– Ваши мальчики сегодня слишком сильно баловались, – начинает причитать воспитательница в детском саду.
Делаю глубокий вдох и задерживаю дыхание. Я еще не пришла в себя после марш-броска от остановки до сада, чтобы нормально хоть слово сказать.
Запыхалась, пока бежала.
Валерия Валентиновна одаривает меня недовольным взглядом и шикает на детей. Разгоняет в шутку кувыркающихся на снегу мальчишек, следом достается девочкам, которые пытаются слепить снеговика.
К сожалению, именно с этой женщиной у меня ну никак не получается найти общий язык. Мы друг друга не понимаем.
Такое ощущения, будто находимся в разных мирах.
– Извините нас, – на автомате прошу прощения, правда сама не понимаю за что конкретно. Но разбираться и спорить сейчас не могу никак.
Мы с мальчишками опаздываем на важный для них новогодний праздник. Они так сильно его ждали, что даже спать вчера улеглись с трудом.
Сегодня вместо обычного занятия по английскому языку в студии будет проходить мини елка для малышей, и моих шпанят тоже на нее пригласили.
Организаторы обещали для деток красочное представление, шоу мыльных пузырей и бумажную дискотеку. Детвора только этого и ждет.
Все уши уже прожужжали.
– Я обязательно побеседую с ними, – обещаю женщине. – Мальчики! – зову своих сыновей, нам нужно уже убегать.
Мальчишки слышат родной голос, поворачиваются, видят меня и принимаются активно размахивать лопатами. Счастья на лицах столько, что словами не описать.
Свят едва не попадает какому-то ребенку по голове и даже не замечает этого. Ярик локтем слегка толкает проходящего мимо малыша.
Валерия Викторовна шикает на моего ребенка и театрально закатывает глаза, выказывая свое явное осуждение. Но молчит и спасибо на этом.
Спорить с ней нам некогда.
Воспитатель не спешит комментировать инцидент с лопатой, ведь по сути ничего не случилось. Свят никого не ударил и женщина прекрасно понимает, что ему нечего вменять.
Только вот от меня ее настрой не укрылся.
– Нам пора, – произношу намеренно громко.
Мальчишки, весело вереща, кидаются ко мне в объятия. Я с радостью целую каждого из них в румяные от мороза прохладные щеки.
– Ну что? Готовы к встрече с Дедом Морозом? – задорно спрашиваю у сыновей.
Я старательно гоню прочь от себя неприятные мысли и эмоции, которые так старательно пытается навязать Валерия Викторовна.
Вроде бы получается.
– Да! – весело кричат мальчики и принимаются прыгать, соревнуясь кто быстрее, кто сильнее, кто выше.
Мальчишек переполняет радость и от эмоций они не в силах устоять на месте. Я их понимаю.
Ведь сегодня каждый из них сможет встретить самого настоящего Деда Мороза!
– Раз готовы, тогда скорее несите снегокат и мы поедем на елку, – мило улыбаюсь своим деткам.
– Хорошо, – кивают и переглядываются друг с другом. Взгляды полны азарта.
– Давай наперегонки, – предлагает Ярик.
– Давай, – соглашается Святик.
Мальчишки срываются на бег.
Смотрю вслед своим шпанятам и понимаю, какое же это счастье быть матерью. Никаких шикарных нарядов, поездок по другим странам, брендовых сумок и обуви мне не нужно. Лишь бы с детками все было хорошо.
– До свидания, – бросаю воспитательнице на автомате и иду к выходу.
– Людмила Петровна, – останавливает меня Валерия Викторовна. – Постойте. Мы не договорили.
– Разве? – спрашиваю удивленно. – Я думала, что вы все сказали.
– Нет, – говорит строгим тоном. Такое ощущение, будто она собирается отчитывать меня.
Ох, как же с ней тяжело… Сил никаких нет! Если бы не второй воспитатель, то я однозначно перевела сыновей в другую группу.
Только вот Евгению Юрьевну никто не сможет заменить. Она нашла подход не только к моим мальчикам, но и к каждому ребенку в нашей группе. У нее всегда дети ведут себя идеально, она никогда не жалуется на них, ведь только стоит чуть строже обычного что-то сказать, как детки все выполняют.
Евгения Юрьевна устраивает всевозможные конкурсы, выводит детишек в театр и дополнительно с ними занимается. Этот тот человек, про которого говорят, что он на своем месте.
Она обожает детей и те отвечают ей взаимностью. Для Свята и Яра она самый лучший воспитатель на свете.
– Извините, но нам пора, – мягко пытаюсь уйти с неприятного для меня разговора.
Я лучше завтра на эту тему побеседую с Евгенией Юрьевной, она не просто ответит на все мои вопросы, но еще и подскажет, как быть. Потому что у мальчиков сейчас наблюдается очередной возрастной кризис.
– Поведение ваших сыновей не влезает ни в какие рамки, – продолжает напирать на меня.
– Так впихните, – произношу с трудом сдерживая раздражение. – В конце концов, вы ведь психолог, – напоминаю женщине ее изначальную ставку в детском саду.
Воспитателем она работает на совмещении.
– Вы меня не так поняли, – гневно сверкая глазами, начинает она. – Ваши сыновья сегодня показали верх неприличия. Святослав ударил Лизоньку конструктором по голове, Ярослав опрокинул кружку с компотом на себя, а вечером… – заходится на эмоциях.
– Я. Вас. Поняла, – произношу максимально сдержанно и спокойно. – Обязательно с мальчиками поговорю. Не переживайте.
И, не дожидаясь очередной порции гадостей про моих сыновей, разворачиваюсь и направляюсь к ожидающим меня у калитки детям.
Внутри меня бушует самый настоящий гнев. От обиды слезы наворачиваются на глаза.
Да, у моих мальчиков нет папы, но это ж не делает из них злодеев? Они просто детки, которые еще не осознают последствий своих поступков. Да им всего по пять лет!
– Святик, – немного успокоившись обращаюсь сыну. – Скажи, ты почему Лизу ударил? – спрашиваю у него.
Мой Свят не хулиган. У каждого из его поступков есть логичное объяснение.
Сын молчит.
– Свят, – печально вздыхаю. – Пожалуйста, скажи мне правду, – прошу его.
Малыш смотрит на меня и на глазах появляются слезы.
– Она сломала ракету и назвала меня какашкой, – хлюпая носом. признается он.
– А Даня мне сегодня подставил подножку и я пролил на себя компот, – всхлипывает Ярик.