтобы прикрыть Изуми – не годится молодой девушке стоять голой перед толпой мужиков.

Я оглядел гостиную в поисках чего-то подходящего, и мой взгляд упал на плед, аккуратно свёрнутый на одном из диванов, стоящих напротив друг друга. Между ними располагался небольшой столик из какого-то радужного материала – вроде и не стекло, но что-то похожее. Но для меня сейчас важнее был плед.

Переложив нож к катане, я протянул руку и приказал пледу:

– Ко мне!

Он мягко влетел в мою ладонь, и я не глядя сунул его за спину.

– Укройся! – не оборачиваясь, сказал я Изуми.

– Спасибо! – прошептала она и потянула плед из моих рук.

Я кивнул и взял оружие поудобнее. Я был уверен, нам предстоит бой. И вполне возможно, последний. Да, я готов был умереть, и я готов был прихватить с собой как можно больше врагов. И скрывать свою силу я точно не собирался. Я собирался использовать её по полной.

Однако глава рода Такаги всё ещё медлил.

– Так вы действительно сражались с Кутуруку? – недоверчиво спросил он.

Я кивнул.

– И выжили… – продолжил хозяин дома свою мысль.

– Да, выжили, – подтвердил я.

– Это невероятно! – выдохнул глава рода. И тут же зачастил: – Мы давно пытаемся понять природу Кутуруку, проводим разные эксперименты, но ещё никому не удавалось достичь таких успехов. Пожалуйста, расскажите, как вам это удалось?

Мужчина махнул рукой, и все ниндзя быстро выбежали из комнаты, оставив своего хозяина наедине с нами.

Мы с Матакуши переглянулись. Ни он, ни я не доверяли главе клана Такаги. Но и нападать сейчас было как-то не очень, хотелось сначала понять, что он затеял.

А он явно что-то затеял, потому что спокойно прошёл к дивану, с которого я забрал плед, и сел.

– Проходите, пожалуйста, присаживайтесь! – показал он на другой диван, стоящий напротив этого.

Я не очень-то разбираюсь в местном этикете, но когда хозяин садится раньше гостей, то это точно для него не гости. Так обращаются либо с близкими родственниками и друзьями или с теми, чей ранг значительно ниже и с кем можно не церемониться.

Но мы никак не были ему друзьями и тем более родственниками. К тому же я сын старейшины, значит, примерно равный ему по рангу.

Случайно ли глава клана забыл об этом или нарочно, не знаю. Но, глянув на мужчину, я дал своим людям знак стоять на месте.

– Спасибо, уважаемый, мы тут постоим, – ответил я ему.

Повторять свою ошибку он не стал. Поднялся и вежливо поклонился:

– Проходите, пожалуйста. Садитесь.

Вот тут мне совсем поплохело. Глава клана, чьего сына я не так давно убил и чьих людей мы вот только покрошили в капусту, теперь вежливо раскланивается. Как бы не пришлось нам платить за его вежливость дорогой монетой!

Но оставаться на месте теперь, после его поклона, было бы совсем невежливо, и мы прошли ко второму дивану.

Мы по-прежнему оставались голыми и вонючими, но глава клана Такаги словно бы не замечал этого.

– Не хотите ли чаю? – спросил он и, приподняв руку, посмотрел в сторону двери.

Потом полностью переключился на нас.

А у двери, как мне показалось, промелькнула тень. Что ж, его знак был понят и принят к исполнению. Надеюсь, что он не о нашем убийстве. Хотя, мы только что стояли под прицелом арбалетов и луков. Нас спокойно могли расстрелять, и мы мало что на самом деле смогли бы сделать. Так что не думаю, что теперь затевается что-то подобное – лишние сложности. Боюсь, это будет что-то похуже…

– Я знаю, у нас с вами раньше были недоразумения, – говорил тем временем глава клана Такаги.

– Извините, – прервал я его. – Как вас зовут? Не привык обращаться по фамилии…

Он посмотрел на меня широко раскрытыми глазами. И я в общем-то его понимал. Я, как сын старейшины, мог не знать имён рядовых членов кланов, но имя главы знать просто обязан.

– Так получилось, – развёл я руками на его невысказанный вопрос.

И он опять просто кивнул и проглотил оскорбление. Просто представился, и всё.

– Меня зовут Хэчиро. Хэчиро Такаги.

– Хорошо, Хэчиро Такаги. Объясните, пожалуйста, что вы от нас хотите?

В этот момент в комнату вошли две девушки. Молодые и симпатичные. И одеты они были не в рубахи и штаны, как большинство женщин, которых я видел в этом мире…

Хотя нет, большинство женщин, которых я встретил в этом мире, были служительницами в церкви Всеблагой и носили длинные балахоны на голое тело. А обычные женщины уже носили рубахи и штаны. Мама Ишико приходила за мной в храм в узком и длинном платье аристократки, хотя дома носила рубаху и штаны. В академии магии Оринэ сэнсэй носила белый халат. Вот и всё, что я узнал о женской одежде в этом мире.

Эти же девушки были одеты в платья – тоже длинные и узкие, с широкими поясами, завязанными сзади на большой и сложный бант. Но платья девушек были попроще, чем у мамы Ишико, в том смысле что скромнее. К тому же они были покороче – открывали щиколотки. И были хорошо пошиты – однозначно не ширпотреб. Платья, хоть и похожие по стилю, но разные, подчёркивающие индивидуальность каждой девушки.

Девушки принесли два разноса. На одном чашки и фарфоровый чайник с горячим чаем – из носика шёл ароматный дымок. Вторая девушка принесла вазочки с разными сладостями.

Они в полной тишине поставили чашки, налили каждому чай, с поклоном подали. Поставили перед каждым розетку с ложечкой. И вазочки со сладостями – на середину.

Закончив сервировать стол, девушки поклонились и ушли.

Двигались они грациозно, легко. Все их движения были полны изящества.

Я проводил девушек взглядом и уставился на Хэчиро, ожидая ответа на вопрос, который я задал до того, как нам принесли чай.

Кстати, никто из наших ни к чаю, ни к вкусняшкам даже не притронулся, что естественно. Хотя мы и были уже изрядно голодны, однако, есть в доме врага – последнее дело.

Хэчиро отхлебнул чай и поставил чашку на стол. Потом вздохнул и сказал, обращаясь ко мне:

– Я знал, что ты придёшь сюда. Не знал, когда, и не знал один или с кем-то. И думал, что это произойдёт не так быстро, потому что ученики в императорской академии магии доступа к порталам не имеют. Но как только ты вошёл бы в портал, ты оказался бы тут. Потому что я точно знал, что с ножом ты не расстался бы. Это очень хороший нож. И он важен для тебя, как напоминание о твоей победе.

Взгляд Хэчиро задержался на моём трофее и на лице появилась тень, но глава клана Такаги подавил чувства.

Я позавидовал его выдержке.

Он снова посмотрел на нож.

У меня появилось желание убрать его, спрятать, но я не стал этого делать. Нож и катана лежали на диване рядом со мной. Они были оголены – ножны остались где-то в портальном коридоре, я потерял их во время схватки с ниндзя. Как и ножны от катаны Матакуши – они тоже потерялись где-то в портальном коридоре. И часть другого нашего вооружения…

Но даже с тем небольшим вооружением, которое осталось, мы могли бы дать отпор, если что.

Загрузка...